»Es widerstrebt mir eigentlich, Erpressern – das Wort erkläre ich dir später – behilflich zu sein, aber ich bewundere deine Unverschämtheit. Viel Glück, Barl, hoffentlich merkt unser Freund nicht, daß du ihn hereinlegen willst.« Lackland schwieg und beobachtete gespannt, wie der Mesklinit sich an die Arbeit machte.
Barlennan verzichtete auch diesmal auf große Worte, aber seine Gesten waren selbst für Menschen verständlich, und die Eingeborenen begriffen sofort, was er im Sinn hatte. Er untersuchte zunächst das Kanu und gab seine Zufriedenheit zu erkennen, dann verscheuchte er ein zweites Boot, das zu nahe gekommen war, und machte dem Häuptling klar, daß seine Leute unter allen Umständen genügend Abstand halten sollten.
Als nächstes kehrte er an Bord zurück, ließ die restlichen Funkgeräte zur Seite räumen und bereitete demonstrativ einen Platz vor, der für das Kanu genügen mußte. Vermutlich hätte er seinen wortlosen Überredungsversuch weiter fortgesetzt, aber an dieser Stelle ging die Sonne unter. Die Eingeborenen ließen sich davon nicht abhalten; bei Sonnenaufgang lag das Kanu bereits am Ufer. Barlennan beobachtete aufmerksam, wie der Häuptling und seine Ratgeber die kostbare Last aus dem Boot hoben und stellte befriedigt fest, daß alle übrigen Eingeborenen sich in respektvoller Entfernung hielten. Dann verschwand der ganze Stamm jenseits der Uferböschung; die Bree hätte jetzt weiterfahren können, aber der Kommandant gab nicht so rasch auf, sondern wartete geduldig, bis wieder mehrere Eingeborene am Ufer auftauchten. Der Häuptling und zwei seiner Ratgeber bestiegen das Kanu, stießen ab und näherten sich der Bree, während ein zweites Boot in größerer Entfernung folgte.
Die drei Eingeborenen legten an der gleichen Stelle wie zuvor an und verließen sofort das Kanu.
Barlennan hatte bereits vier seiner Leute eingeteilt, die jetzt das Boot aus dem Fluß hoben, es vorsichtig über Deck trugen und es dort absetzten, wo früher das Funkgerät gestanden hatte. Die Eingeborenen sahen nicht lange zu; der Häuptling und seine beiden Ratgeber bestiegen das zweite Kanu, ließen sich ans Ufer zurückbringen und sahen nur von Zeit zu Zeit zur Bree hinüber. Die Abenddämmerung verschluckte sie, als sie die Uferböschung hinaufstiegen.
»Du hast es geschafft, Barl«, sagte Lackland e rleichtert. »Ich wünschte nur, ich wäre so gerissen wie du; dann wäre ich wahrscheinlich steinreich, wenn meine Opfer mich nicht schon gelyncht hätten. Willst du noch bis morgen warten, um mehr aus ihnen herauszulocken?«
»Wir fahren sofort ab!« versicherte der Komma ndant ihm.
Lackland verließ den dunklen Bildschirm und ging in seine Kabine zurück, um endlich wieder einmal zu schlafen.
11
Der Übergang vom Fluß zum Meer kam so allmählich, daß niemand genau angeben konnte, wann und wo sich die Veränderung bemerkbar gemacht hatte. Der Wind wurde von Tag zu Tag stärker, bis die Bree endlich wieder segeln konnte; die Flußufer traten immer weiter zurück und waren schließlich von Deck aus nicht mehr sichtbar. Vorläufig fehlten noch die Myriaden kleiner und kleinster Lebewesen, die für Ozeane typisch waren, aber die Besatzung wußte, daß das Meer bald von ihnen wimmeln würde.
Die Bree segelte weiter nach Osten, denn die Flieger hatten festgestellt, daß eine langgestreckte Halbinsel ihr vorläufig den Weg nach Süden versperrte. Das Wetter war gut, und die Besatzung konnte sich darauf verlassen, daß sie rechtzeitig gewarnt werden würde, falls sich ein Umschwung abzeichnete. Die Bree hatte reichlich Vorräte an Bord, die jedenfalls genügten, bis die ausgeworfenen Netze eingeholt wurden. Die Besatzung hatte also allen Grund zur Zufriedenheit.
Auch ihr Kommandant war mit sich und der Welt zufrieden. Er hatte durch eigene Versuche und Lacklands beiläufige Erklärungen herausbekommen, weshalb das ausgehöhlte Kanu im Verhältnis zu seiner Größe wesentlich mehr als ein Floß tragen konnte. Nun beschäftigte er sich mit Plänen für ein riesiges Schiff – größer als die Bree –, das die zehnfache Ladung transportieren konnte.
Dondragmers Pessimismus brachte ihn nicht von dieser Idee ab; der Maat hatte das Gefühl, es müsse einen bestimmten Grund dafür geben, weshalb Schiffe dieser Art nicht benützt wurden, obwohl er diesen Grund nicht erklärein konnte.
