– Полагаю, что нет. Был уже поздний вечер, на улице стояла непроглядная темень, и мы поговорили… ну, я говорил и весьма немного. Я спросил, где моя мать, а вы ответили мне ударом кулака по голове.
– Вообще-то припоминаю. Ты в тот вечер был весьма агрессивен, не так ли? Ты можешь говорить более конкретно, чтобы мы разобрались, почему вдруг ты решил, что мне известно, где эта женщина?
Не в силах больше сдерживать гнев, который он вынашивал в себе столько лет, Деймон вскочил на ноги и практически выплюнул ему в лицо:
– Ты соблазнил её и заставил уйти от своей семьи!
– Я позволю себе не согласиться, – мягко сказал Джеймс. – За свою жизнь я соблазнил сотни женщин, в том числе и тех, которые были не счастливы замужем. Но есть одна вещь, которой я никогда в жизни не делал. Я никогда не пытался увести женщину от её мужа. Ты, кажется, путаешь меня с кем-то другим.
– Ваша память, вероятно, подводит Вас, но моя меня – нет. Я прекрасно знаю, кто Вы, Капитан Хоук.
Поведение Мэлори изменилось, словно по щелчку пальцев. Деймон снова напрягся. Неудивительно, что люди боятся этого человека, так как он может стать смертельно опасным за долю секунды. От нейтрального тона не осталось и следа, когда Джеймс произнёс:
– Помимо моей семьи, это имя знают единицы. Откуда оно известно тебе?
– Вы были моим соседом на Ямайке.
Поведение Мэлори снова кардинально поменялось.
– Только плантации семейства Росс были достаточно близко расположены от моих угодий, поэтому лишь они могли называться моими соседями. Получается, ты – мелкий оконный вредитель, уже порядком выросший, но по-прежнему весьма дерзкий?
– А Вы – человек, укравший мою мать!
– Брось, парень. Я этого не делал. Она сама оставила Сирила. Твоя мать рассказала мне о его пристрастии к бутылке и азартным играм, сказала, что никогда не была счастлива с ним. К тому же, она была в отчаянии и хотела немедленно уехать. Она не сказала, к чему такая спешка, а я не знал её достаточно близко, чтобы расспрашивать об этом. Она была в курсе, что у меня недалеко базируется собственный корабль, и попросила меня переправить её в Англию.
– Так вот куда Вы её увезли?
– Нет, у меня было другое дело, которое нельзя было отложить…
– Но Вы же всё равно увезли её!
– Да, увёз, но не так далеко. Всего лишь на другую сторону острова, где она смогла бы найти пассажирское судно в Порт-Антонио, которое отвезло бы вас с ней в Англию. Это место было достаточно далеко расположено от вашего дома, поэтому твой отец не стал бы искать вас там. И я пообещал твоей матери, что помогу забрать тебя, когда вернусь на остров, но я, к сожалению, так и не вернулся туда.
Деймону было сложно отпустить весь свой гнев, который он копил так долго, думая, что всё произошло по вине этого человека. Деймон не мог простить его. Неужели он должен поверить бывшему пирату на слово?
– Ты не выглядишь убеждённым, Капитан. Мне, если честно, всё равно, но хочу сказать, что никто не посмеет назвать меня лжецом, в последствии не пожалев об этом. Так что, пока до этого не дошло, возможно, я смогу немного прояснить ситуацию. Мне не стыдно признаться, что в моём семействе я паршивая овца, но исключительно по уважительной причине. Я был диким и безрассудным с тех пор, как достиг совершеннолетия. Я не был разборчив в связях с женщинами, которых удавалось затащить в постель, включая и тех, которые были замужем. Тем не менее, я положил этому конец, чтобы ненароком не нарваться на неприятности, как уже бывало. А твоя мать пробудила во мне нечто такое, что было далеко от похоти. Это было похоже на сострадание, хотя я был абсолютно уверен, что уже не мог испытывать нечто подобное. Она была добрая, красивая и невероятно грустная. К тому же, она была добра с моим сыном, принося ему горячую пищу и угощения, когда он оставался на острове один, под опекой наших слуг. Теперь ты во второй раз спрашиваешь меня, где она. И я честно сказал тебе, где видел её в последний раз. Я не знаю, где она находится сейчас. Она плакала в тот день, когда ты сбежал, вместо того, чтобы отправиться с ней. Если бы она покинула остров, то исключительно ради того, чтобы найти помощь и забрать тебя оттуда. Но этого, как я понимаю, не произошло?
– Нет, мы с отцом больше не видели её.
– Ты искал её в Англии? Сара хотела отправиться туда.
– Конечно, искал, но безрезультатно.
– Тогда ты мог бы проверить записи на пристани в Порт-Антонио, где я оставил её. Что если они до сих пор хранят их? Хотя… это было пятнадцать лет назад, так ведь? – после кивка Деймона, Джеймс добавил. – Возможно, она так и не попала в Англию. Кто его знает, может быть, она всё ещё находится в Порт-Антонио, или же уехала в Америку.
– Ваше предложение подразумевает, что я останусь жив, дабы проверить эти записи.
– Я очень сожалею о том, что не смог сдержать обещание, которое дал твоей матери. Помиловав тебя, я избавлюсь от этого сожаления.
ГЛАВА 43
– Если ты не прекратишь ржать, Тони…
– Да-да, ты выкинешь меня за борт, – Энтони попытался присвистнуть, но не получилось из-за того, что он никак не мог перестать улыбаться.
Доедая на завтрак печенье, и нетерпеливо притопывая ногой под столом, Жаклин внимательно прислушивалась к разговору отца и дяди. Она разрывалась от желания проверить состояние Деймона после его второго «разговора» с её отцом и нежеланием упустить хотя бы слово из того, что Джеймс говорит о нём. Джек зашла в каюту отца следом за Тони, поэтому не думала, что пропустила нечто важное, хотя… Джереми уже был здесь.
По крайней мере, теперь они знали, что Деймон не был преступником, и почему он связался с Лакроссом. Но почему, чёрт возьми, он не мог сказать об этом ей и Джереми? Может быть, он не хотел, чтобы они знали, почему он ненавидит их отца, думая о нём самое худшее? Если бы он рассказал им хоть часть этого, Джереми не согласился бы на сотрудничество. Ради неё он помог бы избавиться от пиратов, но не стал бы заключать перемирие с Деймоном.
Энтони, продолжая улыбаться, добавил:
– Но ты должен признать, старина, что помогать даме в беде, это… ну, явно не твоё. Ты не стал бы так поступать, ну, правда.
– Она плакала.
– Да, ты уже говорил. Я и сам не люблю эти мокрые спектакли, но не думал, что ты разделяешь моё отвращение.
– Она хотела уйти от мужа. Судя по всему, Сирил Росс был хорошим отцом, но он всё равно был мотом и слишком любил азартные игры. Я полагаю, что у Сары были собственные деньги, что позволяло ему ещё больше тратиться на игры. Даже если бы она не была несчастна с ним, всё равно эта ситуация ни к чему хорошему не вела. Она правильно поступила, решив уйти от Сирила, пока у неё ещё оставались сбережения, чтобы сделать это; пока его не бросили в тюрьму, и они с мальчиком не остались на улице без гроша в кармане.