Выбрать главу

  - Ну что, эйки? Ты сейчас думаешь над тем, как мы будем замечательно проводить наше завтра? Я обещаю все устроить по высшему разряду, ты же знаешь...

  - Не тебе это говорить. - Усмехнулась я коварно. - Но в одном ты прав - все будет по высшему разряду. Я даже великодушно спрошу у тебя, в какой из трех клубов предпочтительнее пойти сначала.

  - Боюсь тебя разочаровать, но, кажется, мы все же пойдем туда, куда хочу я. - Он продемонстрировал свои карты. - Если верить тебе, то это - фул хаус, дамы над семерками.

  Нет, это просто... невероятно. Я даже задумалась всерьез над его словами - дети фортуны. Этот мужчина был ее любимчиком, определенно. К черту всякие золотодобывающие фабрики, компании и недвижимость. Играй в казино, Блэквуд.

  - Если верить мне? Помниться, ты мне никогда не верил, Блэквуд. Сейчас очень подходящий случай...

  - Открывай, Шерри. Или просто прими поражение.

  Я кинула карты. - Одеваться, как ты хочешь. Идти, куда ты хочешь. Ты распоряжаешься мной... хотя не имеешь на это прав!

  - Тише. Мы это уже обсуждали. К тому же, я теперь еще и твой муж...

  - Только еще повтори это! - Бросила я зло, сгребая карты.

  - И что ты сделаешь, Шерри? В любом случае, чтобы ты ни задумала, тебе придется подойти. Ну давай, иди ко мне. О, разве ты не хочешь отыграться?

  - Отыграться? Сомневаюсь, что это возможно с таким... жуликом как ты!

  - Не нужно громких слов и обвинений. Ты видела меня. Я сидел перед тобой. Никакой лжи, эйки. Я выиграл честно, а ты просто не умеешь проигрывать... да и выигрывать, как выяснилось, тоже.

  Я зарычала. Смотря на него исподлобья, я буквально швырнула в него эти две карты, и взяла себе еще две.

  - Если я выиграю, Блэквуд, то ты... ты...- Нужно было придумать что-нибудь извращенное и унизительное, - станцуешь стриптиз в своем же клубе. Точно, так и сделаешь. В том, в котором... - Язык не поворачивался говорить конкретно. - Я была в тот раз. Ты выйдешь на эту гребаную сцену и всех поразишь своим талантом. А я буду сидеть в первом ряду...

  - И наслаждаться.

  - ...с фотоаппаратом. И потом эти фотки ты увидишь во всех газетах и журналах Нью-Йорка. Во всех!

  - Отличная реклама. Мой клуб будет пользоваться популярностью. Лучше и не придумаешь.

  - Твоя самоуверенность имеет границы? - Прищурилась я, смотря в свои карты. - Можешь уже разминаться, Блэквуд. Я потребую у тебя выхода на "бис".

  - В любое время, девочка. Тебе просто нужно захотеть, и я сделаю все это лично для тебя. В конце концов, если тебе нравиться наслаждаться видом моего тела, ты могла попросить меня об этом уже давно. Я бы не отказал.

  - Я смотрю, ты собой восхищаешься, Блэквуд. Чертовски остроумно, но дело тут не во мне.

  - Хочешь меня унизить? Но в этом нет ничего унизительного. Получение удовольствия от одного взгляда на мое тело? Это скорее поклонение...

  - Посмотрим, как ты там запоешь. - Пробормотала я, зная, что у меня выходит две пары, а это довольно приличная комбинация.

  - Я бы мог потребовать у тебя аналогичного... но смотреть на твое тело другим мужчинам не полагается. Так что ты просто подаришь своему мужу поцелуй.

  - Ты примитивен. - Фыркнула я, думая, что чмокнуть его в щеку - не такая уж и трудная задача.

  - Эйки, это будет настоящий поцелуй. Ты все же будешь целовать мужа. Своего мужчину. Понимаешь?

  Блэквуд читает мои мысли?!

  Я вспыхнула, но мечты о его полнейшем фиаско, заставили меня согласиться на эти условия. В конце концов, желание увидеть его капитуляцию, было больше страха проиграть.

  - Каре. - Он вскрыл карты. - Что у тебя, Шерри?

  Да чтоб тебя! Это не может быть правдой. Это же... нереально.

  - Две пары, и ты идешь к черту. - Бросила я раздраженно, собирая карты в коробочку, обитую бархатом. Странное дело, что он покупает все вещи исключительно высокого качества и... стоимости.

  - Но, насколько мне известно, каре выше, чем пары. - Он улыбался... сукин сын.

  - Да. Но это не значит, что ты не должен катиться к черту, Блэквуд. Понимаешь?

  - Конечно. Но сначала ты меня поцелуешь, не так ли, дорогая? - Я не ответила, продолжая укладывать в коробочку карты, а когда закончила, то встала, проходя к комоду. - Или ты отказываешься от своих слов? Маленькая обманщица.