Выбрать главу

в Великобритании не подчиняются общим правилам, регулирующим

банкротство согласно Разделу VII Закона Великобритании о компа-

ниях от 1989 года в той части, которая касается регулирования дей-

ствий после дефолта, включая востребование или реализацию зало-

гового обеспечения.

Однако в тот памятный понедельник, о котором речь шла выше,

LCH.Clearnet обнаружила, что PwC, внешний управляющий Lehman,

не склонен к сотрудничеству и якобы не знает, что клиринговой па-

лате необходимо оказывать содействие в соответствии с Разделом VII

Закона о компаниях.

LCH.Clearnet не смогла пообщаться ни с одним ответственным ли-

цом из PwC или LBIE ни до, ни после объявления дефолта.

После получасового ожидания Гислеру и его группе позволили

войти в здание на Бэнк-стрит, но им запретили что-либо обсуждать

овтсторкнаб еонпурк еомаС .369

с трейдерами Lehman Brothers. Сотрудникам Lehman был передан

приказ внешнего управляющего не предоставлять никакую инфор-

мацию.

Спустя пять часов Гислеру удалось, наконец, пообщаться с вре-

менной администрацией. Вместе с Джонсом, главным юрисконсуль-

том LCH Ионой Левином и другим юристом LCH Полом Воткинсом

он был допущен на совещание с Майком Джервисом, одним из трех

внешних управляющих, Дарреном Кеттерингхэм из PwC, Питером

Барроуклиффом, руководителем Управления внутреннего контроля

в LBIE, и Майклом Кентом из Linklaters. Юристы LCH подчеркну-

ли, что закон предписывает внешним управляющим оказывать им

содействие. LCH пояснили: им требуется информация, чтобы пере-

вести открытые позиции клиентов, и это необходимо не только в их

интересах, но и в интересах всего рынка.

Однако, вернувшись в офис LCH, Джон и его коллеги обнаружили,

что сотрудничать с ними никто не собирается.

Джонс вспоминает об упущенном в тот день времени:

В понедельник мы потратили много времени на переговоры с внеш-

ними управляющими. Мы просили разрешить нам пообщаться

с трейдерами. Нам отказали. Мы попросили доступ к отчетно-

сти и учетной документации для того, чтобы получить данные

о клиентах и вместе с ними сократить размер открытых пози-

ций. Нам сказали, что доступ к этим документам не может быть

нам предоставлен. Мы напомнили им о полномочиях, предостав-

ленных нам на период банкротства, и объяснили, что выведены из-

под действия законодательства о банкротстве. Но все эти доводы

не были услышаны.

Только в 19:00 во вторник, после того как клиринговая палата по-

просила FSA вмешаться, PwC предоставила LCH.Clearnet доступ к кли-

ентским данным. К этому времени в обычных условиях LCH.Clearnet

уже смогла бы значительно сократить долговые обязательства объ-

явившего дефолт участника клиринга масштаба Lehman Brothers.

Но вместо этого процесс затянулся, и LCH.Clearnet пришлось дей-

ствовать на свой страх и риск в ситуации, когда ежедневные объемы

клиринга и без того серьезно увеличились.

70 Часть I . «Расчищая» последствия кризиса

В течение недели с 15 сентября 2008 года объемы торгов резко воз-

росли, цены лихорадило. К проблемам, с которыми столкнулись Лиддел, Джонс и другие руководители высшего звена LCH.Clearnet, добавились

еще проблемы с котируемыми деривативами Lehman Brothers, для ко-

торых не было разработано стандартной процедуры на случай банкрот-

ства — к такой ситуации не могли подготовить никакие репетиции. Суть

этих проблем крылась в проводках по клиентским и собственным счетам

Lehman Brothers, с которых осуществлялся трейдинг по биржевым дери-

вативам, поставленным Lehman Brothers до разразившегося в выходные

кризиса. Это добавило сложностей в работе с некоторыми клиентскими

и собственными счетами LBIE, которые были «соединены», поскольку

создавало угрозу непреднамеренного использования инвестиций кли-

ентов при закрытии клиринговой палатой позиций Lehman Brothers.

