Эндрю ласково потрепал ее по волосам.
— Все, что ты говоришь, не решает главной проблемы. Но с тобой мне уже не так страшно…
— Для этого и нужны друзья.
— Значит, мы опять… друзья? — Осторожно, еще не зная, как она прореагирует, Эндрю приспустил халат с ее плеч и поцеловал в шею.
19
Через открытое окно в комнату врывался прохладный ночной воздух. Трели цикад то нарастали, то неожиданно все замолкали. Город отдыхал в предрассветной тишине.
Ноэль все еще не спала, только иногда впадала в дрему, находясь в состоянии прострации между сном и бодрствованием… Где-то вдалеке раздались звуки мандолины, сладкая переливчатая мелодия.
Поздно. Слишком поздно она поняла, что происходит, повернулась к Эндрю, прижалась, стараясь удержать тающую силу связи с реальным миром.
— Карл, — с отчаянием позвала она, картинка перед глазами сузилась до размеров длинного темного туннеля, впереди был свет, она различила его смазанные контуры. — Карл, помогите мне, я боюсь умереть… О, Боже, Дева Мария, Карл, не дайте умереть моему сыну!
Он долго не отвечал, в полумраке светились его темно-карие печальные глаза.
— Мы были бессильны спасти ребенка, Кэтрин. Я готов сделать все для вас, Бог свидетель, но все в руках Всевышнего.
Она сходила с ума от страха и отчаяния, все еще не до конца понимая, какое случилось несчастье. Слезы лились ручьем по ее щекам, было трудно дышать.
— Карл, простите меня, я не переживу потери сына… — Приступ боли снова заставил ее замолчать.
Карл сжал ее руку и гладил, успокаивая, по голове, но боль не становилась от этого менее острой. Сквозь пелену она различила одного из врачей, он подошел к королю и тихо сказал:
— Это был мальчик, ваше величество. Нормально развитый, но роды произошли слишком рано, всего пять месяцев…
— Она еще сможет рожать?
— Не вижу причины, почему бы нет, сэр. Слабость матки всему виной, непроизвольный выкидыш…
"Слабость матки…" — Слова эхом отозвались в голове Каталины, разрывая перепонки усиливающимся колокольным похоронным звоном. Она оказалась слишком слаба, чтобы выносить королевского наследника. От стыда ее прошиб пот, рыдания вырвались из груди.
"Почему ты родил меня такой недоделанной?" — гневно вопрошала она у Всевышнего, но Он не давал ответа.
Боль парализовала ее, но Каталина даже не вскрикнула. Она заслужила эту боль, это — Божья кара!
— Все будет хорошо, — услышала она голос короля, в нем не было злости, только печаль. — Кэтрин, я знаю, как глубоко вы переживаете, но у нас еще будут дети. Теперь мы знаем, что вы не бесплодны, как раньше боялись. Вам нужно поправиться и надеяться на лучшее. — Она все хуже слышала его, голос словно отдалялся все больше.
— Королеве стало хуже! Ради всего святого, не дайте ей умереть!
— Она потеряла слишком много крови, ваше величество, но у нее еще есть силы, она скоро выйдет из кризиса, не беспокойтесь.
Ей хотелось посмотреть на короля, но для этого нужно было открыть глаза, а на веки словно гири навесили, она не могла их приподнять.
— Кэтрин, вы меня слышите? — наклонился к ней король.
— Я слышу вас, мой господин, — с трудом выговорила Каталина.
— Очень хорошо, отдыхайте, Кэтрин, вы скоро поправитесь. Теперь, когда эпидемия закончилась, я планирую переехать в Лондон, выздоравливайте.
Король взял ее за руки, и Каталина почувствовала, что он придает ей силы, ему, конечно, нужно, чтобы она побыстрее встала на ноги.
— Вы хотите пить?
— Я хочу… немного апельсинового сока, пожалуйста.
Она услышала голос доктора.
— Королеве становится лучше, кризис прошел. Это чудо!
— Всевышний защищает королеву. — Это был голос ее духовника.
"Почему же он не спас жизнь моего ребенка?.. подумала Каталина. — …Всевышний совершает иногда ужасные ошибки".
Благодаря снадобьям из лечебных трав, или своей молодости, но Каталина быстро поправлялась. Вскоре у нее уже было достаточно сил, чтобы подняться с кровати и участвовать в королевском балу.
Она обнаружила, что много изменилось при дворе за время ее болезни. Потеряла свое влияние на короля ненавистная ей Барбара Палмер. Карл завел новую, не менее опасную любовницу. Последняя его пассия, Франческа Стюуорт, в прошлом году покинула французский двор в Версале. Она была моложе Барбары и даже более красива. Каталина с молчаливым презрением наблюдала, как новая любовница заигрывала с королем.
— Будьте осторожны, моя дорогая сестра, — шепнул ей герцог Йоркский. — Франческа может добиться устранения нас всех.