— Вот это да! — воскликнула Ино, — как же тут красиво!
Она потянула Наруто за рукав.
— Смотри, Наруто! Тут везде цветы! Я таких никогда не видела!
И правда, на крышах домов, похожих на зеленые шапки, виднелись разноцветные бутоны ярких цветов. Некоторые здания обвивали лианы с невиданными прежде пятилистными цветками.
— Вот бы взять парочку к себе в цветочный магазин. Не верится, что такая красота существует! — продолжала радоваться Яманака.
Узумаки улыбнулся. Ему казалось, Ино забросила работу в цветочном магазине еще три года назад, разорвав все отношения с отцом и редко видясь с матерью.
Наруто до сих пор недолюбливал Иноичи, помня о том, что этот человек творил, идя на поводу у Данзо, а порой и подчиняясь собственной воле. Когда-то он сохранил ему жизнь и не жалел об этом, но был вынужден рассказать Ино о службе ее отца Данзо и его сторонникам.
Узнав о том, что ее отец промыл головы сотням жителей Конохи, помогал репрессировать неподвластных, а так же устраивал пытки и помогал членам Корня в экспериментах над людьми, девушка не смогла больше находиться с ним рядом. Она переехала жить к Наруто и бросила свою работу, оставив цветочный магазин матери, хотя та когда-то передала его в руки дочери. Мать Ино была ни в чем не виновата, и Наруто попытался внушить это своей возлюбленной. Но та была убеждена, что мать поддерживала отца всё это время и поэтому очень сильно с ней поссорилась. Отрекшись от семейных уз, девушка редко навещала родных. А вскоре и вовсе о них забыла.
"Может, она наладила отношения с матерью?" — с надеждой подумал Наруто, — "Сколько же я пропустил за время своих странствий!"
Киба ухмыльнулся.
— Совсем деревню свою запустили, — буркнул он.
Несколько прохожих бросили на него недобрый взгляд и прошли мимо. У Кибы отсутствовало чувство прекрасного. А если оно и существовало в атрофированном виде, то наверняка просыпалось крайне редко.
Югито этот вид тоже особо не впечатлил.
— А ничего и не изменилось... — протянула она.
— Ты тут уже была? — удивился Узумаки.
— Ну да, а я тебе что, не рассказывала? Я как-то пересекалась с Треххвостым Ягурой. Он тогда еще был Четвертым Мизукаге, — произнесла она, внимательно глядя на Резиденцию главы деревни издали, — славные были времена.
Она посмотрела на небо.
— Вот я снова здесь, коротышка. Жаль, что ты этого не видишь...
Узумаки и остальные замолчали. Некоторое время они, не говоря ни слова, шли по главной дороге прямо к Резиденции. Наруто был решительно настроен поговорить с Пятой Мизукаге, Теруми Мэй. Интересно, а как она отнесется к его словам? Как Райкаге?
— Югито, а ты знаешь остальных джинчурики? Это бы могло облегчить нашу миссию. Может, ты знаешь, где их найти, подскажешь, как найти к ним правильный подход? Мне бы не хотелось вступать с кем-либо из них в битву... — промолвил Наруто, вспоминая свой бой с Гаарой. А если тогда, с самого начала, он не отдал бы Гаару Суне, то сейчас он наверняка был бы жив и здоров и путешествовал вместе с ними. Вполне вероятно, удалось бы даже решить его психические проблемы...
Нии задумалась.
— Однохвостого, в отличие от тебя, я еще никогда не встречала. С Ягурой у нас были неплохие отношения. Нам довелось пересекаться несколько раз. Еще мне доводилось встречаться с Четыреххвостым. Старик Роши... Если он еще жив, уверен, он нам поможет. И тебе, Наруто. Именно он помог мне подружиться с Мататаби, когда Би не было рядом... О Пятихвостом я много слышала, но никогда его не видела.
Она ухмыльнулась.
— А вот Утаката, которого мы сейчас ищем, редкая сволочь! Я сражалась с ним как-то раз... Впрочем, надеюсь, он теперь поумнел. Что касается Семихвостой, я видела ее, но лично не была с ней знакома.
