Леди Барбара вручила мне связку ключей:
– Ваша половина коттеджа «Б».
Значит, у меня будут соседи? Любопытно.
– Программы. – На бумаги легла тонкая стопка брошюр. – К сожалению, мистер Лонли больше ничего не оставил.
Я смотрела на тонкую стопочку и понимала, что только чудо спасет меня от быстрого увольнения. Потому что никто и ничего мне объяснять не собирается.
– А где мистер Лонли сейчас? – без особой надежды спросила я.
Мало ли, вдруг он решил выращивать цветочки на огороде где-нибудь в предместьях Хитклиффа.
– О! Это невероятная история! – восторженно закатила глаза леди Барбара. – У него нашлись родственники в Актоне! Представляете, они завещали ему огромное поместье!
Какая прелесть. И почему же мне кажется, что родственники в соседнем государстве нашлись не без помощи Мейси?
– Мистер Лонли так скоро уволился. Там было какое-то условие касательно вступления в наследство, – подтвердила мою догадку секретарь. – Кажется, в течение недели… или шести дней со дня уведомления нужно было вступить, иначе все отошло бы короне.
Леди Барбара водрузила поверх программ еще один бланк:
– Справка от доктора. Лечебница за лабораторным корпусом, доктор Николсон работает с восьми до шести. Занятия у вас начинаются с завтрашнего дня.
– Вот так сразу? – усмехнулась я, забирая документы.
Секретарь пожала плечами:
– Лорд Эванс сказал, вы хотели приступить немедленно.
М-да, впечатлила я старика. Придется соответствовать. Наверняка стараниями леди Жаклин о скором начале моей преподавательской карьеры знает весь университет.
Поблагодарив леди Барбару, я отправилась смотреть жилье.
Шесть преподавательских коттеджей, серых одноэтажных зданий с пышными клумбами вокруг, я нашла без особых трудностей. Пять из них были, судя по крыльцу, на одного владельца. Один – на двух. На широкие ступеньки под нависающим козырьком выходило сразу две двери. Номер на стене кто-то подправил. Число шестьсот шестьдесят шесть заставило улыбнуться. Хоть бы что-нибудь новое придумали!
Открыв дверь с буквой «Б» ключом, я спокойно вошла в светлый коридор.
«А тут просторно!» – все, что успела подумать.
Боковая дверь распахнулась.
– А вы что здесь делаете?! – Я удивленно уставилась на лорда Беренгара в наряде «дубль полотенце»: одно на бедрах, второе в руках, им он вытирал голову.
Фигуру и стать я оценила. А вот то, откуда они тут взялись, нет.
– Живу, – последовал исчерпывающий ответ.
– И вы тоже?
Похоже, к ректору я сегодня все же пойду!
– Я один. – Ледяной маг невозмутимо пригладил пятерней влажные волосы.
– Уже нет. – Я показала ему ордер.
– А! Соседка, – понимающе усмехнулся лорд Беренгар. – Похоже, у леди Барбары опять случился приступ беспамятства. Вы через стенку.
И исчез за дверью.
– До нас тут жил один шутник… ваш коллега, профессор Лонли. – Ледяной маг, уже одетый в брюки и рубашку, вышел в коридор. – На двери стоит непростое заклинание, чары ведьм, иллюзия. Демон его знает, что он там накрутил, но буквы на двери постоянно меняются.
– Иллюзия? Но я не заметила плетения.
– А его вообще никто не видит, – успокоил лорд Беренгар, открывая входную дверь. – Видите?
Показал на букву «А» на табличке. Прямо у нас на глазах она изменилась на букву «Б». Сколько ни щурилась, даже намека на плетение не увидела.
– Постараюсь запомнить, моя дверь левая. Извините за вторжение. – Я вышла на крыльцо.
– У вас что, совсем нет нюха? – донеслось мне вслед удивленное.
– Есть, конечно! – крикнула я, подходя к соседней двери.
Вставила ключ, повернула…
– Я о лисьем нюхе. – Передо мной, подперев плечом косяк, снова стоял лорд Беренгар.
Что за…
Я посмотрела в сторону второй двери и тихо помянула Лесистые горы. Тут не только буквы меняются, но и двери ползают куда попало. Точнее, не двери. А меня отводит, переносит не туда, куда нужно. Ну да, ледяной маг сказал – ведьмины чары, отвод глаз, судя по всему. И очень сильный.
– Без нюха вам будет непросто, – кивнул ледяной маг. Серые глаза искрились смехом.
– Что-нибудь придумаю.
Зато теперь я понимаю, что хотела увидеть леди Барбара: как новый преподаватель иллюзий не сможет войти в собственное жилье… из-за иллюзии.
– На окнах стоит такая же штука? – прищурилась я.
– Нет.
– Вот и хорошо.
А с гадостью на двери я непременно разберусь.
– А что с ключами? Тоже чей-то неудачный эксперимент?
– Да, – усмехнулся лорд Беренгар. – Но не беспокойтесь, условно универсальный ключ открывает только наружные замки. Больше он ничего не может открыть. Внутри есть двери.