Выбрать главу

«Здесь явно можно поживиться», – подумал Кусака.

Хозяйка пригласила его в дом. Фамилия ее была Уитмарк, и ей ужасно хотелось побыстрее заполучить новую крышу над головой. Она с тревогой бросила взгляд на видневшиеся на горизонте дождевые облака, и мысль о новом потопе в гостиной заставила ее порыться в аптечке. «Бригадир кровельщиков» выслушал печальную историю миссис Уитмарк.

Ковер безнадежно испорчен, как, впрочем, и дорогая стереосистема, покрылись плесенью все шторы, постельное белье и половина зимних вечерних нарядов. Итальянскую кожаную софу и буфет вишневого дерева перенесли в западное крыло, но...

– Мы можем приступить после обеда, – оборвал хозяйку Кусака, – но нам нужен аванс.

Миссис Уитмарк поинтересовалась сколько. Кусака прикинул в уме и объявил – семь тысяч долларов.

– Наличными вы возьмете, я думаю.

– Разумеется, – ответил Кусака, стараясь ничем не выдать своего удивления, как будто все его клиенты имели такие суммы наличными и держали их в какой-нибудь банке на кухне.

Миссис Уитмарк отправилась за деньгами, оставив Кусаку одного. Он поднял взгляд и осмотрел огромную дыру в потолке. В этот самый момент лучи солнца прорвались сквозь облака, залив дом золотистым светом.

Кусака прикрыл глаза ладонью. Может быть, это знак свыше?

Миссис Уитмарк вернулась в сопровождении двух черно-серебристых немецких овчарок.

Кусака оцепенел.

– Матерь Божья, – пробормотал он.

– Это мои крошки, – с гордостью заявила миссис Уитмарк. – С мародерами у нас проблем нет. Так ведь, дорогие мои? – Она потрепала одну из овчарок по загривку, и по ее команде обе собаки уселись возле нее. Склонив головы, они выжидательно уставились на Кусаку, который ощутил спазмы в желудке.

Руки у него тряслись так сильно, что он с трудом смог подписать контракт. Миссис Уитмарк поинтересовалась, что у него с лицом.

– Упали с крыши?

– Нет, подрался, – коротко бросил Кусака.

Миссис Уитмарк вручила ему деньги в надушенном розовом конверте.

– Когда вы начнете?

Кусака пообещал, что бригада вернется через полчаса.

– Надо взять кое-какой материал. Работа предстоит большая.

Миссис Уитмарк и овчарки проводили Кусаку до входной двери. Он держал кулаки сжатыми в карманах, на тот случай, если одна из тварей бросится на него. Но конечно, если они натасканы так же, как полицейские собаки, то им наплевать на его кулаки. Они сразу вцепятся в яйца.

– Поторопитесь, – предупредила миссис Уитмарк, бросая тревожный взгляд на облака. – Погода мне не нравится, похоже, будет дождь.

Кусака вернулся к грузовику и поведал своим сообщникам, что номер не удался.

– Она не клюнула. Говорит, что муж уже нанял кровельщиков. Вроде бы из какой-то фирмы из Палм-Бич.

– Ну и слава Богу, – заметил один из темнокожих «кровельщиков», зевая. – Я устал, босс. Как насчет того, чтобы завязать на сегодня?

– Хорошая мысль, – согласился Кусака.

* * *

Джим Тайл перемотал пленку и вновь включил воспроизведение.

«Дорогая, меня похитили...»

«Увезли силой! Похищение предполагает выкуп, Макс. Не льсти себе, черт побери...»

– Ну, что? – спросила Бонни Лам.

– Это он, – ответил патрульный.

– Вы уверены?

«Я люблю тебя, Бонни. Макс забыл тебе об этом сказать, поэтому говорю я. Пока...»

– Да, уверен. – Джим Тайл вытащил кассету из магнитофона.

Бонни попросила Августина позвонить своему приятелю из ФБР, но Августин не одобрил ее идею.

Патрульный согласился с ним.

– Они никогда не найдут его, потому что не знают, где и как искать.

– Но вы-то знаете?

– Скорее всего губернатор будет держать вашего мужа при себе, пока тот не наскучит ему.

– И что тогда? Он убьет Макса?

