Выбрать главу

Он неуверенно улыбнулся ей, и она мельком увидела Ривера из прошлого, осторожного, застенчивого мужчину, который еще не вытащил ее пресловутую булавку и не заставил ее расстегнуться.

— Что? – спросила она, протягивая руку и проводя линию по складке на его лбу.

— Джуно когда-нибудь встречалась с кем-нибудь из твоих парней?

Джесс рассмеялась, и он подвинул ее ближе. Она уклонилась.

— Это, что это такое? Парень?

— Как только я произнес это слово, оно показалось мне одновременно самонадеянным и недопредставленным .

— Потому что девяносто восемь, – сказала она, ухмыляясь.

Он наклонился, целуя ее в шею.

— Потому что девяносто восемь.

— Более точный вопрос, – сказала она, когда он поцеловал ее в изгиб подбородка, – был ли у меня парень с тех пор как у меня появилась Джуно.

Ривер замер, а затем отстранился, глядя на нее.

— Разве ей не семь?

— Так и есть. Я виделась с несколькими мужчинами здесь и там, но никого из них я бы не назвала своим парнем.

Он нарисовал еще одну мягкую петлю на ее ключице, напевая.

— Ух ты.

— Это странно? – спросила Джесс.

— Я не знаю. Я тоже не уверен, как бы я справился с этим, если бы у меня был ребенок.

— Ты часто встречаешься с кем-то?

Он снова просунул обе руки под одеяло и положил их ей на бедра. Из-за этого было трудно сосредоточиться на его словах, даже когда он сказал:

— Не так уж много. Иногда. Может быть, пару раз в месяц? Я работаю по сто часов в неделю.

— Не на этой неделе.

Ривер ухмыльнулся.

— Нет, не на этой неделе. На этой неделе я не мог перестать проверять свой Бриллиантовый матч.

Она поцеловала его снова, глубже.

— Я рада, что ты настойчив.

— Один из нас должен быть.

Глава 19

— Хорошо, по одной на каждую руку. – Она подождала, пока Джуно полностью натянет прихватки с клешнями омара. – Будет горячо, так что будь осторожна.

Джуно открыла дверцу духовки, и они обе поморщились от горячего потока воздуха, обдавшего  их лица. Джесс помогла ей осторожно снять противень с верхней полки и поставить его остывать на плиту. Вся квартира пахла корицей и теплой овсянкой, любимой бабушкой.

Джуно зарычала, как голодное маленькое существо, и глубоко вдохнула над сковородой.

— Нана будет так счастлива. В какой день она возвращается домой?

Используя лопатку, они переложили каждое печенье на решетку для охлаждения.

— Через три дня, – сказала Джесс. – Обычно люди остаются всего на несколько дней, но она старше, поэтому они хотят убедиться, что она встала и двигается нормально, прежде чем отпустить ее.

Джуно сосредоточенно поджала губы.

— Значит, в воскресенье?

— Верно.

— Может быть, попробуем что-нибудь новенькое в воскресенье, может быть, привезем бабушку домой из больницы. Мы никогда раньше этого не делали.

— Отличный план.

— Мы могли бы просто провести здесь день объятий и кино. Нана, наверное, устала.

— Держу пари, ты права. Я думаю, ей бы это понравилось.

— Итак, мы можем взять ее печенье сегодня вечером; в пятницу у меня ночевка в доме Наоми. – Она ахнула, как будто только что вспомнила что-то. – Я тебе говорила, что у нее есть собака? Он наполовину пудель, поэтому очень милый и не линяет. – Она захлопала ресницами, глядя на маму. – Собака не съела бы нашу кошку.

— Малышка, мы трещим по швам. Может быть, когда у нас будет двор, где сможет бегать собака. – Мягко переориентируясь , она продолжила: – Итак, пятница — это ночевка...

Джуно издала негромкий звук, но смягчилась.

— Да, тогда в субботу, может быть, я смогу немного побыть у Наоми? И Нана вернется в воскресенье.

Укол беспокойства пробежал по спине Джесс при упоминании имени Наоми.

Когда она спросила, Джуно сказала, что они поссорились, но, похоже, об этом забыли. Она знала, что детям нужно научиться разрешать конфликты самостоятельно, но мама-медведица в ней никогда не впадала в спячку слишком глубоко под поверхностью.

— Ты уверена, что хочешь остаться с ночевкой? – спросила Джесс. – Мы могли бы вместе сходить в кино. Может быть, в зоопарк?

— Нет, сегодня день рождения Наоми, и я уже купила ей подарок. Они устраивают вечер хула.

— Ты купила ей подарок?

— Я воспользовалась своими билетами хорошего гражданина и купила ей два браслета и несколько блестящих наклеек.

Предлагая "дай пять", Джесс сказала ей:

— У меня в шкафу есть несколько подарочных пакетов, может быть, мы сможем использовать один из них и положить туда подарочный сертификат?

Составив план, они подвинули к себе оставшееся тесто для печенья, чтобы выложить еще один лист, как раз в тот момент, когда раздался звонок в дверь.