— Зачем? — удивился служащий.— Я их только что пересчитал. Все в порядке.
— Вы считали упаковки, а не банкноты,— голос Нибера приобрел металлический оттенок.— Я же требую пересчитать купюры.
Когда приказ был выполнен, Нибер немного смутился. Потом обратился ко мне:
— А в вашей сумке все еще хранятся двадцать тысяч?
— Да, сэр,— учтиво ответил я.
В отделе воцарилась гнетущая тишина. Все сотрудники, снедаемые любопытством, наблюдали за ходом событий. Джим Мерил подошел к Ниберу и что-то зашептал ему на ухо. Глаза того расширились. Он набрал номер телефона.
...Через некоторое время я услышал вой полицейской сирены. Встал, захлопнул окошко, взял сумку и произнес: — Пойду домой. Что-то неважно себя чувствую.
И тут до моего слуха долетел торжественный голос Нибера:
— Охрана, задержите этого человека.
Через секунду на моих руках щелкнули наручники. Закрыв глаза, я медленно осел на пол. Однако мне в лицо тут же плеснули водой и поставили на ноги. Подошел лейтенант полиции, в упор спросил:
— Эти деньги вы получили за выкуп Рэндла?
— Именно так,— подтвердил Нибер.— И, судя по всему, обменял их на банковские. Если успел, конечно.
И он указал на пачки долларов. Тут в разговор встрял Джим:
— Понятно, что хотел отделаться от меченых банкнот. Для этого он спустился в хранилище, отвлек охранника и обменял на другие. Что касается упаковок, то их он просто подделал, используя богатый опыт и возможности банковского служащего.
Я вновь оказался на полу. Меня усадили на стул, а лейтенант дал команду подчиненным проверить деньги. Они перерыли мою сумку, сверили номера банкнот.
— Деньги чистые,— произнесли полицейские и принялись за банковские сто тысяч. Упарившись от утомительного труда, парень с сержантскими нашивками развел руками:
— И здесь все в порядке, шеф.
Вновь воцарилось гробовое молчание. Я смотрел, как Нибер и Джим глупели на глазах.
— Как это все в порядке? Совсем в порядке?
Голос Нибера дрожал и хрипел.
Сержант кивнул, снял наручники.
Нибер наклонился надо мной, испуганно спросил:
— Фред, вам помочь встать?
Я отстранил его, встал и произнес, обращаясь к многочисленным свидетелям:
— Только что вы видели, как здесь оскорбляли и унижали мое достоинство. Я дважды терял сознание и кроме морального мне, возможно, нанесен и физический ущерб.
При этом разбинтовал палец и надел на него желтое сапфировое кольцо.
— Я вынужден предъявить иск дирекции банка в размере, по крайней мере, миллиона долларов,
— Подождите, Фред, бога ради, — умоляюще попросил Нибер.— Я надеюсь, мы сможем договориться как разумные люди, без скандала.
Так и произошло. К концу рабочего дня мне было вручено двадцать тысяч, которые я тут же присовокупил к сумме, лежащей в сумке.
Деньги могут делать деньги, если к ним добавить немного воображения.
Пер. с англ. Виктор Зотов
___________________________________________________
© «Микродетектив» № 1, «В плену». М., «ЮТЭК», 1990.
Создано программой AVS Document Converter
www.avs4you.com