Генри замер и промычал сквозь ладонь:
– Что случилось? У тебя неприятности?
– Можно и так сказать. Они нас нашли, – прорычал мальчишка, убирая руку со рта Генри.
Генри проследил за его взглядом и увидел, как фигура вышла из тени. Сначала это было похоже на прохожего с собакой. Были видны лишь очертания шляпы и плаща, развевающегося на ветру. Больше ничего. Генри вздрогнул, сам не понимая почему. Волоски на шее встали дыбом, а выдох его заплясал маленькими, почти прозрачными, облачками. Свет неоновой вывески отразился на лице парня в плаще. Он так спокойно стоял под фонарем, будто ему подвластно время. Незнакомец зажег сигарету, и перед тем, как он затянулся, на ее кончике загорелась маленькая яркая точка. Выпуская струйку дыма, он заговорил:
– Так вот ты где, Лор. Мы тебя везде искали, – сказал мужчина хриплым голосом. – А теперь хватит пудрить нам мозги и пошли. Ты и так долго играл в кошки-мышки.
Мальчишка побледнел и выпрямился.
– Ты знаешь этого человека? Он твой отец? – спросил Генри.
– Дерьмо, – простонал мальчик. Отскочил от Генри и бросился бежать.
От удивления и легкого толчка Генри зашатало.
– Эй! Эй, подожди! Ты куда бежишь? – окликнул он мелкого.
Мальчишка не ответил, а парень в плаще щелкнул пальцами. Звук необычайно громко разнесся по переулку, и через секунду раздался глубокий рык. Сердце Генри сжалось. Пес был похож на добермана: стройное черное тело, длинная морда и заостренные уши, но что-то в нем было не так. Он прыгнул и остановился перед мальчиком, перегородив путь. Зверь зарычал так, что Генри попятился на пару шагов.
– Что это такое… – успел он пробормотать, и тут мальчик резко развернулся к незнакомцу, сжал свои маленькие кулачки и рыкнул.
– Да как ты смеешь? А ну гони его отсюда, Элви! Пусть проваливает, или ты пожалеешь.
Кончик сигареты вновь покраснел, и мужчина – Элви? – рассмеялся, выпуская дым из рта.
– Хватит прятаться, Лор. Становится уже как-то неловко, не находишь? Я преследую тебя несколько недель, а твои попытки спрятаться все хуже и хуже.
Мальчишка прыснул:
– Элви, отвали или…
– …или что? Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования. Давай, бегай, бегай. Тебя весь Синдикат ищет. Мы найдем тебя, где бы ты ни прятался.
Пес вновь зарычал, и Генри показалось, будто тварь становится больше. Она опустила голову и выгнула спину так, что образовался огромный черный горб. Инстинктивно Генри встал перед мальчишкой и пристально посмотрел на Элви.
– Ты его отец? Если нет, то вали отсюда со своей шавкой или я вызову полицию.
Парень медленно выдохнул. Сигарета полетела на асфальт, и искры от нее описали дугу в воздухе.
– Уходи, человек. Это не твое дело.
Генри зашатало, напоминая о том, сколько он выпил.
– Я вызову полицию! – сказал он громче, несмотря на холодные струйки пота, стекающие по спине. Пар от горячего дыхания висел перед лицом, будто за несколько минут температура на улице упала на несколько градусов. – Вызываю, – продолжил он, доставая телефон.
Элви вновь щелкнул, и тварь зарычала. Под звуки, похожие на хруст ломающихся костей, пес начал увеличиваться, а из его горба будто что-то выпирало. Генри вскрикнул, попятился назад и бросился к мальчишке.
Тот быстро схватил его за руку и прошипел:
– Беги, а не то…
Не успел мальчик закончить фразу, как зверь, широко раскрыв пасть, набросился на Генри. Клыки вонзились в плоть, а слюна потекла по дорогой ткани костюма. Мгновение Генри был настолько потрясен, что мог смотреть только на пасть, плотно сжавшую его ногу. Рык твари и хруст своих костей он услышал одновременно. Позже пришла боль и пронзила все тело Генри. Ощущение было такое, будто ногу отрывают. Колени подкосились, и у него вырвался нечеловеческий крик. Он в ужасе уставился на чудище перед ним. Это же все бред, розыгрыш. Почему тварь становилась все больше и больше?
Пес буквально раздувался, превращался в настоящее чудовище. На нем по-прежнему была шерсть, но теперь его фигура все больше походила на человеческую: мускулистое туловище, волосатые руки, похожие на обезьяньи; очертания лица грубые, словно высеченные из камня; узкая собачья морда с мокрым носом вглядывалась в Генри черными бездушными глазами, а из странной формы черепа торчали рога. От мокрой шерсти и открытой пасти зверя ужасно воняло.
Чудище мотнуло головой, и из груди Генри вырвался сдавленный всхлип. Он отлетел в ближайшую стену, словно тряпичная кукла. Звонкий хруст в шее не предвещал ничего хорошего, в глазах помутнело, а он даже не закричал. Генри упал. Чудище рычало, из его рта текла и пенилась слюна вперемешку с алой кровью. Задыхаясь, Генри попытался хоть немного отползти назад, но спина уперлась в стену. Зверь всматривался в жертву злыми, но пугающе умными глазами. Он распахнул пасть, издав мощный рев, и бросился вперед.