…жила в стародавние времена в поднебесном городе прекраснейшая из владычиц стихий. Когда она смеялась — солнце играло в хрустальных башнях, когда хмурилась — выли ветры. Всякий раз, когда она мыла волосы, волшебный дождь проливался на землю и даже бесплодная почва, орошенная им, зацветала.
Однажды влюбилась она в каменного дракона, величественного и холодного в своих гранитных доспехах. Да сколь ни пыталась Владычица поселить огонь в сердце дракона — не зажигался камень. Как ни поливали дожди твердые латы — ни одно семя не проросло.
Как ни пели ветры мелодии — все обращалось в заунывный свист в скалах…
Лишь камень в душе дракона — самодостаточный, терпеливый, бесплодный.
Иным не дано полюбить друг друга, как не дано пламени напиться водой. Иным не дано мечтать, как камням не положено взлетать…
Это даже хорошо, что разговаривать здесь невозможно. Неистовые ветра поднимают с вычесанной смерчами земли тучи невесомой пыли, и воздух кажется плотно затканным разводами темных узоров. Здесь нет ни дорог, ни даже направлений.
Видна ли еще оставленная позади Башня — не разобрать. Не разобрать даже утро сейчас или вечер.
Перья на крыльях и шее Лако стоят торчком, словно пестрые лезвия. Гиппогриф припадает к самой земле, вцепившись когтями и пережидая резкий порыв ветра, и тут же отталкивается копытами, бросаясь вперед и стремясь проскочить между вихрями.
Ветвистая плеть молнии с треском вытянулась в буром размытом небе. Брюс невольно пригнулся к загривку Лако. Жесткое перо полоснуло по щеке, и капли крови тут же жадно слизнул ветер.
Слизнул… Не содрал песчаным наждаком, как еще недавно, а всего лишь прошелся шершаво.
Брюс приподнялся в седле, пытаясь оглядеться. И ветер не выдернул его из седла, отвесив только пару-тройку увесистых оплеух. Выбрались?
Стало светлее. Пыльная кисея подернулась прорехами и частично опала, но все еще не позволяла даже различить окоем горизонта. Под распухшим низким небом разлеглась изъязвленная равнина, красная, словно ободранная плоть, в рубцах и бороздах.
Брюс оглянулся, поджидая отставшего белого гиппогрифа и его всадницу.
— …туда, — Элия едва держалась на спине своего зверя. Белый гиппогриф казался пепельным от пыли, а платок с лица девушки давно сорвало, и оно горело от пескоструйной обработки. — Надо выбираться из ветреных земель. Иначе нас здесь освежует.
В ее словах, хоть и раздерганных ветром, был смысл. Закончился их путь по закраинам обитаемого мира.
— Поворачиваем на восток…
— А который из этих вихрей, на твой взгляд, более восточный? — уныло осведомился Брюс, но слова ветер выгреб, кажется, прямиком из гортани.
Лако метнулся влево, держась за размытым белым пятном, в которое обратился белый гиппогриф, стоило Элии отъехать на пару шагов.
Долина ветров отпускала гостей. Пусть и неохотно.
И чем дальше они отъезжали от Края земель, тем спокойнее и многолюднее становилось. Как только территории вновь стали пригодны для жизни, так жизнь закипела.
…Светлые, кудрявые перелески перемежались с лугами. Равнины плавно взбирались на возвышенности. Поблескивали серебристыми шкурками затаившиеся в травах мелкие речки. Воздух — золотистый, пряный — тек, как мед. В нем неподвижно висели слюдяные стрекозы. Поблескивали плавниками непуганые и оттого ленивые воздушные рыбы.
Далеко в небе плыл корабль, тащивший за собой полотнища нарядных флагов. Благодать…
— Вот бы здесь остаться!
Даже не ясно, кто из них это обронил вслух.
— Можем хотя бы передохнуть. Вон там симпатичная лужайка…
Стоило, однако, спешиться и умостить свои изрядно перетрясенные долгой дорогой кости под живописно раскинувшимся кленом, как будто из-под земли возник селянин. Нарядный такой, в чистенькой, украшенной аппликациями одежде. Длинные усы, заботливо заплетенные в косицы, свисают до пояса.
— Э-э… Хм-м… — селянин басовито откашлялся и сдвинул на затылок соломенную шляпу. — Добрые господа… Вы это… Вы на моей земле, значит.
— Ага, — обозначили «добрые господа», что услышали его слова, но еще не определились, как реагировать на смысл сказанного.
Селянин угадал затруднение и охотно попытался помочь:
— Частная собственность, стал-быть… Моя земля, значит.
Сдается, что не топчись поодаль сразу два гиппогрифа, предложение выметаться вон прозвучало бы более прямолинейно.
Препираться в таком буколическом окружении не хотелось. Даже Элия равнодушно подобрала подстеленную куртку и вернулась в седло. Прежде живая девушка, искрившаяся энергией, словно перегорела. Больше молчала и думала о чем-то своем.