— Акацуки? Да их сила меркнет по сравнению с мощью джинчурики, бродящих на свободе, — захохотал Тсучикаге.
— Тем не менее... Как вы могли заметить, Сунагакуре, подвергшаяся нападению Акацуки вообще не смогла прислать своего Каге на Совет! — резко возразил Сенджу, и в зале повисло неловкое молчание.
Внезапно послышался шум со стороны входной двери.
— Уберите руки, — донесся из-за дверей требовательный голос, принадлежащий девушке, — мы пришли из деревни Скрытого Песка.
— С дороги, а то лишишься жизни, — угрожающе процедил мужской голос, принадлежавший второму незнакомцу.
Двери отворились, и самураи-охранники нехотя пропустили новых гостей.
Все присутствующие уставились на красноволосого парня в рваных лохмотьях и на блондинку в черном кимоно с огромным веером в руках.
— Казекаге-сама, я полагаю? — первым подал голос пришедший в себя Мифуне.
Гаара и Темари, остановившиеся у дверей, переглянулись, пытаясь сообразить, к кому из них обращается старик в самурайских доспехах. Потом Темари кивнула Гааре, и тот вышел вперед.
— У деревни Скрытого Песка больше нет Казекаге, — процедил он, обводя взглядом всех присутствующих, — Сасори-сама был убит... Акацуки.
Он неуверенно потоптался на месте, а потом подошел к пустующему за столом месту и неожиданно для всех остальных, сел в него.
— Я — Гаара Песчаный, готов говорить от лица Сунагакуре, — ухмыльнулся парень.
Наваки, кинув взгляд на тощего и изрядно уставшего красноволосого парня, забросившего себя и выглядевшего, мягко говоря, неважно, улыбнулся.
— Гаара-сан, джинчурики Шукаку, рад, что вы живы. До меня дошли иные сведения от моего информатора, — произнес он и тут же поймал на себе мрачный взгляд Гаары.
Темари, стоявшая у входной двери, замерла. Вдруг брат растеряется и выдаст их тайну? Тайну о том, что теперь джинчурики Шукаку — она, его сестра. В планы блондинки не входило раскрытие всех козырей, даже перед теми людьми, которые, как казалось, являлись их союзниками.
— Я — джинчурики? Да... Жив... Конечно... — повторил красноволосый парень странным пустым голосом, и поспешил измениться в лице, натянуто улыбнувшись, — Спасибо, Хокаге-сама.
— Что ты делаешь здесь, юнец? Тебе бы не мешало поучиться правилам этикета, — проворчал Оноки, смерив Гаару неприветливым взглядом, — Это место для Казекаге.
— Я посмотрю, как вы будете учиться правилам этикета в темном подземелье, когда кандалы сковывают ваши запястья, а горячий песок жарит кожу на ваших обессиленных ногах! — резко ответил Гаара, — Я — узник, которого держали в клетке долгие годы. Ненависть и безумие — последствия моего заключения, с которыми мне приходится бороться даже сейчас.
Красноволосый парень, не моргая, сверлил своим взглядом Оноки.
— Сомневаюсь, что в нынешней ситуации кто-то способен был прийти сюда в качестве Казекаге. Я и моя сестра оказались здесь случайно. Суна переживает не лучшие времена. Неделю назад ее жители занимались тем, что искали своих родных в песке... по кусочкам!
Страшное выражение его лица и угрожающий взгляд заставили телохранителей Мифуне потянуться к рукояткам своих мечей, но старик неожиданно остановил их.
— К слову о том, почему не следует держать джинчурики взаперти, — осторожно вставил свое слово Наваки, кинув насмешливый взгляд на Тсучикаге и Райкаге, которых появление Гаары и его фраза ввели в состояние ступора.
— Гаара-сама... Вы пришли как раз вовремя. Мы обсуждали организацию Акацуки, — обратился к нему Мифуне.
Красноволосый парень вздрогнул. Никто еще не обращался к нему так уважительно. Он оглянулся на Темари, которая с тревогой смотрела ему в спину и жалела о том, что сама вместо брата не стала представителем Суны на Совете.
