Выбрать главу

        Черноволосый мужчина, который сопровождал Жаклин, сидел, полусогнувшись, на краю узкой кровати, руками прикрывая свой живот. Он даже не пошевелился, когда дверь открылась. Его друг придвинул стул к кровати и сидел рядом с ним. Этот парень, который выглядел весьма представительно и старше своего приятеля, был слишком хорошо одет для обнищавшего дворянина. Но Деймон предположил, что даже обедневшие аристократы хотели бы выглядеть прилично.

        Оба мужчины смотрели на Деймона без опаски, даже не стараясь скрыть свою антипатию. Деймон понимал, что повёл бы себя точно так же, если бы был на их месте. Но внезапно молодой человек соскочил с кровати и бросился к Деймону.

– Где Джек?! Если ты обидел её…

        Деймон поднял свой пистолет. Громкий звук от взведённого курка остановил этого молодого парня, который собирался вцепиться ему в горло.

– Ты уже ранен, – холодно сказал Деймон. – Неужели хочешь усугубить ситуацию?

– Отвечай мне! Ты сможешь сделать лишь один выстрел, но я всё равно сломаю тебе шею, до того, как выстрелит хоть один из твоих охранников.

– Ты можешь попытаться, но нет абсолютно никаких причин для того, чтобы кто-либо сегодня умирал. Успокойся и получишь свои ответы. Вот я свой только что получил. Она пыталась убедить меня, что ты не её брат, но у вас с ней один и тот же характер. Ты абсолютно точно из семейства Мэлори.

– А вот и нет, – резко выдал молодой человек, но после этого отступил назад и даже осторожно сел. – Как она?

– У неё всё хорошо, и сейчас она – меньшая из твоих забот.

        От заверения Деймона мужчина немного расслабился. Но его свирепый взгляд и явная антипатия до сих пор оставались весьма сильными. То, что он рисковал своей жизнью, лишь бы узнать, как там Джек, только убедило Деймона в том, что оба пленённых им Мэлори лгут ему. Возможно, это был не её брат, так как очевидного внешнего сходства между ними не было. Однако этот парень был очень сильно похож на Энтони Мэлори, поэтому Деймон был уверен, что они всё-таки родственники. Но на данный момент Деймон мог подыграть их обману, чтобы поладить со своим пленником.

– Ты вытянул жребий на право пользования кроватью? – спросил он черноволосого парня, который сидел на постели.

– Мы установили очерёдность.

– Признаюсь, я не планировал брать вас с собой, поэтому на борту нет запасных коек. Хотя могут быть дополнительные гамаки. Я распоряжусь, чтобы сюда доставили один, если такой найдётся, а ещё книги, чтобы вы смогли скоротать время в пути.

– Нам от тебя ничего не нужно, – прорычал ему в ответ молодой человек.

– Слишком поздно для подобного заявления, после того, как я уже попросил своего помощника отказаться от своей каюты в вашу пользу. Он был не очень доволен этим, поэтому мы можем рассмотреть варианты вашего размещения на корабле, если того сами пожелаете. Хотя я очень сомневаюсь, что вам понравится соседство с животными. Разумеется, при этом варианте вас закуют в цепи, так как мы не можем позволить, чтобы вы устроили там бедлам. Вы ведь заметили, что вас здесь не ограничивают?

– И мы очень признательны за это, – сказал второй мужчина, который до этого момента молчал. – Нет, правда, я признателен. Но я настаиваю, чтобы Вы вернули нас в Лондон.

– Мой друг говорит за себя. Я останусь здесь, пока здесь остаётся Джек.

– Вы оба останетесь. Вопрос лишь в том, как сильны будут применённые к вам ограничения. Вы разве не поняли, о чём я спрашивал?

– Если ты думаешь, что я попрошу заковать меня в кандалы, то нет, ты ошибаешься.

– Превосходно, – ответил Деймон. – Я согласен, что это не самый лучший способ провести следующий месяц. Но чтобы сохранить за собой эту комнату, вы просто не должны пытаться выбраться отсюда. Если сумеете сдержать себя, то и вас не будут сдерживать, простите за каламбур. Ну а теперь, пора тебе рассказать, кто ты такой.

– И что же Джек сказала по этому поводу?

        Деймон рассмеялся от такого предусмотрительно ответа. Отвечая так, этот парень заметно усложнял возможность поладить с ним. Деймону не требовалось подтверждения своих предположений, учитывая, что никто из этой парочки не нанесёт ущерба на его корабле.

– Мне хотелось бы услышать твоё настоящее имя, но подойдёт и Джереми, если ты не решаешься назваться. Она говорит, ты похож на её старшего брата. Это так?

– Полагаю, что похож. На расстоянии. Это имя подойдёт, если ты собираешься ко мне обращаться.

– А ты? – спросил Деймон второго мужчину.

– Лорд Персиваль…

– Перси слишком много болтает, – прервал его Джереми предупреждающим тоном.

– Значит, всё-таки, пара обнищавших лордов?

– Чего? – возмутился Перси.

– Да, мы не богаты, как Мэлори, – быстро сказал Джереми.

        Прежде чем Деймон успел ответить, какой-то человек оттолкнул локтем охранника, засунул голову в каюту и горько пожаловался:

– Вот он гадёныш, который едва не сломал мне челюсть. Ну, зачем так по-королевски обращаться с такими погаными людьми, когда их надобно на цепи сгноить, а?

        Деймон шагнул к незваному визитёру, не давая ему выбора кроме как отступить назад из каюты или же быть сбитым с ног.

– Я спрашивал твоё мнение?

– Нет, но…

– Молчаливое присутствие, такова была договорённость. Не стой у меня на пути, или узнаешь, насколько ты важен для завершения этой миссии.

– А это палочка о двух концах, Капитан, – нагло ухмыльнулся мужчина, прежде чем суетливо подняться по лестнице.

        Деймон на мгновение закрыл глаза. В ответе пирата явно сквозила уверенность, что он и его дружки-головорезы обладают явным преимуществом. Деймон не сможет защитить Джек, если сейчас даст волю ярости, и не сумеет освободить свой корабль от этих паразитов. Он снова повернулся к открытой двери, но обратил внимание на двух охранников. Один выглядел возмущённым, второй обеспокоенным. Было ещё слишком рано пытаться предпринять хоть что-то. А учитывая только что произошедшее, ключ от этой комнаты не должен оставаться там, где кто угодно может взять его.

– Проблема с вашими пиратами, Капитан? – Джереми кивнул на повязку Деймона.