в Великобритании не подчиняются общим правилам, регулирующим
банкротство согласно Разделу VII Закона Великобритании о компа-
ниях от 1989 года в той части, которая касается регулирования дей-
ствий после дефолта, включая востребование или реализацию зало-
гового обеспечения.
Однако в тот памятный понедельник, о котором речь шла выше,
LCH.Clearnet обнаружила, что PwC, внешний управляющий Lehman,
не склонен к сотрудничеству и якобы не знает, что клиринговой па-
лате необходимо оказывать содействие в соответствии с Разделом VII
Закона о компаниях.
LCH.Clearnet не смогла пообщаться ни с одним ответственным ли-
цом из PwC или LBIE ни до, ни после объявления дефолта.
После получасового ожидания Гислеру и его группе позволили
войти в здание на Бэнк-стрит, но им запретили что-либо обсуждать
овтсторкнаб еонпурк еомаС .369
с трейдерами Lehman Brothers. Сотрудникам Lehman был передан
приказ внешнего управляющего не предоставлять никакую инфор-
мацию.
Спустя пять часов Гислеру удалось, наконец, пообщаться с вре-
менной администрацией. Вместе с Джонсом, главным юрисконсуль-
том LCH Ионой Левином и другим юристом LCH Полом Воткинсом
он был допущен на совещание с Майком Джервисом, одним из трех
внешних управляющих, Дарреном Кеттерингхэм из PwC, Питером
Барроуклиффом, руководителем Управления внутреннего контроля
в LBIE, и Майклом Кентом из Linklaters. Юристы LCH подчеркну-
ли, что закон предписывает внешним управляющим оказывать им
содействие. LCH пояснили: им требуется информация, чтобы пере-
вести открытые позиции клиентов, и это необходимо не только в их
интересах, но и в интересах всего рынка.
Однако, вернувшись в офис LCH, Джон и его коллеги обнаружили,
что сотрудничать с ними никто не собирается.
Джонс вспоминает об упущенном в тот день времени:
В понедельник мы потратили много времени на переговоры с внеш-
ними управляющими. Мы просили разрешить нам пообщаться
с трейдерами. Нам отказали. Мы попросили доступ к отчетно-
сти и учетной документации для того, чтобы получить данные
о клиентах и вместе с ними сократить размер открытых пози-
ций. Нам сказали, что доступ к этим документам не может быть
нам предоставлен. Мы напомнили им о полномочиях, предостав-
ленных нам на период банкротства, и объяснили, что выведены из-
под действия законодательства о банкротстве. Но все эти доводы
не были услышаны.
Только в 19:00 во вторник, после того как клиринговая палата по-
просила FSA вмешаться, PwC предоставила LCH.Clearnet доступ к кли-
ентским данным. К этому времени в обычных условиях LCH.Clearnet
уже смогла бы значительно сократить долговые обязательства объ-
явившего дефолт участника клиринга масштаба Lehman Brothers.
Но вместо этого процесс затянулся, и LCH.Clearnet пришлось дей-
ствовать на свой страх и риск в ситуации, когда ежедневные объемы
клиринга и без того серьезно увеличились.
70 Часть I . «Расчищая» последствия кризиса
В течение недели с 15 сентября 2008 года объемы торгов резко воз-
росли, цены лихорадило. К проблемам, с которыми столкнулись Лиддел, Джонс и другие руководители высшего звена LCH.Clearnet, добавились
еще проблемы с котируемыми деривативами Lehman Brothers, для ко-
торых не было разработано стандартной процедуры на случай банкрот-
ства — к такой ситуации не могли подготовить никакие репетиции. Суть
этих проблем крылась в проводках по клиентским и собственным счетам
Lehman Brothers, с которых осуществлялся трейдинг по биржевым дери-
вативам, поставленным Lehman Brothers до разразившегося в выходные
кризиса. Это добавило сложностей в работе с некоторыми клиентскими
и собственными счетами LBIE, которые были «соединены», поскольку
создавало угрозу непреднамеренного использования инвестиций кли-
ентов при закрытии клиринговой палатой позиций Lehman Brothers.