— Да... Я готов присоединиться к вашей беседе, — настолько миролюбиво, насколько он был способен, произнес Гаара, — Как я уже сказал... Наша деревня пострадала от нападения некого подрывника из Акацуки. Я... Он убил нашего Казекаге и разрушил деревню практически полностью. Ему был нужен я...
Мифуне окинул взглядом всех пятерых представителей стран.
— Это доказывает угрозу, исходящую от этой организации, — произнес старик-самурай, — Во что бы то ни стало нам надо помешать их планам.
Теперь уже никто не стал противиться. Особенно Тсучикаге, который очень не хотел, чтобы другие вспомнили, что упомянутый Гаарой Дейдара происходил родом из его деревни.
— Нам надо...
Внезапно всё здание сотряслось от мощного взрыва. Стол опрокинулся. Каге и Гаара вскочили со своих стульев. Из-за ширм выскочили телохранители лидеров деревень и мгновенно переместились ко своим Каге.
Возле Райкаге появились Шии и Даруи. К Тсучикаге переместились его внучка Куротсучи и верный помощник Акацучи. Рядом с Хаку возникли Кимимару и Ао. Темари быстро подскочила к Гааре, раскрыв свой боевой веер. А рядом с Наваки появились Обито Учиха и Иноичи Яманака. Мифуне и его телохранители обнажили свои катаны.
Как только грохот утих, никто из присутствующих не произнес ни слова. Лишь Гаара, погрузившийся в состояние транса, прошептал:
— Акацуки... Они пришли за мной...
========== Глава 28 ==========
— Акацуки... Они пришли за мной, — прошептал Гаара, и в глазах его появился ужас.
"Я не хочу быть схваченным! Я не хочу, чтобы меня вновь заковали цепи! И не хочу, чтобы что-нибудь случилось с Темари!" — судорожно думал он.
— Это они? — крайне удивился Тсучикаге, всё это время недооценивавший организацию.
"Есть только один способ положить этому конец!" — во взгляде Гаары мелькнула ненависть с оттенком сумасшествия. Он резко рванулся вперед, ко входной двери, оттолкнув от себя Темари.
Все остальные успели заметить, как из сосуда, напоминающего тыкву, прикрепленного к спине красноволосого парня, вытекает песок. А затем Гаара исчез.
— Гаара! — вскрикнула Темари и, не раздумывая, бросилась вслед за братом, проклиная себя и свою беспечность.
— А Казекаге-сама — храбрец, — промолвил Хаку, улыбнувшись.
— Он не Казекаге. Этот самозванец глуп, если решил выступить против них в одиночку, — фыркнул Оноки.
— Иноичи, Обито, мы идем за ними, — приказал Наваки.
— Есть! — хором отозвались его помощники, и все трое исчезли.
— Подождите, Хокаге-сама, мы с вами! — крикнул ему вдогонку Хаку. За ним последовал Мифуне с двумя телохранителями.
Райкаге и Тсучикаге, переглянувшись, последовали за ними.
—Акацуки... Стоит посмотреть, что они из себя представляют, — проворчал старик.
Мощная ударная волна отбросила толпу вооруженных самураев во все стороны. Они так и не смогли ранить нарушителя. Человек с красными волосами в плаще Акацуки пришел не один. Еще шесть фигур в темных одеяниях с красными облаками на однотонной ткани приземлились по бокам от него.
Все шестеро имели такие же странные глаза, похожие на рябь, прошедшую по воде от брошенного в нее камня. На лице каждого из таинственной шестерки был пирсинг из металлических штырей и колец, служивших чакроприемниками. Лоб каждого скрывала повязка с перечеркнутым протектором Амегакуре.
Восьмой незнакомец появился так же внезапно, возникнув из собравшихся воедино черных перьев, прилетевших сюда по воздуху. Бледный нукенин с растрепанными черными волосами и большим носом имел необычные глаза — они были красными, а вокруг зрачков проступали три томоэ, похожих на запятые. На его лбу была повязка с перечеркнутым символом деревни Скрытого Листа.
Следом за пришельцами явился еще один Акацуки — рыжеволосый парень, с такой же повязкой, как и у шести... то есть, семи Пэйнов. Его веки были окрашены в оранжевый цвет, а глаза, ярко-желтые, имели горизонтальный вытянутый зрачок, как у жабы.