Нет. Нет. Стоп. Я не должна этого говорить.
Быстро стерла текст и напечатала заново:
Если ты выбросишь мои вещи, то я выброшу тебя из своей жизни!
Нет. Так тоже нельзя. Мне же не двенадцать.
Опять пишешь мне, пока трахаешь свою секретаршу? Как в прошлую годовщину?
Я услышала шорох.
– Лиф, ты в порядке? Выглядишь не очень, – сказал Эм-Джей.
– Я в порядке, – процедила я сквозь зубы и быстро напечатала:
Я заберу их, как только смогу.
Отправить. Отлично.
Я ссутулилась и задумалась. Должна ли я гордиться тем, что отреагировала так по-взрослому?
Убрала телефон, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Сегодня наша шестая годовщина. Мы познакомились в мой первый день учебы в школе, когда я переехала в Нью-Йорк. Мы сидели рядом… правда не в классе, а в кабинете директора. Он за драку в классе, а я за то, что Бен ударил в нос дебила из старших классов, который схватил меня за задницу. К сожалению, паршивец был сынком директора, так что в качестве наказания я и Бен остались на два часа после всех занятий.
К счастью, обошлось только этим. Сто двадцать минут, и я была безнадежно влюблена в Бенджамина Олдерсона. Наверное, поэтому его родители при каждой встрече приветствовали меня фразой «Нарушительница общественного порядка». За шесть лет переубедить их не удалось.
– Это ее парень? – Мой поток мыслей и всплывший в голове образ зада Бена прервал Эм-Джей.
– А? – моргнула я и заметила его нахмуренное лицо, уткнувшееся в книгу.
– Мисси, – дополнил он и оторвал взгляд от книги. Темная прядь упала на его прыщавый лоб. – Она с тем светловолосым парнем?
– Эм… – Я замешкалась. – Не знаю. Надеюсь, что нет. Он пахнет сплошными неприятностями.
– Неприятности могут пахнуть?
– Конечно. Как картошка фри с сыром и соусом чили. Вкусно, но потом жалеешь о содеянном.
– Неприятности… пахнут, как картошка фри с сыром и соусом чили? – брат повторил мою фразу в замешательстве.
– Да, потому что у тебя потом от этого запор.
– Значит, неприятности пахнут, как пердеж?
Я попыталась не заржать.
– Типа того.
Эм-Джей нахмурился еще больше.
– Мне кажется, я его знаю.
– Кого?
– Ну, парня-картошку с сыром и соусом чили.
– Правда?
– Да, но не помню откуда.
Я прокрутила в голове тот странный диалог в закусочной, но никак не могла собрать все кусочки воедино. Просто сумасшествие какое-то.
Я потерла лоб.
– Лиф? Ты в порядке?
Я моргнула и натянула улыбку.
– Да, конечно. Голова просто болит. Сегодня ужасно долгий день.
Эм-Джей убрал телефон в карман.
– Лиф, ты много работаешь, еще и учишься вдобавок ко всему. Тебе нужен отпуск, Лиф. Ты же знаешь, папа тебя в беде не оставит, может дать денег. Ты только попроси.
– Боб и так сделал для меня слишком много, в том числе помог с колледжем, Эм-Джей. Мне не нужны долги, ты это знаешь.
– Лиф, мы семья. Ты нам ничего не должна.
– Нет, должна. Я не член вашей семьи. Нет, не так. Черри не дает мне забыть, что я не член вашей семьи. Она будет рвать и метать, если Боб даст мне денег. Я этого не хочу, так что закрыли тему.
Мы сверкнули молниями друг на друга. Так всегда заканчивалось, когда мы говорили о Бобе и Черри. Или о том, были ли бисквиты Твинкис на самом деле Зингерс или наоборот.
Такси резко дало по тормозам, и водитель повернулся к нам:
– Приехали.
Эм-Джей и я надули губы.
– Удачи напиться, – раздраженно сказал он.
– Удачи с морковными палочками, – буркнула я в ответ.
Все еще хмурясь, он вышел и хлопнул дверью, и водитель сразу поехал ко второму пункту назначения. Сквозь окно и слой воды я увидела фигуру Эм-Джея, идущего под проливным дождем к красному дому с белыми ставнями. Дом окружали розы, некогда посаженные моей мамой. Насыщенный, сладкий аромат роз продолжал напоминать о маме, будто она все еще живет с нами. Я удивлена, почему Черри до сих пор не вырвала все розы с корнем. Я загляделась на красные бутоны, поблескивающие под дождем, прежде чем они скрылись за поворотом.
Через двадцать минут я уже подходила к прачечной «Happy Ming», над которой жила с того момента, как ушла из дома. Общежитие было построено еще в двадцатые годы прошлого века, когда в Нью-Йорке не было места для такого количества приезжих. Четыре года назад мы вместе с Присциллой и Тавией сняли мансарду над прачечной. Внутри постоянно был слышен гул от стиральных машин, зимой невыносимо холодно, а летом невыносимо жарко, задний двор был полностью пропитан запахом стирального порошка и прочей химии. Зато арендная плата была неплохой для Нью-Йорка, и мы могли бесплатно стирать свои вещи.