– Я видел дурной сон, – сказал он наконец. – Прости, что выплеснул на тебя свое настроение.
Танзи сказала, что это, мол, не имеет значения, хотя была неприятно поражена, обнаружив, что прошлое все еще крепко держит Расса.
– Пойдем собирать ягоды, – сказал Расс. – Если парни обнаружат, что мы ездили за ягодами и ничего не собрали, они мне этого не простят.
Расс привел лошадей и помог Танзи сесть в седло.
– Смородина растет в основном вон там, – сказал Расс, жестом показав на заросли деревьев ближе к подножию гор. – Медведи охотно ею лакомятся.
– Надеюсь, они нас простят, если мы соберем немного ягод?
– Им ничего другого не останется. Ты что-то притихла, – сказал Расс, увидев, что Танзи нахмурилась и поджала губы.
– Я думаю.
– О том, что ты будешь делать, когда уедешь от нас?
– Пытаюсь представить себе женщину, которая могла бы стать твоей женой. Я не расстроилась оттого, что ты не хочешь жениться на мне. Думаю, многие женщины согласились бы поселиться на ранчо, несмотря на то что оно далеко от города.
– Расстояние тут ни при чем. Их не устраиваю я. Если я когда-нибудь женюсь, то лишь на женщине, которая примет меня таким, какой я есть. Не будет слушать сплетни местных жителей и не побоится встать на мою сторону.
– Я не разделяю мнения о тебе жителей Боулдер-Гэп.
– Ты не хочешь выйти за меня замуж.
– Дело вовсе не в этом. Но если я думаю о тебе не так, как все, значит, найдется еще какая-нибудь женщина, которая тоже сможет понять, какой ты на самом деле. Нужно дать ей шанс.
– Я пытался это сделать…
– Сомневаюсь. Ты редко бываешь в городе, ездишь только за продуктами, ни с кем не общаешься. Ходишь по улицам мрачный, затеваешь драки со Стокером. Твои друзья тоже не бывают в Боулдер-Гэп, и это тоже дает пищу для сплетен.
– Ты не права. Я разговариваю с людьми…
– Но не так, как нужно. Люди ничего о тебе не знают. Я поняла это, прочитав твои сочинения.
– Если бы они узнали то, что узнала ты, то подумали бы, что я умалишенный.
– Если бы жители Боулдер-Гэп увидели твоих друзей, узнали бы их получше и поняли, что ты для них сделал, то, без сомнения, изменили бы о тебе свое мнение.
Расс остановил лошадь и посмотрел на Танзи.
– Все это нереально. Стоит проявить слабость, и тебя затопчут. Если попытаешься избежать драки, назовут трусом. Если позволишь увести хотя бы одну корову из стада, через месяц лишишься всего стада. Никого не интересует, какой я есть на самом деле. Я вовсе не ввязываюсь в драки со Стокером, просто защищаю то, что у меня есть. Здесь царит беззаконие, что бы ни случилось, полиция на помощь не придет, сколько ни зови. Любой встал бы на защиту своей собственности, если бы кто-то пытался ее отобрать. Своих женщин мы тоже защищаем, это вполне естественно. И мне жаль, что ты не понимаешь таких простых вещей. Именно поэтому я и не хочу на тебе жениться. То, что здесь происходит, сломит твой дух и разобьет сердце. Я не могу этого допустить. Ты мне нравишься.
Танзи поразил этот поток красноречия. Она не ожидала от Расса такого сильного эмоционального взрыва. Ей хотелось возразить, сказать, что люди везде одинаковы. Но почему-то она промолчала. Может быть, он прав? Зачем что-то доказывать, в чем-то убеждать?
Вдруг она спросила:
– Почему ты меня поцеловал?
Глава 19
– Потому что хотел.
– И все?
– А разве нужны какие-то другие причины?
– Нельзя целовать всех женщин подряд. Так поступают только пьяные.
– Я не был пьян.
– Знаю. Но просто так ты не мог меня поцеловать. У тебя были на то какие-то причины.
– Какие же?
– Женщина должна нравиться…
– Ты мне нравишься.
– Этого недостаточно. Она должна чем-то привлекать тебя. Казаться тебе особенной. Ты должен думать о ней.
– Все так и есть.
