Джереми выпрыгнул из коляски, посмотрел на неё сверху вниз, сказав:
– Подожди…
Она спрыгнула вниз ещё до того, как он успел закончить фразу, чем вызвала недовольное фырканье со стороны брата. Они вместе приблизились к мужчине. А он, должно быть, наконец-то услышал их, потому что обернулся. На нем была чёртова маска с бала? Ведь сейчас поклонник уже не стал бы ее надевать, верно? Но Ублюдок точно стал бы, потому что он знал, она не подойдёт к нему близко, окажись он тем мужчиной, который похитил ее в Бриджпорте.
Джек не верила своим глазам, что он всё ещё пытался притворяться загадочным кавалером. Джереми выставил вперед руку, чтобы помешать ей подойти ближе.
– Так не пойдет, приятель, – сказал Джереми с одной из своих наиболее недружелюбных интонаций. – Сними маску, или моя сестра сядет обратно в карету.
– Сниму, – ответил её загадочный незнакомец.
Но он даже не попытался сделать этого, и именно в этот момент из кареты, которая, к слову, так и не обогнала их на дороге, выскочила группа мужчин. Ещё больше людей начало перелезать через низкую стену, отделяющую берег реки от дороги. Перси со своей подмогой бежали на помощь, но они были примерно в двадцати футах, всё еще недостаточно близко. Несмотря на дополнительных головорезов, которые перепрыгнули через стену, чтобы окружить Джереми, кто-то всё же попытался быстро расправиться с ним, ударив его доской по голове. Джек, охнув, повернулась на этот ужасный трек и увидела, как её брат покачнулся, но у него была крепкая голова. Он застрелил того человека, потом свалил с ног ещё одного ударом рукоятки своего пустого револьвера, и накинулся с кулаками на третьего. А где, чёрт возьми, её охрана?
Тоже окружены. Теперь она их увидела, за другой каретой. На её охранников также напали из засады. Она даже не была уверена, что четверо этих громил, какими бы здоровенными они ни были, смогут выстоять против дюжин мужчин, пытающихся их одолеть.
Это была дьявольская армия какого-то сброда, и там – сзади, и здесь. Джек моментально ощутила ужас, когда поняла, что некоторые из них похожи на пиратов. Те, которые были ближе к ней, разделились: половина из них окружила Джереми, а вторая половина повернулась, чтобы расправиться с подмогой Перси. Но Джереми неплохо справлялся. Как и Энтони, он был очень высоким и таким же мускулистым. И хотя он был не так хорош в драке, как их отец, всё равно он был замечательным бойцом, даже жестоким, когда требовалось, и уже свалил с ног ещё четверых нападавших. Но лишь только падал один, на его место тут же вставал другой. Их просто было слишком много! Ему подставили подножку, и, как только он упал, на него посыпались удары кулаками и ботинками.
Жаклин пришла в ярость, увидев это, и накинулась на мужчин, которые закрывали от неё Джереми. Девушка испугалась самой мысли, что они могут убить его.
– Я так не думаю, – произнес кто-то, и её выдернули из своры, а потом тот же человек нагло добавил. – Я знал, что ты не сможешь устоять, Джек.
Она шумно выдохнула, моментально узнав этот голос, и немедленно потянулась к своему револьверу. Но в этот же момент к ней подскочил Перси, закричав:
– Джек, уходим! – он схватил её за руку, выдернув руку девушки из кармана. Чёрт возьми, как обычно, он был не вовремя! Однако Перси выпустил её руку, едва не утащив Жаклин следом за собой, когда его вырубили с одного удара. А виновником нокаута был человек в маске. Ублюдок!
Её обуяли страх и злость оттого, что она его недооценила. Они должны были схватить его, а не попасться сами! И она чувствовала себя просто ужасно из-за того, что втянула Джереми и Перси в неприятности, причём зря! И что ещё хуже, она предоставила врагам отца именно то, что они хотели – то, что можно использовать, чтобы манипулировать им.
В ярости она развернулась, замахнувшись кулаком, но была легко остановлена. Он снял маску, открыв, наконец, своё безупречно красивое лицо, которое она так люто ненавидела.
– Всё та же хорошо знакомая мне тактика, – сказал он, причем с нотками ностальгии в голосе! Потом бросил своим людям. – Захватите этих двух джентльменов, если они еще живы.
Он сразу же зажал ей рот рукой, чтобы она не смогла закричать. Вторая его рука обвилась вокруг её талии, железной хваткой зафиксировав её руку чуть выше локтя. Джек подняли в воздух, и она лишь мельком увидела, что восемь огромных мужчин, окружавших её брата, отступили назад, потому что Джереми больше не двигался.
В ужасе от того, что Джереми может быть мёртв, она закусила зубами ладонь, закрывающую ей рот, на языке моментально почувствовался солоноватый привкус чьей-то крови, но рука только сильнее зажала ей рот.
К тому моменту они уже успели наполовину преодолеть каменные ступени, так он спешил уйти со своим призом.
Он нёс ее, обхватив руками, будто бы крепко связав веревками. Джек не могла пошевелить ни одной рукой, чтобы дотянуться до своего кармана и оружия, которое там лежало. Но её ноги были не связаны и болтались где-то на уровне его голени. Она подогнула ноги, чтобы посильнее ударить его каблуками ботинок по коленям, морально приготовившись к тому, что вместе с ним полетит вниз по ступеням, если у неё всё получится. Это сработало бы, если бы он был меньше ростом. Но всё, чего ей удалось добиться, это было шипение, когда её каблуки попали ему по нижней части бедра. Вместо того чтобы упасть, он ещё крепче обхватил её вокруг талии, из-за чего Джек стало тяжелее дышать.
Это бы не остановило её от того, чтобы пнуть его ещё раз, но просто не было времени попытаться снова. Она увидела два баркаса, ожидающие их внизу каменных ступеней, где вода доходила прямо до края из-за прилива. Эти два баркаса были достаточно большими, чтобы в каждом поместилось по десять гребцов, но туда не поместятся все мужчины, которые были сейчас на улице. Их общее количество было больше, чем набирают для команды корабля. Может, они не все были моряками?
Двое мужчин даже вышли из лодки, по одному из каждой. Джек затрясло от злости, когда Ублюдок запрыгнул в одну из них.
Девушку посадили на жёсткую скамью, лицом к кораблям, стоявшим на якоре в водах Темзы. Один из гребцов очень ловко запихнул ей в рот кляп, чтобы можно было убрать руку (Джек надеялась, что сильно окровавленную). Она снова попыталась залезть в карман, но двое мужчин, сидевших позади неё, были быстрее: пока ей завязывали кляп, то завели руки за спину и связали их также быстро.
Сзади послышался ещё один громкий удар, как она догадалась, это Джереми закинули в лодку. Они бы не стали его тащить с собой, если бы он уже был мертв, правда ведь? Небольшая, но всё же надежда. Баркас опасно покачнулась, когда туда запрыгнули остальные и взялись за вёсла.