Джесс ахнула.
— Нет.
Наконец, на его лице появилась улыбка.
— Да.
— Они расставили дефисы? – Она наклонилась к нему. – Пожалуйста, скажи мне, что они написаны через дефис.
Ривер рассмеялась.
— Они этого не сделали.
По тротуару протопали маленькие шаги, и их вес и ритм зафиксировались в мозгу Джесс всего за долю секунды до того, как пара маленьких рук обвила ее шею.
— Ты оставила мне немного утки?
Джесс выглянула из-за головы дочери, чтобы бросить извиняющийся взгляд на Ривера. Держа своего ребенка на расстоянии вытянутой руки, Джесс изобразила самое убедительное мамино лицо, на какое только была способна.
— Почему ты все еще не спишь, дорогая? Ты не должна быть здесь.
— Я слышала твой смех во дворе.
— Но что ты делала во дворе?
— Обыгрывала Попс в шашки.
— Попс? – позвала Джесс.
— Она слишком быстрая, – ответил Попс из-за забора.
Джуно хихикнула.
— Она у меня, – ответила Джесс. Она смягчилась и поцеловала Джуно в лоб, прежде чем развернуть ее лицом к Риверу. По-видимому, это происходило.
— Извини за вторжение. – Он покачал головой и тепло улыбнулся Джуно.
— Ничего страшного
— Джуно, это доктор Пенья.
Джуно протянула руку, и он взял ее маленькую ручку в свою большую.
— Ривер, – сказал он, легонько встряхивая ее. – Ты можешь называть меня Ривер.
Устроившись на коленях у мамы, Джуно наклонила голову, рассматривая его.
— У тебя тоже уникальное имя.
Ривер кивнул.
— Да.
— Тебе нравится? – спросила она.
— Абсолютно.
— Мое второе имя М-Е-Р-Р-И-А-М. Меня назвали в честь гор. Что у тебя?
— Николас, в честь моего дедушки.
Она поджала губы, менее впечатленная.
— Хм. Это вроде как нормально, я думаю. Кто-нибудь когда-нибудь дразнил тебя за то, что тебя назвали Ривер Николас?
— Несколько раз, – признался он. – Но я бы предпочел, чтобы меня дразнили за то, что у меня имя, которого нет ни у кого другого, чем то, которое есть у тонны людей. Я готов поспорить, что никого другого не зовут Джуно Мерриам Дэвис. Только тебя.
Джесс откинулась назад, обдумывая все это, сбитая с толку теплым волнующим ощущением в животе.
Джуно поерзала у нее на коленях, и Джесс услышала мяуканье кошки по другую сторону забора, отделяющего внутренний дворик ресторана от бокового двора квартиры.
— Моя мама — Джессика Мэри Дэвис, – сказала Джуно с преувеличенным сочувствием. – Мы как-то просмотрели его, и там их было четыреста. – Она сделала паузу и, на удивление удачно подобрав комедийный момент, добавила: – В Калифорнии.
— Да. – Он поймал взгляд Джесс, а затем улыбнулся в ответ Джуно. – Но держу пари, что на самом деле во всем мире есть только один человек, похожий на твою маму.
Что за черт.
— Это правда, – согласилась Джуно с безудержной невинностью.
Он тут же отвел взгляд, прочищая горло, и сердце Джесс вскарабкалось вверх по виноградной лозе, бешено колотясь за ребрами.
Ривер вытащил бумажник, плавно положив четыре двадцатки в папку для счетов.
— Мне, наверное, пора уходить.
Джесс улыбнулась.
— Спасибо за ужин.
— В любое время. – Он снова улыбнулся Джуно, а затем быстро взглянул на Джесс. – Я серьезно.
Они встали, и Джесс позволила своему одетому в пижаму ребенку забраться ей на спину, чтобы отнести в постель. В переулке Ривер остановился и посмотрел через плечо Джесс на жилой комплекс позади них. Можно было видеть нежные кончики виноградных лоз, покачивающихся вдоль верхней части забора.
— Спасибо, что позволила мне припарковаться здесь.
— У нас есть место для гостей. Уличная парковка – это сплошное препятствие.
— Люди ставят машины перед входом, – добавила Джуно. – Мистер Брукс так злится.
Ривер нахмурилась, восприняв эту информацию восхитительно серьезно.
— Правда?
— Наш сосед, – объяснила Джесс. – Здесь целый набор персонажей.
Ривер взглянул на часы, потянулся к дверце машины и открыл ее.
— Я вижу это.
Джесс искала это, она действительно искала, но в его тоне не было ничего, что заставило бы ее подумать, что он вообще жалуется.
— Спокойной ночи, Джессика Мари и Джуно Мерриам.
Джуно сжала шею Джесс.
— Спокойной ночи, Ривер Николас.
Глава 12
Подгоревшие блины, один пропавший оранжевый кроссовок, кошачья рвота на рюкзаке, кофе, сваренный без воды в баке, и одна мать, кричащая на свою дочь, что если она не хочет стричь волосы, то пусть мама заплетет их перед сном. Другими словами, классический срыв до восьми утра, у Джесс не было возможности посмотреть в зеркало, не говоря уже о том, чтобы проверить свою электронную почту, пока она благополучно не отвезла Джуно в школу, и она была рада этому, потому что уведомление о том, что ее и Ривера пригласили на собеседование в San Diego Union-Tribune заставила бы ее блевать прямо рядом с кошкой.