— Это уж точно, — согласилась Паулина. — Надо было меня позвать, я бы подсобила.
— Тетенька, а вы в бога верите? — спросил Уно.
— А как же. Раньше не верила, а теперь брат Язеп с улицы Приежу раскрыл мне глаза. Каждую субботу собираемся мы у него на моление.
— А меня вы можете взять с собой? — попросил Уно.
— Конечно, детка, — тотчас же согласилась Паулина. — Бог радуется каждой приблудшей душе. Приходи завтра, примерно к пяти, вместе и пойдем.
— Только, пожалуйста, не говорите ничего моему дедушке, — попросил Уно, — иначе он меня не отпустит.
— Не скажу, не скажу, — пообещала Паулина, — будем обе молиться за его грешную плоть, чтобы не сгорела она в геенне огненной.
Уно простился, вышел из дома Пурвинь, одним махом перелетел через двор и кинулся бежать в сторону столовой.
— Ну и скачешь же ты, как жеребец! — недовольно ворчал Портос, складывая пустые бутылки из-под кефира. — Разве приличные девочки так себя ведут?
— Доброе утро, Портосик-Иваринь, — Уно сделал реверанс. — Я пришел сказал, что пока все в порядке. Завтра вечером мы обе с Пурвинь идем к брату Язепу, молиться. Ну, а как тут у вас?
— Пока никак. Дружинники задержали одного человека с американским комиксом, но он ни под каким видом не хочет признаваться, откуда раздобыл его.
— Ивар! — в дверях показалась Ингрида, — ты что это баклуши бьешь в рабочее время?
— Да-да, — проговорил Портос. — Кефир, девочка, есть в буфете и булочки тоже.
— Благодарю! — Уно вошел в столовую. — Мне, пожалуйста, две бутылки кефира и четыре булочки с собой.
Ингрида завернула булочки и дала сдачу.
— Благодарю, — Уно вежливо присел и вышел из столовой. «Удивительно знакомое лицо. Где-то я уже видела ее», — размышляла про себя Ингрида.
Глава 8. Ешка из Вентспилса
В субботу, после обеда, Уно тщательно разгладил платье.
— Просто непостижимо, кому только нужны все эти воланчики и кружавчики? Ни выстирать их как следует, ни выгладить, — сердился Уно.
Из соседней комнаты доносилось пение старого капитана. Он пел свои любимые песни, и это означало, что у старика превосходное настроение. Он только что пришел из бани и теперь листал новенький, только что полученный каталог цветов.
— Прошу чуточку внимания. — Уно повернулся, как балерина, на одной ноге. — Будьте любезны, уважаемый джентльмен, посмотрите, все ли в порядке? — Не вылезают ли из-под юбки трусы?
— И куда это вы так нарядились, мадемуазель? — спросил дед.
— Очень важная встреча, — объяснил Уно.
— На свидания тебе вроде бы еще рановато бегать, — проворчал дедушка.
— Не волнуйся, старый капитан, ничего со мной не случится. Часика через два вернусь.
Стукнула наружная дверь, с лестницы донесся быстрый топот, а затем все стихло.
— Странная нынче молодежь пошла, — покачал головой старик. — То штаны, то юбка, ничего не поймешь. — И он снова погрузился в свой каталог.
— Ну, как славно, детка, что ты пришла, — обрадовалась Паулина. — А я уж думала, этот нехристь, господи прости, не отпустит тебя. — Пурвинь нарядилась в черное платье, на плечах ее поблескивал шелковый зеленый платок. — Ну пошли. Пора уже.
Во дворе Атос и Арамис гоняли мяч. Увидев Уно в светло-голубом платье, они затряслись от смеха. Уно тайком показал им язык и чинно зашагал по улице рядом с Пурвинь.
Логово адвентистов располагалось в небольшом доме, со всех сторон огороженном крепким забором.
Верующих встречал сам хозяин — брат Язеп. Паулина дала ему несколько рублей и горстку мелочи.
— Пенсия-то у меня небольшая, — будто оправдывалась она.
— Не тужи, сестра Паулина, — сладким голосом успокаивал ее брат Язеп. — В день воскресения из мертвых тем, кто беден, воздастся сторицей.
В большой комнате брата Язепа на дощатых скамьях уже сидело около дюжины братьев и сестер. Это в основном были пожилые люди. В уголке, забравшись на низкую скамеечку, сидела на корточках Магдалена.
— Добрый день, Лена, — поздоровался Уно и уселся рядом.
— Ты и есть та самая новенькая? — Лена смотрела на него своими огромными глазами. Уно кивнул головой.
— Сестра Паулина уже рассказывала моей маме о тебе, — прошептала Лена.
Началась служба. Кто-то из братьев пришпилил к стене большие, яркие картины с надписями на английском языке. На одной из них вооруженные мужи кололи копьями в живот каких-то людей, срубали им головы мечами, а надписи гласили о том, что это пророк Илья расправляется со своими врагами. На другой картине было нарисовано глубокое ущелье, из которого поднимались языки пламени. Мужчины, женщины, дети с перекошенными от ужаса лицами падали в это ущелье.