Выбрать главу

– Вот теперь ты можешь спросить, почему я вывел тебя на палубу, даже не дождавшись, пока ты попытаешься меня соблазнить, – услышала она голос Деймона из-за спины.

– Меня не волнует, почему я здесь. Я здесь, и мне этого достаточно, – хмыкнула в ответ Джек.

– Серьёзно?

        Она оглянулась и заметила, как он нахмурился.

– Хорошо. Если ты прямо-таки умираешь, так хочешь мне об этом поведать, то вперёд, я слушаю.

– Не особо. Мы можем, например, обсудить, откуда у тебя взялись эти новые бриджи.

        Джек развернулась к нему лицом. Деймон смотрел вниз, на её новые бриджи из ткани с цветочным орнаментом.

– Я сшила их вчера, использовав для этого ткань одного из тех платьев, которые ты мне предоставил.

– Это были очень дорогие платья.

– Не увиливай. Почему для меня сейчас безопаснее всего быть рядом с тобой?

– Пираты вожделеют тебя, после того, как мы с Мортом выловили тебя из океана, и они увидели, как мокрая одежда облегает твоё стройное тело. Они не прекращают попытки пройти мимо моих охранников.

– Но ты ведь предупредил их о последствиях.

– Они пираты, Джек, подонки Карибского моря. Они не отличаются преданностью, и уж тем более не преданы мне. Они просто отправились вместе со мной на увеселительную прогулку.

– Объяснись, – потребовала она.

– Тогда позволь мне быть предельно откровенным. Я могу продолжать пытаться сдерживать их, рискуя когда-нибудь провалить эту миссию, или же я могу предоставить им причину, по которой они отступят раз и навсегда.

– Какую ещё причину?

– Они должны подумать, что мы с тобой спим в одной постели.

        Её глаза вспыхнули. Это было слишком откровенно.

– Этого не будет!

        Он утрированно вздохнул.

– Хотелось бы, чтобы ты не была столь категорична. Но как я уже сказал, они всего лишь должны так подумать. Пираты знают, что ты нанесла мне удар кинжалом, двое из них видели, что ты спишь на кушетке, а не в моей постели. Возможно, если бы ты открыто выказала ко мне знаки привязанности на палубе, то пираты подумали бы, что ты – моя женщина.

        Джек подозрительно посмотрела на него.

– Если это какой-то мудрёный план, который ты только что придумал, лишь бы заставить меня поцеловаться с тобой, то ничего не выйдет.

        Он улыбнулся.

– Если бы я думал, что это сработает, то попытался бы уже очень давно. Так что, никаких поцелуев?

– Ни единого.

        Он вздохнул ещё более утрированно.

– Сплошное разочарование.

        Дабы повернуть разговор в более безопасное русло, она спросила:

– Почему ты не научишь кого-нибудь из своей команды управляться со штурвалом?

        Его ответ был неожиданным:

– Потому что у меня есть единственный рулевой, мистер Томсон, который подменяет меня на ночь. Это удерживает пиратов от мятежа. Они способны выполнять большую часть работ на корабле, как это было на пути в Лондон. Поэтому они с подозрением отнеслись к тому, что я нанял там новых членов команды, и сейчас просто отказываются хоть чем-то помочь. Но никто из них не знает, как наметить курс или стоять за штурвалом, так что пока я им всё ещё нужен.

– Поэтому ты не хочешь доверить мне управление кораблём? Не хочешь, чтобы они узнали, что я это умею?

        Он улыбнулся:

– Я серьёзно с нетерпением жду того дня, когда ты сможешь мне это доказать. Но да, если ты действительно это умеешь, то я не хочу, чтобы они знали об этом.

– Мятеж? Ты серьёзно?

– Всё возможно, рано или поздно. Они стремятся вернуться домой, но кроме этого, страстно желают заполучить тебя в свои руки. Они могут сохранить Томсону жизнь, чтобы он прокладывал им путь и стоял за штурвалом, пока ветер дует в нужном направлении, или же спустить паруса, когда ветра будет дуть в обратную сторону. В любом случае, бедный мистер Томсон будет лишён полноценного сна.

– Это как вариант. А что ещё?

– Как только мы попадём в воду Карибского бассейна, и они начнут узнавать местность, то поймут, что смогут закончить эту поездку без меня.

– Тогда, разве мы не должны избавиться от них до того, как это произойдёт?

– Забавно, что ты об этом упомянула…

        Он не закончил предложение, только засмеялся. Джек стиснула зубы от досады. Иногда он был слишком разговорчивым, временами от него нельзя было вытянуть и слова. Но она ненавидела, когда по какому-то ей неведомому поводу, она становилась причиной его хорошего настроения и веселья.

– Серьёзно, Джек, лучший способ упрочить твою безопасность – это притвориться, что мы спим в одной постели.

        Ох, она могла это сделать, у неё в голове всплыло столько мыслей, относительно того, что он предлагал. Конечно, не по своей воле, а по принуждению, она пододвинулась к нему ближе, всё ещё невероятно взволнованная тем, что он предоставил ей полную свободу действий.

– Пираты на палубе сейчас наблюдают за нами? – прошептала она.

– Некоторые.

        Не колеблясь ни секунды, она положила руку ему на плечо, медленно проскользила ладонью по его шее и дотронулась до его волос. Они были мягче, чем она себе представляла. Она пару раз пропустила прядь его волос между пальцев, прежде чем ласково заложила локон ему за ухо.

        Деймон издал звук, явно свидетельствующий о том, что ему нравится то, что она делает.

– Если бы я сейчас управлял каретой, а не кораблём, то уже попал бы в аварию. Ты опасная женщина, Джек.

        Она откинула голову назад и от души рассмеялась.

ГЛАВА 27

        Джудит забежала в дом на Беркли-сквер, даже не дождавшись, пока Натан поможет ей выйти из кареты. В холле в тот день дежурил Генри, и он тут же кивнул в сторону гостиной, где находилась Джорджина.

        Эми и Кейти тоже были здесь, расположившись на диванах. Эми встала, заметив Джудит, и сказала:

– Мы с Кейти переехали к тётушке Джордж, чтобы составить ей компанию, пока наши мужья ушли в плаванье вместе с дядей Джеймсом. С возвращением, Джуди!

        Джудит лишь слегка улыбнулась своей кузине Эми и единокровной сестре Кейти, но прошла вперёд и опустилась на колени перед Джорджиной. Девушка аккуратно сжала ладонью руку тётушки, которой та сжимала рюмку с бренди. Она заметила, что у всех трёх женщин в руках были рюмки с коньяком. Неужели только так они могут пережить этот кошмар?

– Вы рано вернулись из своего свадебного путешествия, – безжизненным тоном сказала Джорджина.