Выбрать главу

— Вовремя вернулись, — проревел он глубоким грудным голосом. — Мы почти закончили.

— Давайте посмотрим, правы ли вы.

Пири ослабил прут, перехватив его другой рукой. Металл был отделён от камня. Пустой горшок от огненной бомбы был прикреплён к концу прута, и металл был раскалён добела. Этот свет бросал резкие отблески на зелёную, маслянистую кожу Пири.

— Как там, в Ссчиндилрине? — спросила Алекса.

Элдринн выпрямился:

— А?

— Как обычно, полон путешественников, — быстро ответил К'арлинд.

— А торговая миссия? — спросил Балтак.

— Я думаю, она близится к успешному завершению, пока мы говорим, — ответил Меларн, ловя взгляд Элдринна.

— Всё правильно, — сказал Элдринн. — Успешно. Больше мы там не нужны. Переговоры шли так хорошо, что мы смогли уехать пораньше.

К'арлинд скрыл содрогание за улыбкой и кивком. Неловкие слова мальчишки казались подозрительными. По крайней мере, Элдринн прекратил перечить ему. Мальчишка верил словам Меларна.

Ни один из них, как объяснил ему К'арлинд до того как они телепортировались, не знает заклинания призывающего позитивную энергию. Они не смогут помочь разрушить камень отречения. И как только Меларн перенесёт жриц к Акрополю, их часть миссии будет завершена.

В настоящее время, Дверь Краанфора — это всё, что его интересовало. Нужно было использовать посох до того, как Фаэрз’ресс усилится настолько, чтобы вообще заблокировать прорицание. Если бы Элдринн и К'арлинд остались в Акрополе, дожидаясь пока жрицы не завершат работу, то это могло бы занять несколько дней, и только потом они бы вернулись к Двери Краанфора. К тому времени, могло стать слишком поздно.

Благодаря телепортации К'арлинда, жрицы предприняли на Акрополь внезапную атаку. И тогда, жрицы и их поющие мечи с лёгкостью разобьют Карг. А потом Лелиана и остальные начали бы работу с камнем отречения. Так что всё пошло по плану.

У К'арлинда не было причин винить себя.

Ни одной.

Пири позволил пруту с грохотом упасть на землю, и начал махать руками во все стороны, охлаждая их. Он чувствовал жар, даже если тот и не вредил ему:

— Я слышал у Ссчиндилрина тоже проблемы с Фаэрз’ресс, — он кивнул на стены, — и у нас ситуация тоже ухудшается.

К'арлинд что-то пробормотал и пошёл к двери. Дым шёл из отверстия рядом с ней, хотя уже далеко не такой густой. Зарифар всё ещё игрался с ветром, что он наколдовал, и было трудно услышать чьи-то слова, если это был не крик.

Меларн поймал его руку:

— Прекрати.

Зарифар опустил руку и моргнул:

— Привет, К'арлинд. А откуда вы пришли?

Меларн присел и посмотрел на отверстие. Хотя бомба сжигающего камень огня закоптила и разрушила камень, сама дверь осталась целой. На ней было совсем немного сажи. Дыра была шагов десять в глубину, длиной с прут, который только что держал Пири. К'арлинд видел, что Дверь Краанфора была очень толстой.

Он коснулся двери. Её поверхность была заметно прохладнее, чем воздух, что заполнял коридор.

К'арлинд кивнул на бомбу каменнеого огня:

— Это не сработает.

— Я уже говорил им это! — взорвался Балтак.

— В любом случае, мы доказали одну вещь, — сказал Пири, — камень, из которого состоит дверь — какой-то необычный. Каждый раз, когда пламя достигало края двери, оно не трогало её, а перекидывалось дальше.

Алекса подняла деревянный поднос, и начала перебирать стеклянные пузырьки, которые стояли на нём:

— Я попробовала на двери несколько различных кислот, и ни одна не оставила даже следа.

— Холод так же не действует, — проревел Балтак, хлопнув по двери ладонью, оканчивающейся блестящими и прозрачными, словно лёд, когтями. Они скользили по двери, когда он вёл рукой вниз. — Камень даже не царапается.

— Я видел образы, — сказал Зарифар, — И пытался распознать их, но я… — его пальцы прочертили линии в воздухе, — Они кажутся такими знакомыми, и всё же… — он пожал плечами, позволив рукам опуститься, — они ускользают от меня.

— Превосходно! — воскликнул К'арлинд.

Все безучастно смотрели на него.

— Слушая вас, я понимаю — вы работали вместе. Это очень хорошо.

Его ученики скосили глаза друг на друга, когда он это сказал, пытаясь понять, что он спрятал между строк. Их охрана была недостаточной, или они показали некоторую уязвимость, или сделали что-то не так?

К'арлинд рассмеялся:

— Хорошо сделано, — повторил он. — И я имею в виду, только то, что я говорю.

Это была правда. Уехать, и оставить учеников на собственное попечение, было лучшим, что он когда-либо делал. Если бы он остался здесь, он бы направлял эксперименты, ведя их за собой как рофов. Вместо этого, они решили попробовать самостоятельно. Попытки оказались бесплодными, но всё же, они пытались. Сначала, их совместная работа, возможно, была мотивирована желанием следить друг за другом, но теперь это не имело значения. Они стали командой.