Вздохнув, он отступил и, взмахнув рукой с бумагами, пригласил ее войти.
Закрыв зонтик, Лейси оставила его на крыльце и вошла в дом. Мягкий свет был виден из комнаты слева, и она направилась туда. Он зажег фонари-«молнии» и расположил их в стратегически важных точках. Комната казалась теплой и была приятно освещена.
Бумаги и папки были разбросаны на журнальном столике, открытый портфель лежал на полу.
— Вы работали? — Она остановилась в дверях.
— Электричества в Бриджтауне нет с утра. Я не мог там работать и поэтому взял бумаги домой.
Он переложил очки в другую руку, и Лейси почувствовала тепло его ладони, когда он слегка подтолкнул ее в комнату по направлению к дивану.
— Я не собираюсь вам мешать. Если у вас есть пара свечек, мне бы хотелось занять их. — Лейси посмотрела на бумаги вокруг, легко присаживаясь на самый краешек дивана.
— Вы уже мне помешали, и мне следует передохнуть! Не хотите ли выпить чего-нибудь, пока я буду искать свечи. — Джейк бросил бумаги на стол и осторожно положил туда очки. Лейси захотелось посмотреть, как он будет в них выглядеть. Они помогли бы ей изменить мнение о нем. Может быть, он стал бы более человечным?
— Я бы выпила какой-нибудь газированный напиток, если он есть у вас, — ответила Лейси.
— Конечно.
Джейк вернулся через секунду с двумя стаканами холодной «кока-колы» и несколькими свечками. Он подал ей стакан. Лейси постаралась не прикоснуться к нему, когда брала стакан. Джейк положил свечки на стол, недалеко от нее.
— Свечи. Что, у миссис Туттл нет никаких ламп? — Он сел на диван и смотрел на нее в мягком свете фонарей.
— Я ничего не нашла. Сегодня днем я проверила все, когда поняла, что электричества, видимо, не будет долго. Такое часто случается?
Он пожал плечами.
— Не часто, но случается. Я поражен, что у миссис Туттл нет ни фонарей, ни свечей. Вы можете взять свечи.
Лейси сделала глоток, чувствуя на себе взгляд Джейка. Она нервно отвела глаза. Боже, она физически чувствовала его взгляд, как будто он касался ее рукой! Что он ее, околдовал?
— Чем же вы занимались весь день? Вы же не могли пойти на пляж в такую погоду? — медленно спросил он, откинувшись на спинку дивана. Он внимательно смотрел на нее. Вид у него был вполне благодушный.
— Я читала почти весь день. Хотя, когда отключили электричество, света для чтения стало недостаточно, — Лейси не могла расслабиться, она была вся напряжена, как будто что-то могло случиться.
— Наверное, если вы отдыхаете одна да еще не можете выйти из дома, бывает довольно одиноко. — Он сделал глоток из стакана и поставил его на стол, рядом с бумагами.
— Немного. Но дождь не будет лить слишком долго. — Она не нуждалась в его сочувствии.
— Дождь прекратится ночью. Завтра будет прекрасная погода. — Он внезапно встал. — Я сейчас вернусь, у меня есть ваша вещь.
Лейси неуютно чувствовала себя. Как только он вышел из комнаты, она встала и подошла к окну. Двор весь раскис из-за сильного дождя. Небо было тусклого серого цвета. Она повернулась и оглядела комнату. Ее обстановка была явно выдержана в мужском стиле — коричневые и бежевые, никаких безделушек, и только несколько картин. Его бумаги были разбросаны по полу. Интересно, чем же он занимается, если не может ждать, когда включат электричество.
Большая фотография в рамке, стоящая на столике возле двери, привлекла ее внимание. Лейси подошла поближе, чтобы посмотреть на нее. На фото была запечатлена пара немолодых людей. Мужчина высокого роста с благообразной внешностью явно имел сходство с Джейком, и Лейси поняла, что это его родители.
— Вот, вы оставили их прошлым вечером.
Она в испуге повернулась и толкнула ею протянутую руку. Напиток из ее стакана выплеснулся и забрызгал его белую рубашку.
Он медленно опустил руку. Ее сандалии, которые она оставила вчера на пляже, покачивались на пальцах. В ужасе Лейси уставилась на коричневое пятно, расползавшееся по его рубашке.
— Боже! Я просто не могу поверить своим глазам! — пробормотала она, быстро взглянув в лицо Джейка.
У него на лице появилась ухмылка!
— Вы что, заключили сделку с химчисткой? — спросил он ее, отступая назад.
— Простите, вы меня так испугали. Я не слышала, как вы вернулись! — Лейси хотелось провалиться сквозь землю. У нее сразу разгорелись щеки, и она отвела взгляд от лица Джейка.
— Мне следует переодеться во что-нибудь более удобное. Ваши сандалии.
Он снова протянул их ей. Лейси взяла их дрожащими руками. Как только пальцы девушки слегка коснулись его руки, ее словно ударило током. В воздухе, видимо, было много статического электричества после грозы!