Проблема со смешением счетов стала очевидной в понедельник

во второй половине дня, когда менеджеры клиринговой палаты в Лон-

доне посмотрели на размер позиций Lehman Brothers по котируемым

деривативам на таких фьючерсных рынках, как Euronext.Li e, ICE

и Лондонская биржа металлов.

«Нас удивило, что размер их клиентских счетов был так мал.

У нас возникла разница между размером их собственного портфеля

и клиентского портфеля, что стало сигналом тревоги. Мы знали, что

у Lehman Brothers был большой клиентский бизнес и что объем их

собственных торгов был также велик. Цифры настолько “не бились”,

что мы почуяли неладное», — вспоминает Ричард Хейман, руководи-

тель клиентского подразделения LCH.Clearnet в Лондоне9.

Эта проблема была вызвана различием американского и британ-

ского законодательств. В США клиринговые палаты должны отдель-

но вести счета клиентов и участников клиринга. Данное требование

о «сегрегации клиентов» направлено на защиту активов клиентов

в случае банкротства участника клиринга и оказание помощи при

переводе клиентских счетов другому жизнеспособному участни-

ку клиринга. Однако в Великобритании клиент имеет право не со-

блюдать правила защиты клиентских денег и позволить объединить

свои позиции с позициями участника клиринга, тем самым экономя

на административных расходах.

Но, принимая решение о выводе своих средств из-под действия

правил защиты, клиенты ожидают, что участник клиринга, такой

овтсторкнаб еонпурк еомаС .371

как Lehman Brothers, будет аккуратно вести учет отдельных и со-

вместных позиций (учет последних обычно ведется на специальном

счете «омнибус»). Между тем в отчетности LBIE LCH.Clearnet обна-

ружила около 100 совместных счетов на имя Lehman Brothers, по ко-

торым на самом деле проводились операции на средства клиентов

в США.

Для распутывания этого клубка потребовались незаурядные де-

тективные способности. Внешний управляющий, к которому кли-

ринговая палата опять вынуждена была обратиться во время рабо-

чего дня во вторник, по-прежнему не давал ей доступ к сотрудникам

и к учетным записям LBIE. Тем временем LCH.Clearnet приходилось

разбираться с запросами других участников клиринга о переводе

к ним позиций клиентов LBIE.

Хотя у клиринговой палаты было юридическое право закрыть

клиентские позиции Lehman без всяких колебаний, Лиддел принял

осторожное решение оставить открытыми позиции по деривативам

на балансе LBIE за счет имевшейся маржи, в то время как сотрудни-

ки клиринговой палаты пытались выяснить, какие именно позиции

принадлежат клиентам. Это был прагматичный подход, в основе ко-

торого лежит принцип, применяемый в Великобритании при дефол-

те любой компании, о приоритетности защиты средств клиентов над

защитой капитала участника клиринга.

То, что решение повременить было мудрым, стало ясно во второй

половине дня во вторник, когда клиринговая палата связалась с нью-

йоркским офисом Lehman Brothers, который продолжал вести торги

в соответствии с Главой 11 о предоставлении защиты в случае бан-

кротства. Клиринговой палате удалось получить информацию о том,

какие позиции в смешанных счетах были позициями клиентов, хотя

технически их контрагентом являлся LBIE в Лондоне.

Вооружившись данной информацией, Лиддел занялся переводом

клиентских позиций Lehman Brothers другим участникам клиринга

в соответствии с их запросами. Такой курс действий сопровождался

определенными юридическими рисками, поскольку клиринговая па-

лата не могла самостоятельно перепроверить информацию, на основе

которой был осуществлен перевод позиций. Но Лиддел был уверен,

что лучше перевести, чем продать или заморозить эти позиции в си-