Разговор пошел совсем не так, как того ожидала Танзи. Она собиралась объяснить Рассу, что ему следует доверять женщинам вообще, а не только ей. Расс понимал все буквально и конкретно, Танзи же пыталась направить их диалог в русло общих понятий и идей.
– Если ты не объяснишь женщине, почему поцеловал ее, она может подумать, что этот поцелуй что-то значит для тебя.
– Что именно?
– Он может означать, что только к этой женщине ты питаешь какие-то чувства. Что она не такая, как те, кто тебя окружает.
– Разумеется, ты не такая, как мои парни. Они же мужчины, а ты женщина.
Танзи засмеялась.
– Спасибо, что заметил.
Расс тоже засмеялся.
– Ты совершенно не понимаешь мужчин.
– Объясни. Мне будет интересно узнать, какие идеи бродят в их головах, – сказала Танзи. Но Рассу вдруг показалось, что ей совсем не хочется слушать его объяснения.
– Мужчина может поцеловать женщину ради шутки. Чтобы поразвлечься, – проговорил Расс.
– Мы говорим о порядочных, всеми уважаемых женщинах.
– Можно поцеловать женщину просто потому, что это приятно. Так же приятно, как выпить хорошего вина и вкусно пообедать.
– Господи Боже мой! Ушам своим не верю! И это называется мужчина!
– Рад, что ты заметила.
– Я хотела сказать, что ты ведешь себя так же, как все мужчины.
– А как я должен себя вести?
– Я думала, ты серьезный, ответственный человек.
– Так оно и есть.
– Вовсе нет, если ты целуешь всех женщин подряд, стоит тебе выпить и плотно пообедать.
– Я не стал бы целовать всех подряд.
– Почему бы и нет?
– Они будут ждать от меня после этого чего-нибудь еще. Ты сама так сказала.
– Но я ничего от тебя не хочу.
– Ты уже говорила, что не выйдешь за меня замуж, поэтому речь не о тебе.
– И поэтому целовать меня безопасно. Да?
– Я бы не стал так говорить.
– А как бы ты сказал?
– Я поцеловал тебя потому, что ты красивая и нравишься мне. Я рад, что ты не думаешь обо мне плохо, как остальные. Что ты добра ко мне, научила меня читать и писать. И при этом я не чувствовал себя дураком.
Они подъехали к деревьям, росшим у подножия гор. Танзи направила коня в тень. Ей трудно было контролировать свои эмоции, и она боялась, что Расс заметит ее смущение. Как ни странно, ей очень хотелось поцеловать его. Она твердо решила не выходить замуж за человека, вовлеченного в кровную вражду, но от того, что говорил Расс, в ней снова пробудилось желание.
– Разумеется, у тебя были тяжелые времена, – сказала Танзи. – Но ты должен научиться доверять горожанам, как доверяешь своим друзьям. Если ты чаще будешь выезжать в город, то обнаружишь, что здесь есть много прекрасных женщин, которые просто мечтают познакомиться с таким мужчиной, как ты.
– Теперь это будет еще труднее.
– Почему?
– Потому что я узнал тебя.
У Танзи закружилась голова.
– Я рада это слышать. Только не надо ничего больше говорить.
– Почему?
– Я скоро уеду. Через месяц или два. Жаль, что из-за меня тебе будет еще труднее найти жену.
– Поздно об этом сожалеть.
– Ну что ты со мной делаешь? – в отчаянии воскликнула Танзи. – Ведь ты же не хочешь на мне жениться.
– Здесь растет смородина. Видишь? – Расс указал на большой раскидистый куст, облепленный красными ягодами. – Кажется, мы опередили медведей. Остановимся здесь?
Танзи захотелось ударить Расса. Он был совершенно спокоен.
– Помоги мне, пожалуйста, спуститься. Я боюсь запутаться в юбках и упасть.
Расс спешился, привязал лошадь к дереву и забрал у Танзи корзинки.
– Ты готова?
Она кивнула. Расс взял Танзи за талию, легко приподнял над седлом и опустил на землю. Однако не спешил отпускать.
И в следующее мгновение запечатлел на ее губах поцелуй. Отнюдь не дружеский. Охваченная страстью, Танзи ответила на его поцелуй.
И тут оба осознали всю опасность происходящего. Расс выпустил Танзи из объятий, отступил на шаг и посмотрел ей в глаза.
– Это и есть многообещающий поцелуй, о котором ты говорила?