— Не тревожься, мой мальчик! — сказал повар после того, как Уоррен его откопал, и стряхнул с фартука белую труху. — Мы тут быстренько разгребемся.
Скетчи тихонько и не так уж бодро присвистнул.
— Да ладно, — сказал шеф Буньон. — Я как раз собирался все тут переоборудовать.
— Я скоро вернусь и помогу вам, — пообещал Уоррен, — но сначала сбегаю к контрольному пульту, надо же снова поставить отель на ноги.
Вместе с Петулой он добежал до секретного прохода к пульту управления. В конце прохода виднелась распахнутая — вероятно, тоже из-за падения — дверь.
— Скверно выглядит, — сказала Петула.
Но на деле все оказалось еще хуже, чем с виду. Внутри все шипело и трещало, казалось, навигационное оборудование погибло безвозвратно. Из опрокинутой приборной панели выскакивали искры. Между кнопками, рычагами и рукоятками струились усики дыма. Тускло мерцали похожие на леденцы огоньки, обычно такие яркие.
— Нет! — вскрикнул Уоррен и вцепился себе в волосы. — Как же так? Дядя Руперт ведь следил за приборами…
— Уоррен? — послышался голос. — Это ты?
Хотя в комнате было темно — окна оказались внизу, на земле, — виноватую ухмылку дяди Руперта дети видели вполне ясно.
— Что здесь случилось? — спросил Уоррен.
— Понятия не имею! — прикинулся невинным младенцем дядя. Передав управление отелем Уоррену, он позабыл о костюме с галстуком, стал одеваться небрежно: в данный момент на нем были шорты, гавайская рубашка вкупе со шляпой и сандалиями — не иначе как в предвкушении остановки в прибрежном городке Шелби. — Лежал себе в гамаке, никому не мешал, думал выпить холодненького, и вдруг мне в чашку влетел огромный мотылек!
— Не понимаю, при чем тут мотылек? — удивился Уоррен.
Руперт выпрямился во весь свой — не слишком впечатляющий — рост.
— Я так испугался, что швырнул чашку через всю комнату. И, видимо, попал в приборную панель…
Уоррен присмотрелся к дымящимся кнопкам, рычагам и рукоятям. Так и есть — сбоку стекает липкая жижа. Он хотел было потрогать, но поспешно отдернул палец от шипящих искр.
— Ты же знаешь, что на контрольную панель не должна попадать вода! — крикнул он дяде.
— Так я не воду пил! — обиделся Руперт. — Рутбир с ананасом. И объясни, пожалуйста, почему все так покривилось? Голова кругом.
Петула нарисовала портал:
— Сбегаю в кладовку за губкой.
— Погоди, — сказал Уоррен, но Петула уже исчезла. Сильно разозлившись, он обернулся к дяде.
— Новое правило, дядя Руперт! Никаких напитков рядом с контрольным пультом. Ни воды, ни прочих.
— Но… но… — залепетал дядя Руперт, указывая на гамак, прежде натянутый от стены к стене, а теперь свисавший с потолка. — Где же мне тогда пить днем мой рутбир?
— Где хочешь, лишь бы не здесь, — ответил Уоррен.
Дядя Руперт надулся.
— Сначала следует решить проблему с мотыльком, а потом новые правила устанавливать.
К счастью, вновь замерцал портал и вернулась Петула с мыльной тряпкой в руке.
— Многие постояльцы сумели выбраться в холл, — предупредила она. — Я тут уберу, а ты пока с ними поговори.
— Не надо! — Уоррен вырвал у Петулы тряпку. — Не слышала, что ли? Уборка не поможет — приборная панель очень чувствительна!
— Я всего лишь пытаюсь помочь, — нахмурилась Петула.
Это пристыдило Уоррена.
— Извини, — сказал он. — Пойду в холл, успокою гостей.
Петула нарисовала ему портал. На этот раз Уоррен не возражал. Он вошел в воронку, его закружило, желудок словно вывернуло наизнанку, и вот уже мальчик вышел в холл, битком забитый разъяренными людьми. При виде управляющего все начали жаловаться:
— Где вас носит?
— Почему отель опрокинулся?
— Я растянула запястье, когда упала.
— Эта остановка не значится в маршруте.
— Ужас какой, я так напугана!
— Можно подумать, мы на аттракционах. Вот только совсем не забавно.
Уоррен подбежал к стойке и выровнял ее.
— Прошу прощения за все неудобства, леди и джентльмены! Небольшая техническая проблема! Скоро двинемся в путь.
— Я заплатил кучу денег за проживание в движущемся отеле, — взорвался один из гостей. — А он стоит и более того — лежит!