Проблема со смешением счетов стала очевидной в понедельник
во второй половине дня, когда менеджеры клиринговой палаты в Лон-
доне посмотрели на размер позиций Lehman Brothers по котируемым
деривативам на таких фьючерсных рынках, как Euronext.Li e, ICE
и Лондонская биржа металлов.
«Нас удивило, что размер их клиентских счетов был так мал.
У нас возникла разница между размером их собственного портфеля
и клиентского портфеля, что стало сигналом тревоги. Мы знали, что
у Lehman Brothers был большой клиентский бизнес и что объем их
собственных торгов был также велик. Цифры настолько “не бились”,
что мы почуяли неладное», — вспоминает Ричард Хейман, руководи-
тель клиентского подразделения LCH.Clearnet в Лондоне9.
Эта проблема была вызвана различием американского и британ-
ского законодательств. В США клиринговые палаты должны отдель-
но вести счета клиентов и участников клиринга. Данное требование
о «сегрегации клиентов» направлено на защиту активов клиентов
в случае банкротства участника клиринга и оказание помощи при
переводе клиентских счетов другому жизнеспособному участни-
ку клиринга. Однако в Великобритании клиент имеет право не со-
блюдать правила защиты клиентских денег и позволить объединить
свои позиции с позициями участника клиринга, тем самым экономя
на административных расходах.
Но, принимая решение о выводе своих средств из-под действия
правил защиты, клиенты ожидают, что участник клиринга, такой
овтсторкнаб еонпурк еомаС .371
как Lehman Brothers, будет аккуратно вести учет отдельных и со-
вместных позиций (учет последних обычно ведется на специальном
счете «омнибус»). Между тем в отчетности LBIE LCH.Clearnet обна-
ружила около 100 совместных счетов на имя Lehman Brothers, по ко-
торым на самом деле проводились операции на средства клиентов
в США.
Для распутывания этого клубка потребовались незаурядные де-
тективные способности. Внешний управляющий, к которому кли-
ринговая палата опять вынуждена была обратиться во время рабо-
чего дня во вторник, по-прежнему не давал ей доступ к сотрудникам
и к учетным записям LBIE. Тем временем LCH.Clearnet приходилось
разбираться с запросами других участников клиринга о переводе
к ним позиций клиентов LBIE.
Хотя у клиринговой палаты было юридическое право закрыть
клиентские позиции Lehman без всяких колебаний, Лиддел принял
осторожное решение оставить открытыми позиции по деривативам
на балансе LBIE за счет имевшейся маржи, в то время как сотрудни-
ки клиринговой палаты пытались выяснить, какие именно позиции
принадлежат клиентам. Это был прагматичный подход, в основе ко-
торого лежит принцип, применяемый в Великобритании при дефол-
те любой компании, о приоритетности защиты средств клиентов над
защитой капитала участника клиринга.
То, что решение повременить было мудрым, стало ясно во второй
половине дня во вторник, когда клиринговая палата связалась с нью-
йоркским офисом Lehman Brothers, который продолжал вести торги
в соответствии с Главой 11 о предоставлении защиты в случае бан-
кротства. Клиринговой палате удалось получить информацию о том,
какие позиции в смешанных счетах были позициями клиентов, хотя
технически их контрагентом являлся LBIE в Лондоне.
Вооружившись данной информацией, Лиддел занялся переводом
клиентских позиций Lehman Brothers другим участникам клиринга
в соответствии с их запросами. Такой курс действий сопровождался
определенными юридическими рисками, поскольку клиринговая па-
лата не могла самостоятельно перепроверить информацию, на основе
которой был осуществлен перевод позиций. Но Лиддел был уверен,
что лучше перевести, чем продать или заморозить эти позиции в си-