Наруто кивнул.
— Понятно... Это во многом облегчает дело.
Киба хихикнул.
— А что вы не поделили с этим... как его... Утакатой.
Лицо Нии неприятно исказилось.
— Он был слишком похож на тебя! — грубо ответила она, — Хотя... еще хуже. Он ленивая скотина, безразличная ко всему окружающему. Если ты просто надоедлив и воняешь псиной, то он — дегенерат без чувства юмора, эгоистичная свинья и ...
Киба улыбнулся, проигнорировав ее оскорбление. Он уже привык к блондинке с задатками мании величия.
— Ладно, можешь не продолжать, — фыркнул он, — Наруто, похоже, у нас могут возникнуть проблемы с этим Утакатой.
— Не волнуйся, разберемся, — пробормотал Наруто.
За время разговора они проникли внутрь крепости через еще одни ворота. Пришлось еще раз показать документы. Здешние охранники были куда менее дружелюбными. А проходившие мимо шиноби кидали недоброжелательные взгляды в сторону гостей с протекторами чужих деревень.
— Тут что-то произошло, — прошипела Нии, остановившись.
— Ты о чем? — удивился Наруто.
— Похоже, крепость недавно ремонтировали. Тут всё было по-другому. Что-то произошло. Что-то плохое!
— Ладно, сейчас всё узнаем, — пробормотал Наруто обеспокоенно, — Пятая Мизукаге нам всё расскажет.
Поднявшись по лестнице на самый верхний этаж, путники остановились перед дверью. Нии кивнула, подтверждая, что это кабинет Мизукаге, и тогда Наруто осторожно постучал.
— Входите, — донесся чей-то голос, мало похожий на женский.
Узумаки толкнул дверь и первым прошел внутрь. Остальные протиснулись следом за ним. Кабинет был самым обычным. Комната с несколькими шкафами и письменным столом, заваленным бумагами. А вот в кресле сидела совсем не Теруми Мэй.
Это был юноша, примерно одного возраста с Наруто и Кибой с распущенными темными волосами примерно до лопаток. У парня были глубокие глаза темно-болотного цвета, светлая кожа и мягкие, немного женственные черты лица. Одет он был в темно-зеленый халат, повязанный поясом. А на лбу его был протектор с символом Деревни Скрытого Тумана.
За спиной парня стоял его телохранитель и по совместительству главный помощник в форменном жилете Киригакуре и черных брюках. Этот человек тоже был довольно худощав. У него были белые волосы, достигающие плеч, зеленые глаза, обведенные вокруг красными полосами, и две такие же красные точки на лбу.
— Добро пожаловать в Киригакуре. Меня зовут Хаку. Я — Шестой Мизукаге Деревни Скрытого Тумана. А это мой помощник, Кимимаро Кагуя.
========== Глава 23 ==========
Флешбек.
Недавно они сошли с корабля, вернувшись на Главный Остров страны Воды, и, не торопясь, вышли из небольшого поселения на берегу и отправились по главной аллее к Киригакуре. Погода была прекрасной. Влажный туман расстилался в округе, спасая жителей острова и его окрестностей от палящего летнего солнца. На небе не было ни единого облачка. А деревья, отбрасывающие тень на поднимавшуюся ввысь дорогу, качались и шелестели листвой от прохладного ветра. До деревни оставалось совсем чуть-чуть.
— Знаете, Забуза-сан, я хотел сказать вам спасибо, — пробормотал длинноволосый юноша, задумчиво глядевший вдаль, — За то, что взяли меня с собой, спасли от смерти и обучили искусству ниндзя.
Идущий рядом высокий мужчина в форме шиноби Киригакуре улыбнулся через маску из бинтов. Он закинул руку за плечо и поправил рукоятку меча за своей спиной.
— Помнишь, что я сказал тебе в тот день, когда мы встретились? — поинтересовался он, бросив взгляд на своего юного спутника.
Тот непонимающе посмотрел на того, кого считал своим учителем и самым дорогим и близким человеком в жизни.