– Еще один исчез, – сказал Расс. – Смотри внимательней со своей стороны.
– С моей стороны никого нет, – отозвалась Танзи. Воцарилась тишина.
– Наверное, он на крыше, – проговорил Расс. – Хочет выманить нас наружу. Иди сюда, прикроешь меня.
– Что ты собираешься делать?
– Хочу выйти через дверь и подстрелить его раньше, чем он подстрелит кого-нибудь из нас. Тебе придется держать того негодяя, что прячется за деревом, на прицеле и в случае необходимости выстрелить. А я посмотрю, что делается на крыше. Справишься?
– Пусть только сунется сюда.
Расс ухмыльнулся.
– В твоей груди бьется сердце настоящей львицы.
Танзи встала у двери.
– Готов?
– А ты?
Танзи выстрелила раз, потом другой. Расс, держа ружье наготове, спрыгнул со ступенек, бросился на землю, откатился от крыльца и выстрелил в сторону крыши. Послышался грохот – убийца, видимо, выронил ружье. Потом Танзи услышала, как плюхнулось на крышу что-то тяжелое и мягкое. Расс, похоже, не промахнулся. Вдруг Танзи заметила какое-то движение за деревьями, между ветвями появилась голова, мелькнуло ружье. Но Танзи опередила напавшего, пуля угодила ему в шляпу. Убийца пошатнулся, но остался жив. Расс быстро поднялся с земли и вбежал в дом.
– Двое обезврежены, – сообщил он. – Посмотри в другое окно.
– Он уходит, – сказала Танзи.
– Может, парням удастся перехватить его по дороге. Оставайся здесь. Я пойду за тем, который прячется за деревьями.
Расс снова сбежал с крыльца и укрылся за углом дома.
Танзи выглянула из-за двери, но ни Расса, ни убийцы не увидела. Подбежала к окну, выходившему на задний двор – никого. Танзи растерялась, но тут же зарядила ружье еще двумя патронами и выбежала из дома, чтобы помочь Рассу.
Но Расса нигде не было. Впрочем, лежащее на земле тело доказывало как раз обратное.
Куда же делся Расс? Она зашла за угол дома, но там никого не было видно. Танзи снова вернулась к крыльцу. Никого. Услышав подозрительные звуки у противоположного конца дома, Танзи сделала несколько осторожных шагов в ту сторону и замерла на месте. Возможно, это просто Расс пробирается сквозь деревья к тропинке. Они несколько дней назад бродили там, и Танзи обнаружила среди густых зарослей деревьев и кустарников небольшую узкую тропку. Вдруг краем глаза она заметила какое-то движение и услышала легкий щелчок, мгновенно обернулась – чуть левее, за углом дома, стоял мужчина и целился из ружья в Расса.
Пятый убийца! Не раздумывая, Танзи выстрелила. Она не убила мужчину, но ранила его в плечо, и тот выронил из рук винтовку.
– Отличный выстрел, – крикнул Орен, проскакав верхом мимо Танзи, и скрылся в зарослях деревьев. В следующее мгновение к ней подбежал Черепашка.
– Уэльт сказал, что спустит с меня шкуру, если я не уведу вас в дом, мисс Галлант. – И, взяв Танзи за руку, мальчик потащил ее к входной двери. Танзи тщетно пыталась высвободить руку и сердито сказала:
– Я тоже могу спустить с тебя шкуру. Если с Рассом что-нибудь случится, виноват будешь ты.
Черепашка втолкнул Танзи в дом, вбежал следом за ней и закрыл дверь.
– Вы его любите? – спросил Черепашка.
– Он мне нравится, и я бы не хотела, чтобы его застрелили.
– Черт подери! Я же сказал Уэльту, что вы собираетесь выйти за Расса замуж.
– Но я еще не решила, – с досадой проговорила Танзи. Ей было неприятно, что Черепашка с Уэльтом обсуждают их отношения с Рассом.
Снова грянул выстрел, разорвав воцарившуюся было тишину.
– Кто охраняет проход в горах? – спросила Танзи.
– Тим. Он не может уйти с поста, пока кто-нибудь не сменит его. Представляю, как он огорчится, что пропустил такое веселье.
Танзи не находила ничего веселого в том, что произошло. Что там с Рассом и Уэльтом? За дверь выглянуть нельзя, в окно ничего не видно. Когда Расс будет строить новый дом, она обязательно попросит его сделать окна с четырех сторон.
