Выбрать главу

Я поморщилась. Бабушка Брук была по-своему милой, но и безжалостной. Ей

нравилось получать то, что она хотела, и ей было все равно, кого она сносила с пути в

процессе. В прошлый раз, кода бабушка Бев звонила Брук, она позвала ее на быстрые

свидания. Она заставила Брук сесть рядом, чтобы та могла «наблюдать за ее работой» в

привлечении внимания мужчины потому что, по ее мнению, Брук уже должна была выйти

замуж и нарожать правнуков, чтобы она могла их испортить.

Когда энергичный пожилой мужчина предложил им заняться сексом втроем, Брук

сбежала оттуда. Позже, бабушка Бев позвонила и сказала, что ее столь внезапный уход, был

очень невежественным и, возможно, она могла бы научить Брук нескольким вещам, чтобы

удержать интерес мужчины, если бы та понаблюдала за ее действиями в постели. У бабушки

Бев было несколько мужчин, и все они обожали землю, по которой она ходила, вплоть до

того, что знали друг о друге, и это вообще никого не заботило.

Мы с Брук объясняли это тем, что бабушка Бев была колдуньей Вуду и наложила на

них заклинания.

Тем не менее, она была единственной живой родственницей Брук, и она любила ее, независимо от того, через что ей порой приходилось проходить. Ну, по большей части.

— О чем она просит на этот раз?

— Она преподаст мне уроки по кулинарии. — Вздохнула Брук.

Мои глаза расширились.

— Снова?

Брук кивнула.

— Она убеждена, что сможет помочь, даже после того, как в последний раз, пытаясь

помочь, подожгла свою печь.

— И даже после того, как несколько раз до этого, вы каким-то образом умудрились

сжечь все, что приготовили?

— Ага.

— Ох, ну что ж, однажды она научится.

— Сомневаюсь, — ответила Брук, когда Мирриам поставила наши напитки на стол. —

Спасибо, милая. — Улыбнулась Брук.

— В любое время, сладкая. — Она послала воздушный поцелуй и ушла.

Я сделала большой глоток пива и вздохнула. Это именно то, в чем я нуждалась после

сегодняшнего дня.

Внезапно мое внимание привлекли громкие голоса. Я посмотрела на дверь, и мои глаза

расширились.

— Проклятье, — прошептала я.

— Что? — спросила Брук, затем посмотрела туда, куда смотрела я и начала смеяться.

— Ри-ри, что ты делаешь?

Что, по ее мнению, я делала, когда сползала под стол в нашей кабинке? Разве это не

очевидно? Я пряталась. Моя кровь с бешеной скоростью циркулировала в моем теле при

виде Картера и его друзей, заходящих в бар. Я была уверенна, что потеряю сознание от того, как все быстрее и быстрее будет качаться моя кровь.

— Поднимайся, — огрызнулась Брук. — Он идет сюда.

— Меня здесь нет, — зашипела я.

— Риган.

— Заткнись, — тихо рявкнула я, а затем ущипнула ее за голень.

— Ой, — захныкала она, затем откашлялась. — Эй, привет, Картер. Что ты здесь

делаешь?

Прежде чем он успел ответить, я услышала, как Мирриам объявила:

— Ужин.

Брук прочистила горло.

— Спасибо.

— А где…

— Ням, — закричала Брук, прерывая вопрос Мирриам. — Выглядит здорово. Могу ли я

получить еще два пива. Я бы с удовольствием выпила. — Она засмеялась, а затем пнула меня

в живот.

Черт возьми, как я попала в такое затруднительное положение?

Вообще-то, я знала, как. Главная причина была в том, что прежде чем подумать, я

действовала. Я действительно должна перестать так делать.

Но что мне теперь-то делать? Выскочить из-под стола, как черт-из-табакерки?

Естественно, я буду выглядеть безумнее, чем уже была.

— Ладненько…, — протянула Мирриам, и я увидела, как ее ноги удаляются. Я сильнее

забилась в угол, подальше от края стола, где все еще стояли трое мужчин.

— Многовато еды для тебя одной, — прокомментировал мужчина.

Брук засмеялась.

— А, я люблю поесть, и, эм, скоро подойдет мой друг.

— Должно быть Риган? — спросил Картер.

Дерьмо.

— Да? — ответила Брук, и это прозвучало как вопрос.

Я провела рукой по лицу. Просто отлично, пол был не самым чистым, поэтому я, вероятнее всего, что-то могла подцепить, и мне некого было винить в этом, кроме себя. Брук

наверняка собиралась убить меня за то, что я поставила ее в такое положение.

Ради сохранения моей дружбы, я должна была что-то сделать.

— Нашла! — прокричала я. Медленно я положила руки на кабинку, поднялась и снова

проскользнула на свое место. Мое лицо горело огнем, когда я посмотрела на гору мускулов, собравшихся возле нашей кабинки. Картер стоял со скрещенными руками, на лице была еле

заметная улыбка, но губы слегка дрожали. То, что это не впечатлило Картера, было для меня