»Das ist zu einfach«, sagte er immer wieder. »Irgend jemand wäre bestimmt auf die gleiche Idee gekommen, wenn die Sache wirklich so einfach wäre.« Barlennan wies in solchen Fällen nur schweigend auf das Kanu, das an einer Leine im Schlepp der Bree folgte; er hatte solches Vertrauen zu diesem neuen Prinzip, daß er das Boot sogar mit der Hälfte ihrer Vorräte beladen hatte. Dondragmer konnte nicht ableugnen, was er mit eigenen Augen sah, aber als die Bree endlich nach Süden steuerte, fiel ihm etwas ein.
»Warte nur, wie es sinkt, sobald wir wieder schwerer werden!« rief er Barlennan zu. »Am Rand ist es vielleicht ein brauchbares Boot, aber unter normalen Verhältnissen braucht man ein anständiges Floß!«
»Der Flieger ist anderer Meinung«, erwiderte Barlennan ungerührt. »Du weißt selbst, daß die Bree hier am Rand nicht weniger Tiefgang hat, Don. Der Flieger behauptet, das käme daher, weil auch das Methan weniger wiegt, und ich finde seine Erklärung ganz vernünftig.«
Dondragmer war keineswegs überzeugt und beobachtete das Kanu in den folgenden Tagen aufmerksam, ohne jedoch Anzeichen dafür zu sehen, daß der Freibord sich verringerte. Die zehn Zentimeter Tiefgang erhöhten sich nicht weiter, und der Maat schien fast enttäuscht zu sein. Vielleicht hatten Barlennan und der Flieger also doch recht.
Das primitive Meßgerät an Bord zeigte an, daß die Schwerkraft allmählich zunahm; sie betrug jetzt etwa sieben g – kaum genug, um ein Gerät ausschlagen zu lassen, das für Werte bis zu siebenhundert g ausgelegt war. Toorey meldete sich nicht zur üblichen Zeit, und Barlennan und sein Maat fragten sich schon, ob alle Funkgeräte plötzlich ausgefallen sein konnten, als doch eine Stimme aus den Lautsprechern drang. Diesmal war es nicht Lackland, sondern ein Meteorologe, der schon oft mit den Meskliniten gesprochen hatte.
»Barl«, sagte der Wettermann, »ich weiß nicht, wie schwer ein Sturm sein muß, den ihr für gefährlich haltet – ich nehme an, daß ihr so leicht vor keinem zurückschreckt – aber in nächster Zeit ist einer zu erwarten, dem ich nicht auf einem zwölf Meter langen Floß ausgesetzt sein möchte. Ich verfolge die Bahn des Sturms jetzt schon über fünfzehnhundert Kilometer weit. Er ist so gewaltig, daß er das Meer aufwühlt und Material mit an die Oberfläche reißt, das seinen Weg durch verschiedene Färbung bezeichnet.«
»Das genügt mir«, antwortete Barlennan. »Wie kann ich ihm ausweichen?«
»Das ist gerade das Problem. Der Sturm ist noch weit von euch entfernt, und ich kann noch nicht beurteilen, an welcher Stelle er voraussichtlich euren Kurs kreuzt. Ich wollte euch nur schon jetzt warnen, denn achthundert Kilometer südöstlich von euch liegt eine Gruppe größerer Inseln, und ich dachte, ihr würdet sie ansteuern. Der Sturm erreicht sie bestimmt, aber dort müßte ein guter Hafen zu finden sein, in dem die Bree Schutz finden würde.«
»Kann ich die Inseln rechtzeitig erreichen? Im Zweifelsfall bleibe ich lieber auf See, wo keine Gefahr besteht, daß ich an Land geworfen werde.«
»Macht ihr weiter so gute Fahrt wie bisher, müßtet ihr die Inseln rechtzeitig erreichen und dort nach einem Hafen suchen können.«
»Gut, einverstanden. Wie lautet die Mittagspeilung?«
Die Station auf Toorey stellte die jeweilige Position der Bree mit Hilfe der gemessenen Ausstrahlung der Funkgeräte fest, denn das winzige Schiff war selbst mit dem stärksten Teleskop nicht zu erkennen. Der Meteorologe gab den neuen Kurs an, die Segelstellung wurde entsprechend verändert und die Bree steuerte die Inselgruppe an.
Das Wetter blieb vorläufig noch klar, aber der Wind frischte merklich auf. Einige Tage später schien ein leichter Nebelschleier vor der Sonne zu liegen, der allmählich dichter wurde und die goldene Scheibe verdeckte. Die Bree war noch über hundert Kilometer von der ersten Insel entfernt, als die Besatzung eine überraschende Entdeckung machte. Die Farbe des Meers hatte sich wieder verändert, aber das allein störte niemand, denn alle waren daran gewöhnt, es rot oder blau zu sehen.