Выбрать главу

- Монета, иди сюда, - созорничал Харбел.

Кассерин расхохотался.

- Ты не дури. Подожди, положим её на видном месте, - маг бросил на койку Харбела несколько медяков. Там же оставил свой кошелёк, - Начинай. Попытайся использовать моё поле.

Кассерин не договорил, так как почувствовал металлический кружок между своей и харбеловой ладонями. Все монеты на койке остались на месте. Между тем, в ладонях прибавился ещё один кружок.

- Стой, Харбел, - маг разнял руки и посмотрел на ладонь Харбела. На ней лежали две золотые монеты, жёлтыми боками поблескивая под недоуменными взглядами и Учителя, и ученика.

- Это ещё откуда?! Может, из вашего кошелька, Учитель?

- У меня там только одна серебряная монета. Остальное - медь.

- Тогда где же я их взял?

- Мне бы тоже хотелось это знать. Только что мы кого-то ограбили на два золотых. Это восемьсот медяков! Приличная сумма. Попробуем-ка их вернуть. О чём ты думали когда "звал" монеты?

- О том, как использовать ваше поле, Учитель. Вы же сами сказали, чтобы я его использовал.

- Вспомни! Точнее вспоминай! С малейшими подробностями вспоминай!

- Я настроился, как обычно, чтобы монета оказалась в моей руке. И тут подумал, что с вашим полем я не медяки могу переносить, а золотые. Оно и произошло. А откуда - ума не приложу.

- Подожди-ка, а что это на них за герб? - Кассерин внимательно пригляделся к монетам. Смотри - на гербе дерево. Я такого герба не знаю. Да и дерева такого не встречал в лесах Соргона. Даже у эльфов, в их лесу, не видел такого.

- А вы были и у эльфов, Учитель?

- Пришлось как-то. Гляди, а с другой стороны не портрет, а значок какой-то. Впервые встречаю в Соргоне такой значок. И что интересно, не понимаю его значения. Где у нас молоток и гвозди? Давай, неси.

Взяв у Харбела молоток с большим гвоздём, Кассерин одним сильным ударом прибил монету к полу.

- И золото совершенно обычное.

- А какое же оно может быть?

- Попробуй, прибей медяк с портретом Фирсоффа. Что, не получается? В этом и состоит разница между монетами из Денежного Сундука и отчеканенными людьми. Откуда же ты их взял? Но всё равно, попробуем вернуть, - маг отодрал от пола монету и вынул из неё гвоздь.

Харбел с интересом смотрел, как по отверстию в монете скачут голубые искорки, восстанавливая её прежний вид.

- Ну вот, готово. Такая же, как прежде. Ну, пробуем. Дай мне руку, и станем там, где стояли. Ты настройся, чтобы монеты вернулись туда, где были раньше. Готов? Начинай! Используй моё поле!

Монеты пропали.

- Будем надеяться, что нам удалось. И что никто не пострадает по нашей вине. Видишь, как важно, чтобы не все желания, которые мелькают в твоей голове, осуществлялись. Я, старый идиот, увлёкся, и начал опыты с тобой, не научив, как следует, ставить барьер для твоего магического поля. Давай, займёмся лучше этим.

6.

- Мы послезавтра будем в Аквиннаре, и каждый займётся своими делами. Когда ещё мне удастся оказаться в вашем обществе, дорогой маг? - Инувик сразу, как только сели за стол, пристал к Бальсару, - А вы, по-моему, с тех пор, как мы проехали построенный вами замечательный мост, ещё не произнесли ни слова. Я имею в виду, кроме всяких там "добрых утр", "приятных аппетитов" и подобных ничего не значащих фраз.

- Чего же вы от меня хотите, барон? Каких волшебных слов вы ожидаете от старого мага?

- Министр Инувик, вы не боитесь, что уважаемый маг превратит вас в лягушку, если будете ему надоедать своими разговорами? - Сурат поддержал вялую беседу, с непринуждённым видом вмешавшись в чужой диалог.

- Почему вы так уверены, что Инувик станет лягушкой? - это отозвался, с другого конца стола, неунывающий Морон, - Может, Бальсар, как человек творческий, видит в нём нечто экзотическое?

- Всё, что угодно, господа. Только бы это оказался не мрамор, - Инувик рассмеялся, - Как вам уже известно, к мрамору у Бальсара особое пристрастие.

Все смехом поддержали барона.

