Выбрать главу

Она так сильно любила его, а для него была никем. Хуже того — опасной авантюристкой. Почему жизнь так несправедлива?

Но что случилось, то случилось, а жизнь продолжается.

Завтра она позвонит Уэйну и попытается уговорить его принять изменения в новых эпизодах сценария. Она закончит осмотр острова Барбадос и начнет готовиться к возвращению домой. И не позволит, чтобы кто-нибудь заметил, что ее сердце разбито. Она так давно не общалась с актрисами, что едва ли сможет сыграть свою роль…

Внешне Лейси выглядела прекрасно. Она продолжала ходить на пляж, плавала, готовила еду и ежедневно гуляла, делала покупки и осматривала достопримечательности. Но чувствовала себя совершенно опустошенной, потерянной и оскорбленной. Она почти не ела то, что готовила, слегка поковырявшись в тарелке, все выбрасывала. На пляже она подолгу смотрела на воду, как бы ища ответа на неразрешимые вопросы.

Джейк уехал. Каждую ночь его дом стоял темным, без единого огонька, ни звука не доносилось из открытых окон и днем. Машина не появлялась на дорожке к дому. Когда бы она ни смотрела на его дом, он стоял мрачный, опустевший. Лейси поначалу буквально заставляла себя осматривать Барбадос, но оказалось, что это доставляет удовольствие. Нравилось бы еще больше, если бы с ней был Джейк, который мог как местный житель ей обо всем рассказать, все объяснить. Но каждый раз, когда эта мысль приходила ей в голову, она отбрасывала ее. Она посетила зоопарк, сады и парки, побывала в музеях и на сахарных плантациях. Наслаждалась чудесными видами шотландского района, зелеными полями и темно-голубым простором Атлантики.

У южной оконечности острова был пляж для любителей серфинга. Однажды она приехала сюда понаблюдать, и давнее желание покататься на доске охватило ее. В последний день перед отъездом она приедет сюда и покатается, пообещала она себе.

Ее отпуск подходил к концу. Она начала укладываться, перестирала все вещи и упаковала те, что в последующие три дня ей не понадобятся, прибрала все в доме — от чердака до подвала, — радуясь, что работа отвлекает ее от мрачных мыслей.

На следующий вечер она услышала шум его машины. Ее сердце замерло на какое-то мгновение, потом сильно забилось. Он вернулся. Куда бы он ни уезжал, но вернулся. Ей захотелось броситься к нему — поговорить с ним, узнать, почему он был так зол, почему вел себя как сумасшедший. Сказать ему, что через два дня уезжает. Увидеть его еще разок, несмотря на все, что произошло.

Но она заставила себя оставаться на месте, чтобы у него хватило времени войти в дом. Затем бессознательно прошла вдоль всех окон, выходящих в сторону его дома, и задернула шторы. Она должна побороть в себе желание увидеть его и не дать ему заметить это.

Завтра она будет свободна и поедет заниматься серфингом.

На следующее утро она встала рано, предвкушая день на берегу. С тех пор как Джейк прогнал ее, это было ее первое по-настоящему ясное желание заняться чем-то. И она даже почувствовала радость от того, что может хоть к чему-то относиться с энтузиазмом.

Стоял чудесный день, солнце сияло на безоблачном небе, воздух был мягким и теплым, что предвещало жаркий полдень. Ветер дул с востока и был немного сильнее обычного, хотя таким же теплым и наполненным ароматами цветов и деревьев. Ведя машину по подъездной дорожке, Лейси как будто заметила, что кто-то выглядывает из окна дома Джейка. Его машина была на обычном месте, но он, видимо, работал, поскольку день не был выходным. Не он ли наблюдал за ней? Хотя скорее всего ей это пригрезилось. Чего ради станет он этим заниматься?

Дорога на пляж для серфинга проходила через Бриджтаун, мимо аэропорта и вдоль юго-восточного берега Барбадоса. Держась левой стороны, Лейси воспользовалась временем, чтобы бросить последний прощальный взгляд на остров. Она впитывала всю красоту побережья, блеск моря, разнообразие и красоту цветов. Врывавшийся в машину ветерок ласкал ее, и она улыбалась, позволив себе наслаждаться роскошью жить текущим моментом, отбросив все мысли о будущем.

Приехав на восточный берег, она взяла напрокат доску для серфинга, положила полотенце и одежду возле молодой пары, обещавшей присмотреть за вещами. С доской в руке Лейси направилась к воде.

Волны были высокие, больше шести футов. Она нырнула в первую накатившую волну, вынырнула и, направив доску, забралась на нее. Солнечный свет блестел на воде, и казалось, все море покрыто мириадами бриллиантов. Ощущая прилив восторга, она встала на доску.

Скользя по поверхности воды, она откровенно наслаждалась. Волны были упругими и хорошей формы, и доска скользила легко.