Выбрать главу

После того, как предварительная договоренность была достигнута, невидимый Джим Гордон (эсквайр, как он успел убедиться, найдя-таки его фамилию в телефонном справочнике, “адвокатские” страницы которого он так и не переставал почти автоматически перелистывать во время их разговора) сразу перешел на вежливо-деловую интонацию и сообщил ему, что первая консультация продолжительностью до получаса будет выдана ему бесплатно, что если они оба увидят возможность и необходимость дальнейшей адвокатской помощи, то дальше ему уже придется отстегивать по двести пятьдесят долларов за час адвокатского времени плюс покрывать все технические расходы, как-то: ксерокопирование, секретарские услуги, отправку почты и всё прочее, что будет аккуратно перечислено в соответствующих приложениях к счетам, кои будут высылаться ему каждые две недели, причем эти дополнительные расходы не могут превышать двадцати процентов основного гонорара, то есть пятидесяти долларов в расчете на час, и что ему надо захватить с собой все бумаги, относящиеся как к его “делу”, так и к самому факту его пребывания в университете. На том и расстались.

Андрей посмотрел на часы — до визита к адвокату оставалось добрых три часа, а езды до него, как сказал Берт, было минут пять. Но он напрасно боялся, что за эти три часа на него вновь накатит обездвиживающая апатия и он ввалится к адвокату (если вообще не забудет про условленную встречу!) в виде куска бестолкового студня. Оказалось, что собрать все бумаги, которые были как-то связаны со сложными отношениями между ним и университетом, — задача непростая, ибо при его стойкой нелюбви ко всем соглашениям, письмам и справкам, которые не были впрямую связаны с его каждодневной лабораторной работой, он никогда не пытался складывать эти листки в каком-то порядке и хотя по общей своей привычке не разбрасываться написанными текстами и не выкидывал их совсем, но совал куда попало. Вот и приходилось сейчас извлекать их из разных ящиков письменного стола, из коробки с компьютерными дисками, из книг, в которых они служили закладками, и даже из стопки старых газет, которая медленно собиралась у него на одном из журнальных столиков, куда он иногда откладывал какие-то газетные материалы, показавшиеся ему чем-то интересными. В общем, возни хватило, так что когда он, наконец, уложил довольно толстую пачку раскопанных документов — каждый из которых надо было к тому же перечитать, чтобы восстановить в памяти и убедиться, что бумага может в разговоре с адвокатом понадобиться, — в хронологически упорядоченную последовательность и добавил сверху текст восстановленного по памяти своего письма к Деби (после всего, что случилось, он смущался до пота, повторно корябая свой преступный текст на листке бумаги), было уже почти половина третьего. Так что времени оставалось еще около полутора часов — не только на стакан чаю, смочить пересохшее от волнения и бумажной пыли горло, но и на что-нибудь другое. Есть ему не хотелось, а поскольку бушевавшая в нем нервозность, которую он сам полагал естественной реакцией на давешнюю апатию, не давала заняться ничем, требующим сосредоточенности и неподвижности — скажем, разбором и просмотром накопившихся за последние дни нечитанных статей на столе, он вдруг решил позвонить кому-нибудь из своих московских приятелей, которые как и он, в погоне за нормальной наукой рассеялись по разным американским университетам. С некоторыми из них он регулярно перезванивался, и времени (и денег) на эти разговоры они не жалели, обсуждая как текущую науку, так и всякие российские политические новости, за которыми все они следили из Америки куда внимательнее, чем в те времена, когда работали в Москве, благо источников информации хватало — от Интернета до периодически появлявшихся в гостях или на конференциях бывших коллег, всё еще работавших, невзирая на все сложности, в некоторых более или менее финансово-обеспеченных местах. Да и всякие местные проблемы нередко со своими было обсуждать удобнее и продуктивнее, поскольку коренные американцы нередко и не подозревали, сколько мелких и крупных ловушек поджидает на каждом шагу свежеосевших в Штатах иностранцев.

Лучше всего было дозвониться до Алика Диманда, дружка Андрея еще с университетских времен, который чуть ли не первым из российских коллег, получив постоянную должность в одном из чикагских университетов, осел в Америке с самого начала новых времен, так причудливо соединивших заметно возросшую свободу передвижения со столь же заметно понизившимися возможностями заниматься серьезной наукой дома. В их телефонном сообществе он пользовался авторитетом старожила, а если принять во внимание его легкий нрав, исключительную информированность о делах всех и каждого из общих знакомых, а также обо всяких тонкостях жизни в стране их нынешнего пребывания и постоянную готовность помочь во всем, с чем бы к нему ни обращались, нечего было и удивляться, что в любой требовавшей совета или поддержки ситуации первым делом звонили именно Алику. Было в запасе еще несколько хороших приятелей, но начал он все-таки с Алика, надеясь, что тот не умчался на очередную конференцию и он застанет его в лаборатории. Ему повезло.