– Больше всего на свете.
– Что же, репутация твоего отца должна помочь тебе в этом.
– Нет, – отрезал Деймон.
Она удивлённо приподняла брови.
– Ты говоришь так, как будто злишься на Брайана. Пожалуйста, скажи, что это не так, он ведь был совсем не виноват во всей этой истории.
– Он виноват в том, что соблазнил невинную девушку, когда был женат, – сказал Деймон слишком резко.
– Ах, ну, на самом деле это была моя вина, а не его, – Сара покраснела. – Он пытался сопротивляться, но не смог мне отказать.
Ох, Боже мой, это звучало слишком похоже на его собственную ситуацию, ведь Джек точно так же вела себя по отношению к нему. Он засмеялся и крепко обнял её.
– Ты абсолютно права, мама, он совершенно невиновен.
Дверь открылась, и Брайан Чендлер просунул голову внутрь.
– Похоже, это знак того, что я могу вернуться.
– Ты подслушивал? – обвинила его Сара, усмехнувшись.
– Конечно.
Деймон взглянул на мужчину, на этот раз пристально разглядывая его. Он никогда не интересовался, почему он не похож на Сирила. Брайан был таким же высоким, как Деймон, и с таким же телосложением. У Брайана тоже были чёрные волосы, и даже черты лица у них были весьма похожи. Если они буду стоять рядом, люди смогут сразу заметить сходство, и подумают, что они кровные родственники. А ведь они действительно были роднёй. Раздражение и злость, которые Деймон испытывал раньше, испарились. Он встал и протянул руку.
– Наверное, нам стоит заново познакомиться, отец?
ГЛАВА 51
Жаклин вернулась назад в Лондон три недели назад, но лишь сегодня вечером впервые покинула дом. Хотя их поездка не была долгой. Джорджина планировала бал и внимательнейшим образом следила за каждой деталью, а в их доме на Беркли-сквер не было бального зала, зато у Брендона Мэлори был подходящий зал в его огромном особняке на Гросвенор-сквер, который достался ему в наследство от предыдущего герцога Райтона.
Джек надеялась, что теперь Джуди признает, что хоть бал и был идеей Джорджины, но сделать из него маскарад пришло в голову именно ей. Это дало бы Деймону шанс проникнуть туда, как в прошлый раз, разумеется, если он сейчас в Лондоне и услышит про этот бал… Ох, так много этих пресловутых «если», но Джек продолжала надеяться.
– Твоя мама дала мне стопку приглашений, которые нужно было передать Регине, так как она знает, кого следует пригласить на бал, а твоя мама раньше приглашала исключительно родственников. Но я умыкнула несколько бланков и пригласила твоих бывших ухажёров.
Этот разговор между кузинами состоялся в начале данной недели, и Джек тогда пожаловалась:
– Ох, хотела бы я, чтобы ты этого не делала.
Но Джуди заметила:
– А как ещё ты собираешься прятать его под маской?
– Ты пригласила Деймона?
Джуди улыбнулась.
– После всего того, что ты мне рассказала, а на днях ещё и подтвердила мои предположения о своих чувствах к нему, как я могла его не пригласить? Ты говорила, что он владеет старым имением Ривзов в Восточном Суссексе, поэтому я отправила приглашение туда.
– Как ты можешь знать, что я чувствую?! Даже я сама этого не знаю!
– А вот мне это известно.
Да-да, ей было известно абсолютно всё. Хотя Деймона, возможно, даже нет в Англии, поэтому он не сможет принять приглашение. Но Джек так надеялась, что он здесь! Внутри неё бурлил настоящий ураган из эмоций и волнения, который она едва могла сдержать. Вот почему она не слушала, о чём разговаривали её родители, сидевшие напротив неё в карете. Но витая от одной мысли к другой, Джек услышала:
– Она говорит, что не влюблена, но я думаю, что стрела поразила и её сердечко.
– Боже правый, Джордж, не смей упоминать Купидона в моём присутствии, – пожаловался Джеймс.
Жаклин вскинула бровь.
– Пытаетесь привлечь моё внимание?
– И это сработало, – улыбнулась Джорджина. – Но я говорила не серьёзно. Мы знаем, что в этом году ты решила не влюбляться.
– А вот насчёт этого…
– Джек, это грубо поправлять свою матушку, так что не делай этого, – прервал её Джеймс.
Джек рассержено сощурила глаза и сжала губы в тонкую ниточку, когда взглянула на отца, но она не собиралась спорить с ним, когда он обращался к ней подобным тоном. Она никогда бы не подумала, что однажды ей придётся сбежать из семьи, но, очевидно, это был единственный способ выйти замуж за Деймона. Если он попросит её выйти за него. Если он хотя бы появится, чтобы попросить. Уж лучше ему, чёрт возьми, появиться!
Брендон вместе со своими родителями ждал возле входа, чтобы поприветствовать их. На улице уже было достаточно много карет, а в зале играла музыка – бал уже начался. Джудит шла следом за ними вместе с мужем и своими родителями, поэтому Джек подождала их, взяла кузину под руку и вошла вместе с ней в зал. Джорджина взяла под руку Рослин, и они тоже скрылись из виду. На улице остались лишь трое мужчин. Но Натан, увидев выражение лица Джеймса, решил оставить братьев вдвоём. Оставшись наедине с Джеймсом, Энтони спросил:
– Ты ожидаешь каких-то неприятностей. Каких именно?
– Ривз собирается прийти сюда.
– Он не осмелится.
– В его безрассудной смелости у меня сомнений нет. Но в то время как Джордж заверила меня, что не пригласила ни одного пирата, твоя дерзкая девчонка тоже разослала несколько приглашений. А Джуди знает все потаённые мысли и секреты Джек, так что она могла пригласить его. Поэтому ты поможешь мне засечь его до того, как он подойдёт к Джек.
– Если нужно, – сухо сказал Энтони, но когда они с Джеймсом вошли в зал и увидели количество танцующих пар (в том числе и Жаклин), он добавил. – Джорджи действительно пригласила так много? Или же незваные гости со всего Лондона собрались здесь?
– Скорее, последнее. Как часто Мэлори устраивают подобные фееричные мероприятия? Высшее общество сгорает от любопытства узнать, почему мы это сделали.
– Понятно. Но в такой давке мы вряд ли… – Энтони не закончил свою мысль, так как пришлось исправиться. – Знаешь, вообще-то это не займёт много времени. Взгляни на террасу. У Ривза, может быть, и есть приглашение, но он явно не хотел, чтобы его имя было оглашено на весь зал, полный Мэлори. Он, кажется, попытался проскользнуть тайком, чтобы избежать этого, и как раз сейчас надел маску. Выкинуть его отсюда?
– Руки прочь, это удовольствие принадлежит мне.