Выбрать главу
Споря в растерянности и гадая. Как поступить с батыром не зная. Пришли дивы-сынсы сюда, И так промолвил старший из них: «О, владыка! Помнишь, когда Только родился Урал-батыр, Дивы, что в небесах пролетали, Один за другим на землю упали? Когда похитить хотели дитя, Убить хотели его, шутя, Оно в упор взглянуло на них — И разум у дивов смутился вмиг. Когда ребенок хотел их поймать, Они, не в силах страха унять, Рухнули наземь, как горный обвал. А ребенок на ноги встал, Близко к нашей стране подошел, Мыслью одной: „Воду возьму“ — Так Живой родник напугал, Что в нем убавилась сразу вода. Об этом тебе мы сказали тогда. Ты пригорюнился: вот, мол, беда, Выход надо теперь искать, Иль новое горе нагрянет опять; Человека нам надо найти, Чтоб с его помощью войти В доверие к царю Самрау, У него Акбузата отнять. Азрака на это в ответ: „Чтоб Акбузатом завладеть, Дикий нрав его укротить, А не удастся если — убить, Семерых дивов я посылал, Даже место им указал, Где белый конь тот в небе укрыт; Стали преследовать дивы коня — Бежал от них он, как от огня; Так поймать его и не смогли“ К великой досаде дивы мои Назад не вернулись из звездных стран, Опозоренными остались, В небе в созвездии „Етеган“ Навеки полымем расплескались.
Решил я, чтоб горечь в душе унять. Рыжего коня у Самрау отнять. Самрау дочь от Луны имел — Я и ее похитить велел. Хоть дочь его в плену у меня, Рыжего нет поныне коня, До сих пор не явился к нам. Потому говорю я вам: Как зиме надобен белый снег, Так нам нужен теперь человек, Чтобы Хумай любою ценой Смог бы приворожить собой; Чтобы его полюбила она, Чтоб Акбузата с алмазным мечом Вместе с собой подарила она. Тогда, угодив ему во всем, — Отдай любую красотку ему, Подарив любую страну, Душу мы его обретем, Урал-батыра тогда побьем. Нам тогда от людей земных Помех не будет никаких. Будем делать, что захотим, Все приберем к рукам своим!» Так промолвил царь Азрака, Раздувая свои бока. Очередь Заркума настала. Отвесил царю он земной поклон И произнес: «Я брата Урала С собой привел. Ждет поблизости он». Про то, как обвел его, рассказал, Тем одобренье царя снискал. Шульгена провели во дворец, Прямо к Азраке подвели. Тот любезно принял его, У трона усадил своего, Заркума сыном назвал своим, Кахкаху — другом дорогим. И вот — нет гостя почетней Шульгена — Яства пред ним появились мгновенно, Богатства всюду его окружают, Девушки танцами ублажают, Все красавицы как на подбор — Сердце греют и тешат взор, Можно голову потерять! Но даже средь таких — одна, Как среди звезд ночных луна, Сияет так, что слепит глаза — Взгляд оторвать от нее нельзя. Тонок стан ее, взор глубок; Родинка на ее щеке Нежно темнеет, как цветок. Айхылу — имя девушки той. Не видел Шульген красавиц светлей, Страсти вспыхнувшей не сдержал — О горячей любви своей Заркуму сразу же рассказал. Тот сестрою ее назвал. Замуж за него обещал; Так Шульгена разыгрывал он. И, восторгом вконец упоен, К Заркуму доверьем проникся Шульген. Лестью взял Заркум его в плен: Все отцу, мол, сейчас расскажу. Верой-правдой тебе послужу. И Азрака медлить не стал, На высокую гору Кут-тау Громким свистом дивов созвал. Привести Айхылу велел, Отвел в укромное место ее, О том, что когда-то украли ее, Никому говорить не велел, Так красавице он сказал: «Коль делать не станешь, как я приказал, Голову оторвав, сожру, В пламени кости твои сожгу!» И от слов тех испуг немой Душу пронзил ее, как иглой. Шульген объявлен был женихом. Справили свадебный пир потом; Рада была Айхылу… Она И впрямь была в него влюблена. И любовью ее усыплен, Жизнью дворцовою опьянен, Счастью Шульген предался сполна. Как-то царь речь повел о том, Как Хумай — дочь Самрау — отыскать, Как ее завладеть конем
полную версию книги