Но Колдвел не сомневался, что молния ударила именно в него. Он почувствовал, как небесный огонь пронизал его тело. А то, что у него не остановилось сердце, объяснялось лишь тем, что по большому счету оно и так у него не билось. Более того, когда Колдвела поразила молния, его сердце забилось снова, и именно в тот момент, когда Дентон начал судорожно заводить моторку, чтобы лететь к берегу, он встал и, неловко покраснев, произнес:
— Эй, мы сюда приехали рыбачить или дурака валять?
3
Джимми Ньютон появился в бунгало за десять минут до назначенного времени вылета. И Беверли сразу его узнала.
Джимми был не только самым известным в мире охотником за ураганами, но как-то раз Беверли сопровождала его во время поездки в «Коридор смерчей». Однако ее ничуть не удивило то, что взгляд Ньютона скользнул по ней не остановившись. В этой поездке принимало участие два фургона охотников, и Беверли была в группе, возглавляемой Ларри де Виттом, с которым у нее случился роман на одну ночь. Вспомнив об этом, Беверли ухмыльнулась и попыталась отогнать это воспоминание. Не то чтобы ей было стыдно за свое поведение — за последние несколько лет ею было совершено достаточное количество постыдных поступков, — просто ее до сих пор не покидало ощущение горького разочарования от этой встречи.
За плечами Ньютона болтались камера и компьютерные сумки. Оставляя за собой аромат высоких технологий, Ньютон подошел к стойке, скинул сумки на пол и обратился к красивому негру:
— Привет, шеф. Ну что, полетели?
— Да, сэр, — ответил тот. — Просто у нас небольшая задержка.
— Как всегда, — пробормотал Ньютон.
О задержке рейса впервые было объявлено официально, и все присутствующие в маленьком зале ожидания повернулись к негру.
— Видите ли, — пояснил представитель авиалинии, обращаясь ко всем сразу, — погодные условия нестабильны.
— Они нестабильны в нескольких сотнях миль отсюда, — откликнулся Джимми Ньютон.
— Да, сэр. Но мы пытаемся оценить потенциальную угрозу для пассажиров и пилота.
— Я вам могу это сказать: угроза составляет ноль целых ноль десятых.
— Есть мнение, что сегодняшний рейс следует отменить. Мы перенесем его на завтра. А на ночь все будут доставлены в Майами.
— Это означает, что ураган уже начался? — поинтересовалась одна из девиц.
— Да, — ответил негр. — Скорость ветра увеличивается. Метеорологической службой объявлено дежурство по наблюдению за ураганом, и оно включает в себя Банку Дампиера.
— Давайте внесем ясность, — насмешливо заметил Джимми Ньютон. — Дежурство по наблюдению за ураганом означает, что он ожидается в период от суток до полутора. А лететь до Банки всего полтора часа.
— Я не понимаю, почему вы так рветесь лететь, когда известно, что существует потенциальная угроза.
— Потому что она слишком мала. Да и будь этот ураган здесь, все равно он не представлял бы никакой опасности. Летать можно при любых ураганах. Однажды я с охотниками влетел прямо во «Флойд». Мы прорезали барьер и оказались в самом оке. А сила «Флойда» составляла четыре балла.
Негр за стойкой немного отступил и повысил голос:
— Рейс номер семьсот шестьдесят четыре откладывается до дальнейших уведомлений.
— Но не отменяется? — поинтересовалась Беверли.
— Этот вопрос еще не решен. — Негр взял рацию, мобильник и исчез за дверью, находившейся у него за спиной.
Джимми Ньютон ухмыльнулся и сделал несколько шагов по направлению к центру. Беверли заметила, что у него большое туловище, короткие руки и ноги и одет он как маленький мальчик: кроссовки, белые шорты и футболка, заткнутая за эластичный пояс. Ньютон запихал руки в карманы и подтянул шорты.
— Это была фантастическая история, когда мы влетели во «Флойд», — произнес он, не обращаясь ни к кому конкретно. — Мы врезались в его стену как в товарный вагон — все заскрежетало, а потом — оп-ля! — и мы уже в оке. А там прямо как в раю. Тихо, спокойно, плывут пушистые облачка, и идет такой странный серебристый дождь, похожий на свет. Точно как падающий свет.
Пожилая пара встала и покатила свои чемоданы к выходу.
— Вы куда? — поинтересовался Ньютон.
— Они собираются отменить рейс, — безропотно ответил мужчина.