Выбрать главу

В большей степени это нужно было для того, чтобы скрыть сардонический оскал на своём лице.

— Вот как? — удивился монарх. — И кто же сей счастливец? — заинтригованно спросил он.

Король точно знал, что это не тупой герцог Кларенс, которого он и имел в виду между строк того письма, что доставили с гонцом графине.

— Это ваш верный вассал и рыцарь, — негромко произнёс в гробовой тишине Грей. — Я, граф Грей Макгрегор, Ваше Величество! — завершил он признательную речь и снова поклонился.

— Вы-ы-ы? — изумлённо выдохнул монарх. — И когда же произошло это знаменательное событие? — не унимался правитель.

— Неделю назад, Ваше Величество! — покладисто поведал королю граф.

— Хм, а вы знаете, Макгрегор, что графиня в ожидании наследника? — ядовито поинтересовался сюзерен.

— Да, Ваше Величество! — подтвердил Грей.

— И что этот наследничек — ребёнок Уоррена, тоже знаете? — желчно продолжил Генрих.

— Нет, Ваше Величество! — отозвался граф.

— И что же вы собираетесь делать с этим ублюдком? — злоречиво и пафосно закончил наезд король.

— Любить и оберегать! — с гордостью и угрозой в голосе парировал Грей. — Этот ребёнок мой! Хелен забеременела им от меня около шести месяцев назад. Уоррен был уже мёртв к тому времени почти восемь месяцев. Я гостил в замке миледи, у нас был бурный роман, — выпалил Макгрегор, яростно сверкая глазами.

Поведение подданного не входило ни в какие рамки. Ни о каких уважении и покладистости речи не шло. Король был в дикой ярости, но внешне, при всей буре внутренних эмоций, он оставался совершенно спокоен.

Обманчивое расположение монарха не ввело графа в заблуждение. Он был собран, каждый миг ожидая, что сюзерен вот-вот сорвётся и начнёт метать громы и молнии, сыпля указами об опале и казнях.

На удивление всем окружающим, Генрих держал себя в руках. Сжатые до побеления в тонкую полоску губы были единственным признаком его недовольства. Его мысли мелькали с бешеной скоростью и были устремлены только в одном направлении: как привязать, закабалить спесивого графа? Контракт он отработал, на войну его привлечь король уже не мог. А как славно бы он погиб в одном из боёв за процветание государства и самого монарха! Женившись на вдове Уоррена, Макгрегор забрал в свою власть красотку графиню Хелен. Но земли-то по праву принадлежат кланам Уорренов и Маккензи. А уж небольшое войско Макгрегоров по сравнению с королевской армией — сущий пустяк. Разгромив их, Генрих снова получит себе и графиню Макгрегор и земли графств. Туповатый герцог Кларенс должен был стать лишь ширмой для его деятельности по поводу обретения прекрасной Хелен в его монаршей спальне. Судьба графини давно уже предопределена, она должна быть фавориткой Его Высочайшего Величества. Если нужно, то он всех графов положит на алтарь своей цели, услав на различные фронты войн. Только об этом, недальновидный Макгрегор пока ещё не догадывался. Это сюзерену на руку. Подлый и внезапный удар — вот поистине королевский ход!

Никто из находившихся в зале не мог даже предположить, что под бесстрастной маской монарха проходит жаркая полемика и строятся чёрные козни. Сам же правитель ничуть не тяготился паузой, возникшей в беседе с графом. Он — король! Генрих мог себе позволить и внезапную тишину, и сиятельный гнев и… В общем, много чего мог и позволял самому себе сюзерен.

— Хорошо, граф, располагайтесь. Вам отвели гостевые комнаты. Майордом проводит вас, — разорвав тишину, сгустившуюся киселём над присутствовавшими, изрёк Генрих.

— Благодарю Вас, Ваше Величество! — кланяясь, промолвил Грей. — Могу я остановиться на ночлег вместе со своими людьми? — попросил он дозволения у монарха.

— Вместе с простыми воинами в палатках? — вскинув бровь, иронично поддел графа сюзерен. — Укутавшись килтом, как какой-нибудь простой горный пастух? — уточнил он.

— Благодарю вас, Ваше Величество! Лучшего комплимента я в жизни не слышал. Звание «горец» для шотландца звучит гордо, — снова поклонившись монарху, похвалил того Грей.

— Хорошо, идите к своему отряду, граф, — досадливо поджав губы, произнёс Генрих. — Завтра жду вас к обеду, — безапелляционно произнёс он и, встав с трона, удалился из зала.

