Выбрать главу

— Два-три дня. Я не мог предупредить вас, поскольку и сам пару дней назад не предполагал, что приеду.

— Срочное дело? Не желаете ли хереса с печеньем? Самое время. Аптекарь велел мне пить херес каждые два часа, и я нахожу лекарство весьма приятным.

Росс дождался, пока она сядет, а затем и сам сел по другую сторону камина. Кэролайн о чем-то многословно рассказывала. В его обществе она чувствовала себя не в своей тарелке.

— Вы больны, мисс Пенвенен?

— Что-то вроде того, а жар лондонского лета испарил мою энергию. Как ваша жена?

— Хорошо, благодарю вас. У нас все хорошо, шахта приносит доход, так что впервые в жизни я неплохо зарабатываю. И все благодаря вам.

Кэролайн изобразила вполне убедительное удивление, а затем, пытаясь скрыться от пытливого взгляда Росса, повернулась и дернула за шнурок колокольчика.

— Я выпытал это у Паско на прошлой неделе. Позже он сильно раскаивался, что раскрыл тайну, но я дал ему полное отпущение грехов от вашего имени.

— Несомненно.

— Именно так. Так что не стоит тратить время, отрицая обвинение. Вы признаетесь виновной, мисс Пенвенен, в умышленном спасении людей от худшего из бедствий — банкротства. И у вас нет никаких возможных оправданий: ни родственных отношений, ни дружбы. И это весьма серьезное обвинение.

— И каков приговор?

— Получить мою признательность за бескорыстный, добрый, подлинно христианский акт милосердия, который я не смогу никогда ни понять, ни забыть.

На щеки Кэролайн вернулся румянец, возможно, больше этому способствовал тон его голоса, чем сами слова. Она рассмеялась и повернулась к двери, заранее радуясь передышке, еще прежде, чем дверь открылась. Когда херес оказался на столике между ними, а слуга снова ушел, она сказала:

— Вы придаете этому слишком большое значение, капитан Полдарк.

— Росс, — христианские имена для христианского поступка.

— Капитан Росс, тогда так. Вы придаете этому слишком большое значение. Я привыкла потакать своим прихотям, а это как раз одна из них. Хереса?

— Благодарю. Не соглашусь, будто я придаю этому слишком большое значение. Побывали бы вы на моём месте...

— Не побывала. И не забывайте, девицы всегда непредсказуемы. Я вполне могла бы осчастливить вдову какого-нибудь моряка или вообще с легкостью пойти против вас...

— Я так не думаю.

— В любом случае, деньги для меня ничего не значат. Пара сотен фунтов...

— Дуайт говорил, что ваше личное состояние невелико.

При этих словах Кэролайн ненадолго замолчала, взяла печенье и начала его медленно жевать.

— У вас есть ответы на все вопросы. Вижу, у меня нет выбора, кроме как принять нимб, что вы мне предлагаете. — Она подняла руку к волосам. — Полагаю, на рыжих волосах он будет выглядеть комично, и в любом случае, я, несомненно, оставлю его на первом же заборе. Но если вам так угодно, капитан Росс, то не давайте мне вмешиваться в любые ваши приготовления. Канонизацию можно провести завтра в одиннадцать.

Росс отхлебнул хереса.

— Путешествие заняло пять дней, и в это время я часто думал о вас.

— Надеюсь, не все пять дней. Помню, разок у меня уши горели, но я думала, что это вернулась лихорадка.

— Я приехал сообщить вам, это одна из причин, приехал сообщить, что вскоре смогу выплатить всю сумму займа. У меня с собой вексель банка Паско на 280 фунтов, которые составляют ваш доход с вложений за этот год. А основную сумму я смогу вернуть через несколько месяцев.

— Ну вот, вот видите! Вы превозносите меня лишь за проницательно вложенный капитал. Дядюшкам не удавалось получать для меня двадцать процентов, даже близко, когда деньги находились в их ведении.

— Вы говорили, что пока еще не замужем, но, полагаю, это ненадолго. Незадолго до своего отъезда я слышал о вашей помолвке с лордом Конистоном. Это правда?

— Это как-то влияет на безопасность моих вложений?

— Нет. Лишь указывает на мою заинтересованность в вашем будущем.

Кэролайн встала и налила ему еще хереса. Внутреннюю сторону ее запястья покрывали веснушки.

— Вы что, сами собираетесь сделать мне предложение, капитан Росс?

— Я не мусульманин, — улыбнулся Росс, — и редко сожалел об этом прежде...

Перед тем как сесть обратно, девушка сделала легкий реверанс.

— Благодарю за любезность. Но ваши комплименты слегка преждевременны. Я еще не обручена с Уолтером.

— Разве нет? Вы хотите сказать, что не обручены с лордом Конистоном?

— Вы сильно удивлены. Для вас это имеет какое-то значение?