- В самом деле, господа, мне не в чем упрекнуть самого себя, - Бальсар добродушно отозвался на подтрунивание окружающих, - Я обычно молчу, пока меня не спрашивают. Если я показался вам слишком уж неразговорчивым, барон, так это только потому, что вы ко мне не обращались ни с какими вопросами. Поймите меня правильно, но вы все здесь люди государственные, и среди вас нет ни одного строителя. А я, к моему глубочайшему сожалению, совершенно не умею управлять государством. Мы с вами по-разному смотрим на наш мир и на нашу жизнь, и стоит ли нам заводить умные беседы на темы, которые заведомо не интересны одному из нас, за коротким ужином, после которого все завалимся спать, чтобы набраться сил на завтрашнюю дорогу?

- Вы рассуждаете, как старый мудрец-отшельник, для которого всё в жизни либо уже понятно, либо настолько неинтересно, что не вызывает желания понимать. Неужели ничто вокруг не порождает у вас вопросов?

- Вопросов у меня всегда возникает множество, но они, обычно, узкоспециальны, и вы, барон, не обижайтесь, но вряд ли сможете мне на них ответить. А бесед на отвлечённые темы за этим столом никто не ведёт. Правда, вы иногда подшучиваете друг над другом - это я признаю. Но вы знакомы много лет. Я же познакомился с вами пять дней назад и вижу всех вас всего по часу, во время ужина. Подшучивать над людьми, которых я знаю недостаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что они поймут и примут мою шутку - не в моих правилах. Так что, как видите, у вас нет никаких оснований упрекать меня.

- Я хотел поговорить с вами как с магом на темы, касающиеся магии.

- Вы хорошо разбираетесь в магии?

- Совершенно не разбираюсь, поэтому и хотел поговорить. Задать, так сказать, несколько вопросов дилетанта.

- И как давно у вас появилось желание удовлетворить своё дилетантское любопытство с помощью нескольких вопросов о магии?

- Любопытство это у человека, лишённого магического таланта, существует столько же, сколько и он сам.

- Вы уверены, что у вас нет подобного таланта?

- Конечно. Я же не умею колдовать или что вы там делаете. А проверяли меня или нет - не могу сказать.

- Не знаю, чем это объяснить, господа, но я до сих пор не встречал среди баронов ни одного мага, как и среди магов - ни одного барона, - в разговор вступил Демад, - Вам не кажется это странным, господа?

- Вы так много знаете баронов, министр? - сказал, словно укусил, Лонтир, - Я что-то не помню вас ни в одном баронском доме во время приёмных дней.

- Чтобы быть уверенным в своих словах, мне не нужно встречаться с баронами. Вы забываете, что я - министр образования, и все данные о том, кто, где и когда учился, стекаются ко мне. Должен заметить, что бароны не только магии не учатся. Всё меньшее и меньшее количество баронов стремится получить приличное образование.

- Вы хотите оказать, что все бароны - круглые дураки? - подключился разгневанный Яктук, - Смотрите, не пожалейте о своих словах!

- Всё, что я хочу сказать - это то, что бароны из самой просвещенной группы людей нашего королевства скоро станут тормозом в его развитии, если не переменят понимание своих прав и обязанностей по отношению к Короне.

- Что вы имеете в виду, когда говорите о наших правах и обязанностях? - мрачно процедил Яктук, - Попробуйте объяснить это так, чтобы я понял.

- Попробую. Барон, рождаясь, становится не только наследником титула и имения. Он наследует также и власть над людьми. От каждого его слова, от каждого его поступка зависит жизнь его вассалов. Таким образом, барон вместе с властью над людьми получает и ответственность перед Короной за них, потому что они все - поданные Короны: что вассалы, что сам барон. Кто из баронов понимает это - тот стремится соответствовать своему положению. Он учится, совершенствуется, чтобы стать хорошим, толковым властителем. Он может ограничить свою деятельность только имением, а может, при желании, использовать свои способности в масштабах королевства. Про такого человека можно сказать, что он правильно понимает и свои права, и свои обязанности. Другой же считает, что, родившись бароном, он сразу стал человеком исключительным и поэтому каждое его слово, каждый поступок несут в себе отпечаток его гениальности. Он ничему не учится толком, ничего не умеет, но не понимает этого. Такой человек, чтобы избежать постоянных насмешек со стороны своих вассалов, становится жестоким тираном, деспотом, который ничего не может дать людям, кроме страха. В своём имении он творит, что захочет. Там ему не с кем своё право на безнаказанность ни обсуждать, ни оспаривать. Эта безнаказанность со временем делает из него врага Короны, потому что Короне-то он вынужден подчиняться. Потому что Корона может его остановить, прекратить его бесчинства. Он боится и ненавидит её, потому что не признаёт ничьей власти, кроме своей собственной. Про такого человека можно сказать, что он ничего не в состоянии понять - только свои права. Да и те понимает неверно. Он вреден для королевства, и никогда ничего хорошего не сделает ни для своей страны, ни для своих вассалов.