Завидев своего предводителя, рыцари и ратники обступили его плотным кольцом и всячески показывали свою радость, что видят его живым и невредимым. Только в компании своих воинов Грей смог облегчённо выдохнуть. Первая и весьма трудная часть разговора с государем прошла довольно-таки спокойно. Конечно, нельзя быть уверенным в том, что положивший глаз на Хелен Генрих (в чём граф сегодня уверился уже окончательно) так легко сдастся и успокоится. У него вся ночь впереди, чтобы придумать для неугодного ему супруга леди Макгрегор какие-нибудь козни. Но у Грея в запасе был ещё один запасной сюрприз, который правитель никак не сможет проигнорировать.

[Уоррен-форт.]

Хелен нервно вышагивала по гостиной. То и дело закусывая губы, чтобы позорно не разреветься, заламывая от переизбытка чувств руки, она тяжко вздыхала.

Находившийся неотлучно при ней Брайс всеми силами старался держать на лице невозмутимое выражение, чтобы поддержать свою подопечную.

— Он убьёт его, Брайс, понимаешь? — всё-таки не выдержав, всхлипнула графиня.

Присев на стул возле стола, она уронила голову на руки.

— Не переживайте, ваша милость, — сказал личный охранник. — Макгрегор не даст себя бездарно убить. Он бывалый и опытный воин, бывший наёмник. Он горец! — убедительно внушал он графине.

— Сколько дней пути до столицы? — требовательно спросила Хелен, вскинув голову.

— Три, Ваша Светлость, — с готовностью ответил Брайс.

— Грей отсутствует уже пять дней. Три дня он добирался до дворца. Пусть два дня отведём на разговоры и три дня обратно! — подсчитывала вслух графиня. — Брайс, если через три дня его всё ещё здесь не будет, труби всеобщий сбор и выдвигайся со всеми оставшимися силами на освобождение графа Макгрегора! — вскричала она, вновь вскакивая и начиная метаться по комнате.

— Хорошо, миледи! Вы не переживайте так, вам очень вредно, леди Хелен! — уговаривал «личная нянька» казавшуюся сейчас такой маленькой девочкой жёсткую и несгибаемую графиню.

— Я не хочу его потерять, Брайс! Я без него не смогу жить, понимаешь? — снова всхлипнула Хелен.

Сердце бывалого воина задрожало от почти физического ощущения горечи хозяйки. Вздохнув, он развёл руки в стороны и застыл в ожидании. Словно того и дожидалась, Хелен бросилась в гостеприимно раскрытые объятия и разрыдалась, уткнувшись в могучее плечо командира стражи. Тот тихонечко поглаживал её по голове и терпеливо дожидался, пока иссякнет весь накопленный нервный ком, извергаемый на него водопадом слёз хозяйки форта. «Бедненькая, даже приткнуться и поплакаться больше некому!» — грустно подумал Брайс.

[Дворец короля Генриха.]

Взбешённый от невозможности сиюминутно насолить конкуренту или даже устранить его, Генрих направлялся в свои покои, печатая шагами пол, словно вбивал в него столбы. Влетев в свою спальню, он прилёг на кровать и предался безрадостным мыслям.

«Ох, и непрост рыжий граф! Ничего, от завтрашнего обеда он уклониться не сможет. Придётся его посадить поближе к себе и проконтролировать, чтобы он кушал предлагаемые ему яства. Шотландская крыса! Хм, крысиный яд был бы неплох, но слишком уж явно и быстро подействует на него. Нет, здесь нужен более деликатный и тонкий, долгоиграющий яд. Так, чтобы он сдох на руках у прекрасной супруги. А уж я потом смогу утешить его красивую дважды вдову. В моей постели она забудет о своём горе! Отрава выбрана. Осталось только её подмешать графу в угощение, — довольно жмурясь, решил Генрих. — Как же прекрасна графиня! Наверное, уже расцвела и похорошела после двух замужеств! — долее не задерживаясь на мыслях о графе, перешёл он к образу леди Хелен. — Хорошо, что не придётся с ней возиться, как с целомудренной девицей, которой я впервые увидел её тогда, на царской охоте, проходившей во владениях графа Маккензи! Юная пятнадцатилетняя леди, грациозно восседавшая на серебристой кобыле, навсегда похитила мой покой. Для моей женитьбы на ней род графа был слишком беден и незнатен. Без битвы отец вряд ли бы отдал единственную наследницу мне в фаворитки! Я слишком долго, пристально и терпеливо следил за её судьбой, ожидая удобного момента. Сейчас она уже не та девственница, и для её ублажения не требуется столько усилий, направленных на преодоление её природной застенчивости. Она — зрелая и опытная женщина, способная принести мне всевозможные плотские наслаждения. И вот Уоррен мёртв. Казалось, она уже в моих руках, вся такая доступная и податливая. Так нет же! Откуда-то взялся этот Макгрегор, спутавший мне весь пасьянс», — досадливо фыркнув, Генрих прикрыл глаза.