Черепашка осторожно приоткрыл дверь и выглянул наружу.
– Что-нибудь видно? – спросила она.
– Неа… Наверное, этих уже связали.
Хорошо бы это было так, с надеждой подумала Танзи. Но за свои девятнадцать лет она видела слишком много смертей и не надеялась на быстрый и благоприятный исход.
– Появился Бак. Он там, за загоном. Сейчас поскакал в сторону рощи.
– Наверное, увидел кого-то, – предположила Танзи. И, тяжело вздохнув, повесила ружье на крючок в стене.
– Что ж, раз решено обойтись без моей помощи, пойду уберу осколки стекла.
– Сначала умойтесь. Если Расс увидит у вас на лице кровь, его хватит удар.
Танзи забыла, что порезалась осколком стекла, и быстро вытерла кровь влажной салфеткой.
– А вот и Орен. Тащит кого-то, – сообщил Черепашка.
Орен вел того, кто целился Рассу в спину. Танзи ранила убийцу в плечо. Вскоре Бак привел еще одного пленника, того, что прятался за загоном.
– Уэльт пошел помогать Рассу, они охотятся на последнего, третьего, – сквозь зубы процедил Бак.
Расс не заставил себя долго ждать. Он вышел из-за деревьев с третьим негодяем.
– Уэльт сейчас приведет их лошадей, – сказал Расс. – Я отвезу их в город. Черепашка и Танзи поедут со мной. Остальные останутся здесь. Возможно, это лишь часть их плана. Не исключено, что нас пытались таким способом выкурить из долины, чтобы потом увести наш скот.
– Похоже, план не сработал, – ухмыльнулся Орен. – Двое из них мертвы, двое ранены, а один выглядит так, будто его пыталась разорвать на куски пантера.
Танзи не слишком беспокоило то, что стало с бандитами. Она волновалась только за Расса. Когда он посмотрел на нее и улыбнулся, ее сердце подпрыгнуло от радости. Сейчас она была твердо уверена в том, что любит его.
Необычная процессия привлекла к себе внимание еще задолго до въезда в Боулдер-Гэп. Впереди ехала Танзи. Она правила лошадью, впряженной в небольшую повозку, на которой лежали два трупа. К повозке были привязаны лошади бандитов. За повозкой следовали еще три лошади. Сидевшие на них бандиты были связаны. Расс и Черепашка замыкали процессию.
– Что они сделали? – спросил встретившийся им по дороге мужчина.
– Пытались меня убить, – ответил Расс.
– Пятеро против одного? Но это несправедливо!
– Вряд ли это их волновало.
– А кто они?
– Не знаю. Мы впервые их видим.
– Может, это и есть угонщики?
– Говорят, что нет.
– Им нельзя верить, – сказал мужчина. – Пятеро против одного! А потом будут рассказывать всякие небылицы.
– Это кто его так отделал? – спросил еще один прохожий, ткнув пальцем в третьего бандита. Глаза у него так сильно заплыли, что их почти не было видно.
– Расс отделал его, – с гордостью проговорил Черепашка. – Все потроха из него вытряс.
– А ну-ка попридержи язык при даме, – одернул его Расс.
– Прошу прощения. – Черепашка посмотрел на Танзи. – Я забыл.
Танзи с трудом подавила улыбку. Черепашка чрезвычайно гордился собой и своей миссией, и даже намек на насмешку мог его обидеть. Расс позволил ему взять ружье. Видимо, Черепашка втайне надеялся, что кто-нибудь из бандитов попытается сбежать, и тогда у него появится шанс воспользоваться оружием.
– Кто эти люди? – спросил шериф Расса, когда процессия остановилась возле тюрьмы. Новости со скоростью ураганного ветра уже распространились по городу. Шериф и оба его помощника дожидались Расса на улице.
– Понятия не имею, – ответил Расс. – Никогда их не видел.
– Почему они пытались тебя убить?
– Не знаю. Окружили мой дом и открыли пальбу.
– У тебя есть доказательства? – спросил шериф.
– Какие еще доказательства? – возмутилась Танзи.
– Все знают, что этот человек вор и лгун, – ответил шериф.
– А какие у вас есть доказательства, что он лгун?