Выбрать главу

Если идея совместной работы не вызывает у Вас отвращения и будет сочтена Вами полезной, то не откажите в любезности сообщить Ваши соображения по прилагаемому мною плану исследования, а также о технических и прочих условиях сотрудничества, которые пожелает предложить советская сторона. Я готов принять на своем судне Вас лично, мадам, и двух-трех Ваших сотрудников-океанологов. Из сообщений советской прессы я узнал о поразительной истории мосье Ура, а также о том, что он, к счастью невредимый, благополучно возвратился в Ваш прекрасный город. Соблаговолите, мадам, передать мосье Уру сердечный привет и особое приглашение участвовать в экспедиции, если, разумеется, он сочтет это для себя возможным. Пользуюсь случаем для того, чтобы переслать мосье Уру предмет его личного обихода, забытый им в Океанариуме.

Намечаемый мною срок отплытия "Дидоны" - конец декабря с. г.

С наилучшими пожеланиями, мадам,

искренне Ваш

Жюль-Сигисбер Русто, директор

Санта-Моника, 22 сентября.

Улыбаясь, Нонна положила листок на стол.

- Я и не знала, что Русто так куртуазен, - сказала она.

- Что скажете о предложении старика?

- Оно не вызывает у меня отвращения. Наоборот.

- Русто хитер. То есть я не сомневаюсь, что он радушно примет в экспедицию меня или другого океанолога, но нужен-то ему Ур, это ясно. Вера Федоровна посмотрела на погрустневшее лицо Нонны. - Я звонила в Москву относительно предложения Русто. Вероятно, начальство отнесется к нему благосклонно. Но вопрос сейчас, милая моя Нонна, упирается в Ура.

Нонна молча кивнула.

- Я никогда не верила в пришельцев, - продолжала Вера Федоровна, барабаня пальцами по настольному стеклу. - Не укладываются пришельцы у меня в голове. Я и сейчас подозреваю во всей этой истории с Уром какую-то мистификацию. Ведь он склонен к мистификации, а?

- Нет, - покачала Нонна головой. - Он даже не знает, что это такое. Он совершенно натурален.

- Хотите сказать - непосредствен? У меня другое мнение, хотя, конечно, вам виднее. Однако незаурядность этого... гм... потомка Навуходоносора...

- Скорее уж - предка, - вставила Нонна. - И очень отдаленного. Мы по времени гораздо ближе к Навуходоносору, чем Ур - с противоположной стороны отсчета.

- Я просто потрясена этим фактом. - Вера Федоровна иронически хмыкнула. - Спуститесь-ка на землю, Нонна, и слушайте внимательно. Нам непременно надо заполучить Ура, чтобы он довел до конца свой проект. Я имею в виду обоснование этой странной штуки, обнаруженной вами на Джанавар-чае. "Джаномалию" эту самую имею в виду. Теперь, когда установлено, что Ур якшался с высокоразвитыми пришельцами, к его проекту могут отнестись весьма серьезно. Понимаете?

- Да. Только мне неприятно это выражение - "якшался".

Вера Федоровна яростно прищурилась на Нонну, потом тряхнула своей медно-рыжей гривой, усмехнулась:

- С вашим пуризмом, милочка, вам следовало бы держаться подальше от океанологии. Сама не знаю, почему я вас терплю... Ну, короче. Все сейчас зависит от Ура - наша океанская тема, экспедиция, а может быть, и более значительные вещи. Ур живет сейчас у родителей в колхозе. Это недалеко от города... да вы же бывали там. Поезжайте в колхоз и уговорите Ура вернуться в институт, хотя бы на время подготовки проекта. Передайте ему приглашение Русто и кстати - присланный им пакет. У Нины возьмете письма для Ура. Письма и посылка Русто - достаточный повод для визита, как вы считаете?

- Достаточный... Но мне не хочется, Вера Федоровна... Пошлите лучше Горбачевского.

- Нет. Горбачевского можете взять с собой, но уговорить Ура сумеете только вы. Нечего смотреть на меня голубыми глазами - я знаю, что говорю. Идите и творите мою волю.

С рассеянным видом вернулась Нонна к себе в рабочую комнату. Там Валерий и Рустам усердно трудились над вертикальным разрезом солености воды в восточной части Каспийского моря. Нонна попросила Валерия отвлечься и принялась "учинять разнос". Тот хмуро вертел на столе флакон с тушью.

- Ну, хватит, - сказал он, не дослушав до конца. - Сколько можно воспитывать? Все ясно - нарушил, попался, готов к наложению взыскания. В перерыв отработаю полчаса, затраченные из служебного времени. А брать или не брать у студентов заказы - это мое дело.

- Не только твое, - вяло возразила Нонна. - Ты приучаешь студента к халтуре и безответственному отношению...

- Да ничего я не приучаю! - вскипел Валерий. - Парню плохо дается курс деталей машин - ну и что? Почему сразу уж - халтура и безответственность?

- Тихо, тихо, дорогой, - мягко вмешался Рустам. - Не надо шуметь. Нонна права в одном, ты - в другом. Если студент сам не хочет или не может чертить, так он найдет, кого попросить. Валера откажется - другой ему начертит. Скажи? Так уж лучше пусть Валерка заработает, нет? Только не в ущерб, конечно. А шуметь не надо, - ласково повторил он. - Зачем омрачать атмосферу?

- Миротворец! - проворчал Валерий, искоса взглянув на Нонну.

Взглянул - и поразился. Нонна сидела за столом, сжав пальцами виски; горькая вертикальная складочка врезалась в гладкий, безоблачный лоб, и по щекам медленно катились слезы.

Г л а в а  т р е т ь я

ЕСЛИ ГОРА НЕ ИДЕТ К МАГОМЕТУ...

Словно буря, все то, что дремало подспудно,

Осадило мой разум, и он отступил,

И носился мой дух, обветшалое судно,

Среди неба и волн, без руля и ветрил.

Ш а р л ь  Б о д л е р, Цветы зла

С двумя ведрами воды шел Ур от колодца. По-утреннему длинная тень скользила слева, изламываясь на ограде из нетесаных камней. Шуршали под ногами облетевшие листья.

Из всех земных дел ему больше всего нравилось это - носить воду. Это была хорошая работа: мышцы напряжены, а мысли пролетают легко и свободно, и ты идешь сквозь утреннюю игру света и тени, ни на чем особенно не задерживая взгляда, только посматривая, чтобы не выплеснулась из ведер вода.

Потом, запивая крепким чаем добрую половину свежеиспеченного чурека с маслом и сыром-моталом, Ур благодушно слушал, как мать убеждает отца в необходимости купить пылесос. Она видела такой в городе, когда жила у тети Сони, - красный, гудящий, с длинным хоботом, в который будто ветром несло обрывки бумаги, пыль, просыпавшуюся в кухне крупу.