Вава метнулся навстречу Пингу. От избытка чувств он с такой силой ткнулся ему в живот, что бедный пингвин, не отличавшийся устойчивостью, затрепыхал крылышками, чтобы не кувыркнуться.
— Мы спасены! — вскричал Тютюнету.
— У меня сообфффение. Слуфффайте-слуфффайте! — важно закрякал Пинг. — Мы ведь пока не знаем, как вызволить вас из пещеры…
— Грустно. Ооочень грустно… — кивнул Селифант.
— Мы будем вам помогать, только если Король дафффт Честное Королевское, что откажется от охоты на Урмеля. Пусть поклянется!
— Нда… — протянул Пумпонель. — Это шантаж. Но мне ничего другого не остается. Клянусь!
— Сдай оружие! — потребовал Пинг.
— Тебе?!
— Мне! — разинул пасть Селифант. Король нехотя вложил ружье ему в зубы.
Затем посланцы нырнули и поплыли обратно.
— Я жнал, что дружжжья не брощщщят меня в беде! — гордо заметил Вава.
— Разве они тебе друзья? А я думал, вы — враги! — нахмурился Тютюнету.
— Теперь уже нет… — смущенно промямлил Вава. Он сконфуженно отвернулся и уставился в воду. Озеро было похоже на миску, в которой плавает солнце.
Глава двадцать восьмая
Хрюква приносит большую жертву
Профессор и Кляксик снова вспомнили о лодочке, в которой они когда-то причалили к берегу Хатихрю.
Вытащив лодку из камышей, они поплыли к Большой Скале. Профессор стоял, выпрямившись во весь рост, — в руке весло, на носу очки. Он очень волновался. Кто знает, с какими опасностями пришлось столкнуться отважным пловцам! Что встретилось им в пещере?
А время шло…
Хрюква и Шуш караулили на берегу, взобравшись на выступ скалы.
И вот волны вспенились, и из воды вынырнули наши смельчаки. Профессор вздохнул с облегчением. Селифант держал в зубах ружье. Из дула капало.
Кляксик взял у него оружие.
— Они живы! — залопотал Пинг. — Только им оттуда не выбраться.
— Они умрут от жажды и голода… — пробормотал Селифант.
— Но мы же их спасем! Король поклялся, фффто оставит крофффку в покое!
— Не «крофффку», а «крошку», — поправил профессор.
— Я так и сказал!
— Эй, вы! — прикрикнула Хрюква. — А ну не спорьте!
Профессор подгреб вплотную к Большой Скале и окинул взглядом поверхность камня.
— Тим! — сказал он. — Как тебе эти дырочки?
— Не знаю. А что?
— Ветер, осадки и шторм постепенно сделали камень дышащим, пористым. Через эти тоненькие дырочки-канальчики в пещеру задувает ветер. Наверняка ты когда-нибудь пробовал дуть в тростник и знаешь, какой звук при этом получается. Думаю, точно так же возникает и странная музыка в глубине пещеры.
— И что теперь? Разве мы сможем спасти их через эти крохотные канальчики?
— Конечно нет. Но через них в пещеру хотя бы воздух поступает. Это уже спасение! Ведь иначе они задохнулись бы от веселящего газа.
— Но как же их оттуда вытащить?
— Давай-ка подумаем. Единственный выход лежит под водой. Вплавь им не выбраться. Люди не могут так долго обходиться без воздуха. И вараны тоже.
— Нужны водолазные костюмы!
— Верно! Но у нас их нет…
— А если построить что-нибудь вроде подводной лодки… герметичный сосуд… водолазный колокол?..
— Вавина Ракуфффка сгодится? — спросил Пинг.
Рассуждая таким образом, они неспешно подгребали к берегу, где их поджидали Хрюква и Шуш.
— Ракушка безусловно бы сгодилась, — сказал Тибатонг. — Но она недостаточно плотно закрывается. Внутрь хлынет вода. Да и маловата она для Пумпонеля.
Хрюква подозрительно долго смотрела в сторону. Она наморщила лоб. В ней происходила мучительная внутренняя борьба. Она посопела и, явно превозмогая себя, спросила:
— Профессор! А для тебя это очень важно — спасти Короля и его пажа?
— Конечно, что за вопросы! А Ваву!
— Уж Ваву-то в первую очередь!
— Ну, говори!
— Хм-хм… — запыхтела Хрюква. — У меня есть все основания сердиться на Короля. Но и свинье не чужды благородные чувства. Уфф. Профессор! Я приношу большую жертву. Почивальная Бочка сгодится?
— Вот это да… — протянул Тибатонг.
— Конечно! — воскликнул Кляксик. — Дверца плотно закрывается. Щели можно законопатить. И Король ненамного толще Хрюквы.
Хрюква обиженно посмотрела на Тима. Она не считала себя толстухой.