— Значит, она осталась.
— Я и сам не знаю почему.
— Потому что она никогда не встречала таких хороших парней, как ты.
— Или как вы.
— И потому что ее муж вел себя отвратительно.
Августин облокотился на крыло фургона.
— Она здесь, и я рад этому. Однако это заставляет меня быть просто образцом добродетели… Боже мой, ведь у этой женщины медовой месяц.
Сцинк вскинул густые брови.
— Новые угрызения совести?
— Да, конечно.
— Она сама приняла решение, сынок. И не надо терзать себя.
Августину было не по себе, но чувства вины он не испытывал. В теперешней ситуации он непременно очень скоро влюбится в миссис Лам. Сколько ночей может выдержать мужчина, когда женщина спит рядом, прижимаясь к нему, и он ощущает ее запах? А спать с Бонни было так приятно, даже чисто платонически. И все же Августин испытывал тревогу. Ведь он все равно не сможет удержаться, вдыхая запах ее волос, прикасаясь к бархатистой коже ее шеи, храня в памяти ее темно-голубые глаза. Он не мог припомнить ни одной женщины, которая бы так уютно устраивалась в его объятиях. Ему нравилось даже ее посапывание во сне… вот как далеко он зашел.
«Это все до первого поцелуя, — так сказали бы его друзья. — Подцепил новую замужнюю женщину? Ну и отлично».
Августин поймал себя на том, что не отрывает взгляда от окна комнаты для гостей. Вскоре за занавеской мелькнула тень Бонни, и в комнате зажегся свет.
Сцинк резко ткнул Августина в бок.
— Успокойся. Ничего не произойдет, пока она сама не захочет этого. — Он поднялся с лавки и принялся делать гимнастические упражнения, сопровождая их неестественными астматическими вздохами. Зарядка продолжалась целых двадцать минут, Августин наблюдал за Сцинком, не прерывая его. Закончив, Сцинк тяжело плюхнулся на лавку, отчего фургон содрогнулся.
Указывая на бутылку с пивом, он спросил:
— Хочешь хлебнуть?
— Пейти сами.
— А ты терпеливый молодой человек.
— Чего у меня полно, так это времени. Так зачем мне торопиться?
Старик запрокинул голову и осушил бутылку пива. Затем задумчиво произнес:
— Никогда не знаешь, как оно все выйдет.
— Не берите в голову, капитан. Я в порядке.
— Отлично. На, посмотри. — Сцинк протянул Августину клочок бумаги, который ему передал в больнице Джим Тайл. Там было написано: «черный джип „чероки“ BZQ-42F».
Августина потрясло то, что Бренда Рурк сумела запомнить номер, да и вообще хоть что-нибудь после такого жестокого избиения.
— Номер краденый. И в этом нет ничего удивительного, — пояснил Сцинк.
— А водитель?
— Белый, не латиноамериканец, около сорока. Деформированная челюсть, по словам патрульной Рурк. Еще костюм в полоску.
Сцинк снова растянулся на лавке, закинув руки за голову.
Августин оглядел борт фургона.
— С чего начнем? Возможно, этот парень уже на пути в Атланту.
— У меня есть кое-какие идеи, — заявил губернатор.
Августин не испытывал такого энтузиазма.
— Полицейские найдут его быстрее нас.
— Они все заняты последствиями урагана, работают по две смены. Даже детективы занимаются регулировкой движения. — Сцинк тихонько хмыкнул. — В такой ситуации можно разгуливать свободно.
Августин почувствовал, что кто-то трется о его ногу. Это оказалась соседская полосатая кошка. Когда он нагнулся погладить ее, кошка юркнула под фургон.
— Я сделаю это для Джима, — продолжал губернатор. — А он не часто обращался ко мне за помощью.
— Но есть и другие причины.
Сцинк кивнул.
— Разумеется. Терпеть не могу подонков, которые бьют женщин. Да и ураган, скажем, разочаровал меня…
Ураган не стал очищающим катаклизмом, как надеялся и предсказывал губернатор. В идеале люди должны были убежать из Флориды, а не хлынуть сюда. Большое количество вновь приехавших просто угнетало. Потрясал и контингент этих охотников за наживой — беззастенчивые карманники, красноречивые жулики, наглые мародеры, не говоря уж о настоящих бандитах и грабителях. Конечно, таким ничего не стоит избить женщину.
— Только не жди, что я буду сдерживать себя, — предупредил Сцинк.
— Я и мечтать об этом не могу, — ответил Августин.
Свет в комнате для гостей погас. Августин нашел Бонни сидящей на кровати. В качестве ночной рубашки Бонни использовала длинную белую футболку с надписью «Том Петти и Хартбрейкерз», которую нашла в шкафу. Августин купил ее на концерте группы в Майами. Женщина, с которой он ходил на концерт, — врач-психиатр, пытавшаяся позднее зарезать его в душе, — купила себе такую же черную футболку, подходившую к ее мотоциклетным сапогам. В этот момент Августин и понял, что они совершенно разные люди.