Выбрать главу

        Девушка застонала.

– Деймон всё ещё заперт?

– Зачем его выпускать? Помощь отца с Лакроссом не подразумевает, что ему предоставят комфортные условия.

– Я просто думала… чёрт возьми, Джереми, мы его союзники! И у него были веские причины поступить так, как он поступил. Он не должен больше оставаться в этой маленькой камере!

        Джереми пожал плечами.

– Я упомяну об этом отцу позже. Тебе же не стоит об этом заикаться, или Деймон просидит взаперти до порта в Сент-Китс.

        На нижней палубе она сначала зашла в свою каюту, не сказав Джереми причину. Джек захватила баночку мази, которая поможет быстрее вылечить синяки Деймона, которыми отец, без сомнения, щедро его наградил. Джереми лишь закатил глаза, когда увидел это.

        Когда они дошли до камеры, Деймон тут же подошёл к решётке. Джереми, по крайней мере, отвернулся, но всё равно не отходил от неё далеко. Джек его даже не замечала, беспокойно осматривая Деймона на наличие ранений, но двигался он как обычно, быстро и легко, и она заметила только небольшой свежий синяк у него на подбородке. Она всё равно открыла баночку и потянулась через прутья, чтобы нанести мазь на рану.

– Ты, похоже, не можешь перестать заботиться обо мне, Джек, – усмехнулся Деймон.

– Ты, похоже, не можешь не переходить дорогу Мэлори.

        Он погладил её щёку через прутья решётки и нежно произнёс:

– Прости, что похитил тебя… дважды похитил. Когда-нибудь я заглажу свою вину.

– Лучше даже не пытайся, приятель, – предупредил Джереми, не оборачиваясь.

– Я сожалею о том, что случилось с твоим отцом. И о том, что ты думал о моём отце, – сказала Джек.

        Деймон вздохнул.

– Я не знаю, почему моя мать уехала, и, возможно, никогда не узнаю. Но я мог бы предотвратить то, что случилось с отцом, если бы он просто дал мне знать, что у него неприятности. В письмах он ни о чём таком не упоминал, они даже приходили с Ямайки, как будто он всё ещё жил там. Я могу только предположить, что он попросил одного из своих друзей отправлять письма и перехватывать мои, дабы я не узнал, что с ним случилось. Я даже рассказал ему, что получил наследство в Англии, но он всё равно не попросил у меня помощи.

– Гордость? – предположила девушка.

– В некоторой степени. Он продолжил гнить в тюрьме, пока я не добрался домой, – ответил Деймон с отвращением. – Я не могу понять такую гордость.

        Джек даже не могла представить, какой шок он испытал, когда вернулся домой и узнал обо всём.

– Почему тогда он вообще послал тебя в Англию, если на самом деле не мог себе этого позволить?

– Вообще-то он мог. Урожаи были очень хорошие, погода стояла замечательная, и он даже купил корабль, чтобы удвоить прибыль. Мне нравился этот корабль. Плавать я учился на нём. Но Англия – это то, чего для меня хотела мама. Она часто говорила отцу и мне, когда я был ребёнком, что каждый человек, в котором течёт хоть капля крови семейства Ривз, должен иметь хорошее образование. Несмотря на то, что она нас бросила, он всё ещё любил её и хотел исполнить её желание. Но я не знал, что отец так сильно любил азартные игры.

– И это пристрастие приводит к краху, а не обогащению.

        Джереми обернулся.

– Время вышло, Джек. Ты убедилась, что ему не потребуется врач.

        Джереми начал тянуть её прочь, она вздохнула и обернулась, чтобы ещё раз посмотреть на Деймона. Как бы ей хотелось, чтобы это не был последний раз, когда она видит его. И её подбодрило, когда Деймон кинул ей вслед:

– Это ещё не конец, Джек.

        Только она не совсем поняла, что он имел в виду.

ГЛАВА 44

        Джеймс сдержал своё слово. Пока Деймон находился с ними на «Деве Джордж», Жаклин не оставляли в одиночестве ни на секунду. Деймона выпустили из камеры и разместили в каюте, но в камеру будто бы посадили её, так как перед её дверью в ночное время даже дежурил охранник. В течение дня с ней постоянно находился кто-то из родственников, или же очередной охранник. Едва она пыталась хоть что-то шепнуть на ухо Деймону, как её моментально оттаскивали от него.

        Это было просто невыносимо! И какой, чёрт их всех раздери, был смысл? Но Джек боялась, что прекрасно знает какой. Она выказала слишком большую заботу о Деймоне на борту его корабля, и её отец постановил, что с их «дружбой» покончено. Он, вероятно, решил помочь Деймону из-за того, что произошло между ними в прошлом, но это не означает, что он простил Деймона за то, что он принимал участие во всём этом. Она должна быть счастлива из-за решения, которое принято, и довольствоваться тем, что Деймон остался жив после встречи с её отцом, но… она не закончила с ним, ещё не насладилась им в полной мере! Спасибо тебе огромное, братец, за несвоевременное вмешательство!

        Когда они приблизились к острову Сент-Китс, Джеймс направил свой флот к берегу, чтобы они встали на якорь недалеко от дома Натана Брукса, тестя Дрю. Его дом располагался на пляже, но далеко от главной гавани. Это предосторожность была на тот случай, если кто-то из людей Лакросса находится в городе, чтобы наблюдать за ними. Самого Брукса не было дома, но его слуги приветствовали зятя хозяина и его друзей.

        Только члены семьи и Деймон сошли на берег и отправились к домику на пляже. Этой ночью Жаклин не пригласили на военный совет, а вот Джереми, разумеется, был там! Ну, по крайней мере, на этот раз он не будет вместе с ней подслушивать, притаившись за окном. Хотя здесь она была на террасе, а подслушивать приходилось через настежь распахнутую застеклённую дверь. С пляжа дул тёплый бриз, оказавшийся неожиданной помехой. Уоррен, Дрю, Бойд и Энтони обсуждали стратегию, но Джек не  могла услышать каждое слово, так как стояла, прислонившись к стене, рядом с дверью, а ветер задувал прямо в открытую комнату, унося от неё звуки.

        Деймон сказал что-то, но так тихо, что она услышала одно лишь слово «таверна». Зато она абсолютно точно услышала, как зарычал её отец:

– Почему ты не сказал мне этого раньше? Джек!

        Джек и не собиралась скрывать, что подслушивает. Она немедленно шагнула через порог и увидела, что её отец в ярости. Деймон сказал ему:

– Ничего не поделаешь. Его инструкции были предельно точными. Я должен назвать трактирщику пароль, и Джек должна быть рядом со мной, как доказательство того, что я схватил её. Он не откроет мне место новой дислокации Пьера, если не увидит нас двоих.

– Я отказываюсь подвергать свою дочь опасности, – категорично сказал Джеймс.

– Мы могли бы угрожать трактирщику, пока он не откроет нам местонахождение  Пьера, – предложил Уоррен.