К'арлинду было интересно, как она оказалась здесь.
Последователи Эйлистри выступали против рабства, и довольно часто подвергали себя риску, спасая рабов. Если эта жрица здесь по той же причине, то она не отличается большим умом. Женщина не носила свойственную служительницам Эйлистри броню, и символ веры был спрятан под туникой, так что видна была только серебряная цепочка на шее, но язык её тела практически кричал о её вере каждому, кто был знаком с догмами Леди Танца.
К'арлинд незаметно подошёл к жрице сзади, чтобы взглянуть камень, на который она уставилась. В Шшамате только «примитивные» расы могли использоваться как рабы, а вера Эйлистри была не слишком распространена среди представителей младших рас. Но, возможно, один из них был пойман и выставлен на продажу. Это объясняло нехватку осмотрительности у жрицы.
Но в камне-стекле сидел всего лишь гоблин: худое маленькое существо с жёлтой кожей, тупо смотрящее на стены своей тюрьмы, словно пришибленная булавой ящерица. Гоблины были злобными, эгоистичными тварями, которые годились разве что убирать мусор на улицах; сомнительно, чтобы кто-то из них понял, что такое божество, уже не говоря о том, чтобы поклоняться ему.
Маг решил, что жрица находится в Шшамате по какой-то другой причине.
Он прокашлялся.
— Здравствуйте, Леди.
Пока жрица поворачивалась, Меларн сомкнул указательные и большие пальцы так, что, прикрывая руки своим телом, он не давал увидеть их другим посетителям. Это был символ луны Эйлистри.
Глаза жрицы слегка расширились, но в них виделась тень сомнения.
— Кому вы принесли Клятву Меча и где?
— Леди Кэризре, в храме в Туманном Лесу, — К'арлинд поднял правую ладонь вверх, показывая крошечный шрам в форме полумесяца, что оставил на его руке клинок.
Жрица удовлетворённо улыбнулась. Она слегка качнула своей головой в направлении полок.
— Рабы, — сказала она тихо, и её губы скривились от негодования.
К'арлинд мрачно кивнул. Он тяжело вздохнул, словно соглашаясь с женщиной и признавая своё бессилие что-либо изменить.
— Что привело вас в Шшамат, Леди? Могу я быть вам полезен?
— Нет, если вы не убедите Конклав выслушать меня сегодня, вместо того, чтобы заставлять меня ждать.
Маг улыбнулся. Жрица прибыла сюда, чтобы поговорить с Конклавом?
— А они знают, кого вы представляете? — Меларн выразительно посмотрел на цепочку у неё на шее.
— Я сказала Спикеру, что меня послал Променад, — сказала женщина.
Её пристальный взгляд переместился на дверь, задержавшись на жрице Лолс, которую несли в паланкине два минотавра.
— Не думаю что это мудро, но я всё же, позволила им знать, кем в действительности являюсь.
— Неплохая идея, — согласился К'арлинд.
Тем временем его любопытство всё росло. Обычно служители Эйлистри появлялись под землёй только для того, чтобы найти новых последователей и вывести их на поверхность, всё это совершалось под покровом тайны. Маг задавался вопросом, что заставило жрицу объявить о себе правителям города Подземья. И он намеривался это узнать.
— Иногда Конклав может быть медлительнее, чем жернова, — сказал Меларн, — здесь в Подземье нет ни ночи, ни дня, чтобы напомнить нам о течении времени. Поэтому некоторые вещи имеют тенденцию казаться менее… долгими, чем есть на самом деле.
— Я это заметила.
— Не хотели бы вы скоротать время в компании, ожидая, когда выслушают вашу петицию?
Жрица кивнула.
— Я с удовольствием составлю компанию кому-то более искушённому в обычаях Поверхности. Та часть Шшамата, которую я видела, не пришлась мне по вкусу.
К'арлинд улыбнулся. Сеть была брошена, осталось только поймать в неё слепую рыбку.
Маг подстраховался. Жрица была далеко не красива. Прыщи делали её кожу пористой, как известняк. Её вьющиеся волосы были грязного грибно-белого цвета, и им явно не хватало блеска. Вероятно, она была вдвое старше К'арлинда, и приближалась ко второй сотне лет своей жизни. Но её тело было подтянутым и мускулистым, а великолепной формы грудь была её единственным преимуществом. К'арлинд позволил взгляду задержаться на ней и улыбнулся.
— Я был бы рад вам показать тот Шшамат, который придётся вам по вкусу, — сказал маг, — Леди?
Её скулы потемнели из-за румянца — она заметила, куда смотрел мужчина.
— Миверра.
— Леди Миверра, — К'арлинд повторил, будто смакуя вкус её имени.
Он провёл рукой по её волосам и одарил женщину своим лучшим пленительным взглядом.
Её румянец стал ещё заметней.