– Нет, если только ваш муж не попытается выкинуть какую-нибудь глупость.

«Да, еще та проблема», – подумал Августин.

Патрульный попросил Бонни не впадать в панику. Губернатор вовсе не сумасшедший, а кроме того, есть способы выследить его, вступить в контакт, поговорить.

Бонни извинилась и ушла, чтобы принять аспирин. Августин вместе с патрульным вышли на улицу.

– ФБР не станет этим заниматься, – сказал Джим Тайл, понизив голос. – Нет требования выкупа, преступление не выходит за рамки штата. Ей трудно все это понять.

Августин заметил, что ему не понятно поведение Макса Лама, который звонит в Нью-Йорк и проверяет, как идут дела в рекламном агентстве.

– Что-то он совершенно не похож на жертву похищения.

Джим Тайл сел в машину и положил свою шляпу на сиденье.

– Я скоро свяжусь с вами, а вы пока постарайтесь успокоить леди.

– Но лично вы не считаете губернатора сумасшедшим, так ведь?

Патрульный рассмеялся.

– Вы же сами слышали пленку.

– Да, я тоже думаю, что он не сумасшедший.

– Я бы сказал, что он просто другой, совершенно непохожий на остальных людей. – Джим включил рацию, чтобы прослушать последние сообщения. Диспетчер патрульной службы направляла несколько патрульных машин на пересечение шоссе № 1 и Кендалл-драйв, где перевернулся грузовик со льдом. Движение там было нарушено, машины «скорой помощи» уже выехали к месту аварии.

– Господи, еще не хватает, чтобы людей сейчас калечило льдом. – С этими словами Джим уехал, не попрощавшись.

Вернувшись в дом, Августин с удивлением обнаружил, что Бонни сидит на кухне возле телефона. Под рукой у нее лежал блокнот, в который она записала несколько строчек. Августина восхитила элегантность ее почерка. Когда-то он встречался с девушкой, которая выписывала все буквы «i» с помощью четких маленьких кружков и иногда рисовала внутри этих кружков радостные рожицы, а иногда грустные. Девушка была лидером болельщиков футбольной команды колледжа, отсюда, наверное, и такая странная привычка.

В почерке Бонни Лам не было никаких признаков бывшего лидера болельщиков.

– Указания! – воскликнула Бонни, размахивая страничками из блокнота.

– Что за указания?

– Как встретиться с Максом и с этим Сцинком. Они оставили указания на моем автоответчике.

Бонни прямо сияла от радости. Августин присел рядом с ней.

– Что они еще сказали?

– Никакой полиции и ФБР. Макс очень настаивал на этом.

– И что дальше?

– Четыре батарейки «АА» и магнитофонную кассету «Exile on Main Street». И еще банку зеленых оливок без косточек и без сладкого перца.

– Это список покупок для губернатора?

– Макс терпеть не может зеленые оливки. – Бонни положила ладонь на плечо Августина. – Что будем делать? Вы хотите прослушать сообщение?

– Давайте поговорим с ними, если они именно этого хотят.

– Возьмите с собой пистолет. Я не шучу. – В глазах Бонни появились искорки. – Мы сможем вырвать Макса из рук похитителя. Почему бы и нет!

– Успокойтесь, прошу вас. На какое время назначена встреча?

– Завтра в полночь.

– А где?

Ответ Бонни обескуражил Августина.

– Они не придут. Во всяком случае, туда.

– Ошибаетесь, – возразила Бонни. – Где ваш пистолет?

Августин ушел в гостиную и включил телевизор. Он начал переключать программы, пока не нашел старую передачу «Монти Пайтон», классическую, ту самую, где Джон Клиз покупал дохлого попугая. Он много раз смотрел эту передачу и каждый раз смеялся от души.

Бонни села на софу рядом с Августином. Когда передача закончилась, Августин повернулся к ней и сказал:

– Вы же ни черта не знаете о пистолетах.

Глава 11

Проснувшись, Макс Лам услышал слова Сцинка:

– У тебя нет чувства сострадания.

Они ехали в кузове грузовика по шоссе № 1, расположившись среди двух тысяч банок с супом, пожертвованных пострадавшим от урагана баптистской церковью в Паскагола, штат Миссисипи.