Но Мортимер простонал:
– Полагаю, нужно переходить к плану Б?
– До поры до времени, – ответил ему Деймон.
Жаклин вопросительно подняла брови, ожидая объяснения, но Мортимер лишь выругался и схватил её за руку, поэтому Джек стала упираться. Она даже собралась выкрикнуть свои возмущения в спину Деймона, когда тот уходил прочь, но Мортимер зажал ей рот ладонью, так что она даже пикнуть не смогла!
ГЛАВА 30
– Нас вызывают на связь, – сказал Конрад, прерывая ленч Джеймса.
Джеймс фыркнул:
– Проигнорируй их и присядь. Твоя еда остывает.
– Тебе, возможно, захочется…
– И не приближайтесь к ним слишком близко. У меня до сих пор голос охрипший, после вчерашнего разговора на повышенных тонах с теми американскими варварами. Я не собираюсь снова с кем-либо перекрикиваться так скоро.
– С нами пытается связаться не один из твоих шуринов.
Джеймс поднял бровь:
– Нет? Тогда кто?
– Пошли, сам увидишь, – Конрад вышел из каюты.
Джеймс оттолкнул свою тарелку, схватил подзорную трубу и вышел на палубу. Сначала он посмотрел на правый борт, где базировалась основная часть его флотилии. «Амфитрита», корабль Джорджины, был единственным судном, находящимся на небольшом расстоянии. Он удостоверился, что капитан корабля не отстаёт от них, идя в одной линии. Это сдерживало Уоррена и Бойда от попыток поговорить с ним, перекрикиваясь по воде, но они всё равно попытались вчера вечером.
Джеймс присоединился к Конраду, который стоял возле перил по левому борту, и на горизонте заметил корабль, который шёл по их курсу.
– Откуда ты знаешь, что они вызывают нас на связь?
– Они дали световой сигнал зеркалом, чтобы привлечь наше внимание.
Джеймс направил на судно свою подзорную трубу, но корабль был ещё слишком далеко, поэтому он разглядел лишь английский флаг, развивающийся на стеньге. Никаких пушек видно не было, вероятно, это просто торговое судно.
– Даже не пошутишь по этому поводу? – спросил Конни.
Джеймс через подзорную трубу взглянул на палубу догонявшего их корабля, и спустя мгновение расхохотался.
– Полагаю, мы можем бросить якорь, развернуться и позволить им догнать нас. Ты мог бы просто сказать мне, Конни, а не заставлять меня думать, будто бы янки снова пытаются выйти со мной на связь.
– О да, я мог бы, – ухмыльнулся Конрад и пошагал прочь, насвистывая себе под нос какую-то весёлую мелодию.
Джеймс с нетерпением ожидал возле лестницы, которая была спущена к воде. Спустя двадцать минут догонявший их корабль подошёл на достаточное расстояние, чтобы с него можно было спустить лодку. Джеймс помог брату взобраться на борт.
– Так ты всё-таки передумал, Тони? – улыбнулся ему Джеймс.
Энтони не улыбался:
– Нет. Джек пропала. Джереми пропал. Даже треклятый Перси исчез.
Громовое выражение смело улыбку с лица Джеймса.
– Ты подумал, что я забрал их с собой? Это не так. Джек оставалась на пристани вместе с Джордж, когда я отплывал, – а затем прорычал. – Идём со мной.
Джеймс, не оборачиваясь, прошагал прямиком в свою каюту и направился к графину с бренди, чтобы налить два бокала. Один он передал Энтони.
– Что случилось?
– Ты уплыл, – осуждающе сказал Энтони. – Всё покатилось в ад, как только ты уплыл.
– Да ни черта подобного.
– Уж можешь мне поверить. И всего лишь через день после твоего отплытия.
– Тони, если ты немедленно не выложишь мне всё…
– Их всех троих похитили, Джеймс, вывезли в море, в неизвестном направлении. Мы подозреваем, что это были те же самые люди, которые ранее уже похищали Джек…
– Что сказано в записке о выкупе?
– Когда я уплыл, её ещё не доставили. Мы решили, что первоочередной задачей будет дать тебе знать об этом.
– Твой капитан возвращается в Лондон?
– Да, и…
Энтони не закончил предложение, потому что Джеймс уже вылетел из своей каюты, проревев на ходу:
– Конни!!
Потребовалась всего пара минут, чтобы первый помощник прибежал на квартердек и сходу высказал своё предположение:
– Хочешь, чтобы я выбросил его за борт?
– Как будто ты бы смог. Скажи его капитану, чтобы возвращался домой и передал Джордж, что я верну Джек, Джереми и Перси домой. Они где-то здесь, поблизости…
– Да о чём ты, чёрт тебя…
– Объясню позже. Мне нужно, чтобы все члены команды смотрели за проплывающими мимо кораблями, и выясни, видел ли кто-нибудь, как мимо нас проходили суда на прошлой неделе. Вероятно, мне нужно подорвать один из тех, что плавает поблизости.
Джеймс захлопнул дверь, прежде чем Конрад смог бы закидать его дополнительными вопросами. Затем он впился тяжёлым взглядом в своего брата.
– А теперь, когда я уже знаю конец, начни с самого начала. Мне нужно знать, как это могло случиться вновь.
– Я возвращаюсь назад в Лондон на моём корабле, – сухо сказал Энтони, выслушав приказ брата.
– Нет, не возвращаешься. Сейчас не самое подходящее время спорить со мной, Тони. Если ты не заметил, то сообщаю, что мне как раз нужно кого-то убить.
– Я в этом и не сомневаюсь, стоит только посмотреть на тебя… Хорошо! Это был вечер на следующий день после твоего отплытия. Джордж не знала, что Джек не было дома, пока та не спустилась к ужину. Горничная Жаклин сказала, что она ушла вместе с Джереми и собиралась быть дома к ужину, но так и не появилась.
– Уйти, не предупредив Джордж о том, куда и почему она отправилась, это совершенно не похоже на мою дочь. В крайнем случае, она оставила бы записку, чтобы Джордж не волновалась.
– Даже если бы она думала, что вернётся домой раньше, чем Джорджи заметит её отсутствие?
– Кто-нибудь искал записку от Джек?
– Разумеется, первым делом мы обыскали дом сверху донизу. Я даже искал записку от её загадочного поклонника, который на прошлой неделе присылал ей в подарок по одной единственной розе. Думал, что она, возможно, отправилась с ним на встречу. Нашёл эти розы в её комнате, но никаких записок там не было.
– На том маскараде, куда они притащили меня, был один раздражающий субъект, который танцевал с Джек и после отказался представиться кому-либо из нас. Если только… Ох, я убью этого ублюдка! Ты искал записки в её шкатулке для драгоценностей?
– Конечно.