Выбрать главу

— Вам кінець, пане колишній наміснику, — холоднокровно мовив Чарлі. — Віддайте ваш кинджал, бо, чого доброго, ще поріжетесь!

Кабр Гвін, вирячивши очі, люто загорлав:

— Дуболоми! На допомогу!

— Не тратьте сили — солдати у полоні.

Переконавшись, що опір його даремний, Кабр Гвін здався.

Наступного ранку у маєтку Према Кокуса, поновленого на посаді правителя, відбувся суд над Кабром Гвіном. На просторому подвір'ї зібрались сотні чоловіків і жінок.

Найозлобленіші Жувани пропонували стратити зрадника, інші були за довічне ув'язнення, а ще інші вважали, що колишнього намісника слід послати в гірський рудник, де добувають залізну руду.

Слова попросив моряк Чарлі.

— А я гадаю, — спокійно почав він, — що Кабра Гвіна варто відпустити в Смарагдове місто, до його повелителя Урфіна Джюса… Ми відпустимо його без солдатів, нехай вертається в Смарагдове місто дорогою, вибрукуваною жовтою цеглою.

Кабр Гвін зрозумів, і його очі розширилися з жаху. Він закричав божевільним голосом:

— Сам? Через Тигрячий ліс?! Ні, ні, ні! Краще відправте мене у шахти, я працюватиму день і ніч!

Повеселілі Жувани загукали:

— Але ж ми відпускаємо тебе на волю!

— До шаблезубих тигрів в пащу?.. Я хочу в рудники!

Роззброєних і пов'язаних дуболомів склали стосом під повіткою у маєтку Према Кокуса тимчасово, доки придумають, як їх використати.

Еллі та її супутники вирушили в дорогу.

Знов, як і рік тому, черевички Еллі вицокували по жовтих цеглинах дороги, але цього разу не чарівні, срібні, а звичайні, із козячої шкіри, на міцній шкіряній підошві.

І знову поруч з Еллі ступав здоровенний Лев, підстрибував веселий Тотошко, Страшила і Залізного Дроворуба заміняли одноногий моряк та ворона Кагги-Карр, що сиділа на його плечі. І було з ними кілька дужих молодих Жуванів, які несли харчі й речі мандрівників.

ЯК БУЛО НАЛЯКАНО ШАБЛЕЗУБИХ ТИГРІВ

увани супроводили Еллі та и супутників аж до кордонів своєї країни. Коли позаду лишилися останні ферми й обабіч дороги потягся понурий ліс, Жувани склали вантаж на дорогу і низько вклонились Еллі.

— Прощавай, Феє Будиночка, що карає! Не гнівайся за те, що ми не наважуємось іти далі. Але там так страшно, так пустельно і самітно…

Жувани гірко заплакали й поклали капелюхи на дорогу, щоб дзвіночки не заважали їм ридати.

— Прощавайте, любі друзі, — відповіла Еллі. — І не плачте, прошу вас, ви ж бо тепер вільні і, сподіваюсь, назавжди!

— І справді, а ми вже й забули про це!

І Жувани вибухнули дружним сміхом.

Ці щиросерді маленькі люди на диво швидко міняли свій настрій.

Коли фігурки Жуванів зникли за поворотом дороги і мелодійний перегук їхніх дзвіночків затих, мандрівники рушили далі. Неподалік від шляху на лісовій просіці Еллі побачила невеличку хижу й одразу впізнала її.

— Це хижа Залізного Дроворуба! — радісно вигукнула вона. — Тут ми ночували зі Страшилом, а вранці побачили самого Дроворуба. Бідолаха стояв під деревом, непорушний, ніби статуя, і тільки стогнав. Пам'ятаєш, Тотошку?

— Пам'ятаю, — похмуро відповів песик. — Я тоді зламав зуби, коли вхопив його за ногу. Зізнаюсь, то була моя помилка, бо Дроворуб виявився чудовою людиною. Але я тоді не знав, що він зроблений із заліза, а моїм обов'язком було захищати Еллі.

Заходила ніч, і мандрівники вирішили переночувати у хижі Дроворуба. Щоправда, для моряка хижа виявилася закороткою, і його нога стирчала із прочинених дверей.

Увечері наступного дня Лев сказав:

— Незабаром ми дійдемо до мого рідного лісу, де я вперше зустрівся з Еллі. Там ми переночуємо на чудовому пухкому моху, під чудовими розлогими деревами, біля чудового глибокого ставу, де живуть чудові жабки, що мають найдзвінкіші голоси у всій Чарівній країні.

— Я дивуюсь, як це ти наважився покинути таке чудове місце і поселитися в чужому лісі? — насмішкувато мовив Тотошко.

— Що поробиш, державний обов'язок, — зітхнув Лев і погладив лапою золотий ошийник. — Вже коли мене там обрали царем…

Через дві доби дорога, вибрукувана жовтою цеглою, підвела їх до лісу, де жили шаблезубі тигри. Лісом розляглось ревіння, схоже на відлуння грому, і в подорожніх недобре стало на душі.

Чарлі Блек дав команду зупинитись.

— Треба готуватись до переходу через Тигрячий ліс, — сказав він.

— Як ти думаєш це робити, дядечку Чарлі? У тебе є якийсь план? — зацікавлено спитала Еллі.