Выбрать главу

Он подошел ближе, с беспокойством глядя на нее сверху вниз.

— Все, кто будет здесь, невероятно милы.

— Я уверена, – сказала Джесс. – Просто по состоянию на вчерашний день мой самый модный наряд был единственным другим платьем, которое ты видел на мне. Это платье стоило больше, чем два месяца занятий Джуно балетом.

— Это стоит каждого цента, если тебе от этого станет легче.

— Так и есть, – сказала она, разглаживая руками перед платья. – Просто продолжай говорить мне, что я красивая, и все будет хорошо. Да, и вино. Вино поможет.

Тихо смеясь, он позволил ей провести их внутрь здания. Вестибюль с мраморным полом был пуст, если не считать стойки охраны, красивого кожаного дивана и двух лифтов в конце.

Охранник поднял глаза, когда они приблизились.

— Приехали на мероприятие Грубера?

Теплая ладонь Ривер легла ей на поясницу, и каждая мысль в ее мозгу была испепелена.

— Ривер Пенья и Джессика Дэвис, — подтвердил Ривер, и мужчина проверил их имена в списке, прежде чем вызвать лифт с того места, где он сидел.

— Идите к тому, что справа, – сказал он. – Он отвезет вас прямо наверх.

Когда двери закрылись, Джесс вспомнила другие случаи, когда она была в лифте с Ривером — напряженное молчание, невысказанное презрение между ними. Вернуться к этому чувствовалось, что это было бы проще, чем это неизмеримое, неуправляемое влечение.

Ривер нарушил тишину.

— Я думаю, мне нужно кое-что прояснить. – Джесс вопросительно посмотрела на него, его глаза были прикованы к стене впереди. – О моих сестрах.

— О? – Она понятия не имела, к чему это приведет, но скорость второго по скорости лифта в мире предполагала, что у нее будет достаточно времени, чтобы выяснить это.

— Они инвесторы, – сказал он. – Они обе вложили деньги в самом начале проекта. Но это не то, что я имел в виду под "вложились". – Наконец, он посмотрел на нее сверху вниз.  – Насчет одеколона.

Джесс сдержала смех. Он был таким серьезным.

— Хорошо.

— Они думают, что это, – он жестом указал между ними, – очень… – Он сделал паузу, а затем одарил ее сардонической улыбкой. – Очень интересно. Но, – быстро добавил он, – пожалуйста, не испытывай давления из-за их энтузиазма.

Кивнув, Джесс дала ему еще одно тихое "Хорошо".

— И я говорю тебе это сейчас, потому что наверху ждет комната, полная людей, которые, как ты уже знаешь, глубоко финансово заинтересованы в том, как мы с тобой взаимодействуем, и я не хочу, чтобы ты шла туда, думая, что все напоказ. – Ривер полез во внутренний карман своего костюма и вытащил свой телефон. Он включил его, открыл фотографии и начал прокручивать. Наконец он нашел то, что искал, и повернул экран лицом к ней.

На секунду Джесс понятия не имела, что она видит. Дурацкий двойник Ривера был ее лучшим предположением. Ему было чуть за двадцать, но поза его казалась еще более молодой, гораздо менее уверенной.

— Ты узнаешь его? – спросил он.

Она боялась догадываться. Этот тощий, сгорбленный, непохожий друг на друга ребенок не мог быть…

— Это я. – Он пролистал еще несколько, показывая ей несколько фотографий той же самой придурковатой версии себя в альтернативной реальности.

— Клетчатые шорты и полосатая рубашка были настоящим выбором стиля, – смеясь, сказала Джесс.

— Я уехал из дома, когда мне было шестнадцать, – сказал он, и двери лифта открылись.

Ее желудок подкатил к горлу, потому что за последние десять секунд она забыла, где они находятся. Они вышли, но Ривер задержался в мраморном фойе, ведущем к единственной входной двери.

— Я рано закончил среднюю школу и поступил в Стэнфорд, когда мне было около четырех месяцев до семнадцатилетия.

— Срань господня.

— На этой фотографии мне было, наверное, лет двадцать, хотя ты никогда об этом не догадаешься, и ты можешь видеть, что, как только мои сестры больше не могли оказывать ежедневное влияние, я понятия не имел, как одеваться.

Джесс расхохоталась, вызвав ответную улыбку.

— Если бы не они, я бы, наверное, до сих пор носил эти клетчатые шорты.

— Пожалуйста, нет. Твои сестры справляются с этой работой гораздо лучше.

Теперь он рассмеялся.

— Просто они такие, какие есть. Они уехали в школу на Восточном побережье, когда я учился в старших классах и... так было не всегда... Они чувствуют ответственность за меня. – Ривер облизнул губы и взглянул на дверь, прежде чем вернуться к ней. – Все это для того, чтобы сказать: я не думал об этой комнате, полной людей, когда наносил одеколон раньше. Я думал о тебе.

Она не знала, что еще сказать, кроме:

— Спасибо, что рассказал мне. – Джесс была раздвоена пополам: возбужденная его признанием и напуганная им. К счастью, он, похоже, не нуждался в большем ответе. Выпрямившись, Ривер повернулся лицом к двойной входной двери Груберов и глубоко вздохнул. Она ожидала, что он позвонит в звонок, но он этого не сделал.