— Знаешь как Кьётви горюет? Он только отошёл от смерти дяди, а недавно узнал и о смерти любимого внука! — рядом зашипел Илуги. — Ваша семья принесла нам слишком много горя. Как там говорил тот христианский жрец, Флуги?
— За грехи отцов приходится расплачиваться детям, но и у детей грехов не меньше. Пусть старик хоть чем-то обрадуется на старости лет. Мы принесём ему твою голову!
Глава 57
— Ааааа-ррр! — с диким рёвом из дверного проёма вылетел Гери. Но литры выжранного алкоголя сделали своё грязное дело. Вместо того, чтобы раскидать убийц парой быстрых ударов, брат лишь неловко покачнулся и грохнулся на покрытый ледяной коркой снег.
Однако секундной паузы недоумения хватило, чтобы я успел развернуться к злоумышленникам, попутно выхватывая из ножен меч. От столь быстрого разворота, топор полоснул меня по шее. Которая тут же стала истоком кровавого водопада, окрасив ворот рубахи багровым.
Плохо! Боли я пока не чувствовал. Сейчас на кону каждая секунда, ведь против меня уже три противника: два агдирских брата и обильное кровотечение. И все трое остро мечтают о моей смерти.
И как только я их прошляпил?! Злость прибавила скорости и клинок с хрустом врубился в тело Флуги как колун в промёрзшее полено. От неожиданности противник даже топор выронил. Или из-за прорубленной ключицы? Вот только меня это совсем не волнует, потому что Илуги оказался быстрее брата и без намёка на замах послал нож мне в корпус.
Я попытался увернуться, но сакс прошёл по касательной, врываясь яркой вспышкой боли где-то у рёбер. Под плащом тут же набухло второе кровавое пятно, уродуя прекрасную синюю тунику в сизо-фиолетовый цвет.
Увеличить дистанцию! Нож, пусть и длинный — не соперник мечу на средней дистанции. Вот только это знал не только я. Илуги, глубоко пригнувшись, перескочил через Гери и с низкого положения запустил сакс вновь мне в брюшину.
Сталь столкнулась со сталью, издавая противный скрежет. Агдирец неистово колол и резал в попытках достать моё многострадальное тело. И он даже не думал сбавлять темп, а меж тем я всё больше терял кровь и силы.
Уцелевший убийца растянулся в широком выпаде, почти опускаясь на снег, и едва ли не вонзил мне в бедро своё оружие. Удар я отбил, и тут же пнул его под выставленное колено. Илуги картинно взмахнул руками, но всё же успел сгруппироваться, обратив падение в мягкий перекат.
И кто знает как дальше окончился бы поединок, если бы я не успел вбить в его затылок тяжёлое навершие меча. Так агдирец осел на белый снежный покров, но в этот раз как куль с известной субстанцией.
Я глубоко вздохнул и медленно, сквозь зубы, выпустил воздух из лёгких. В голову тут же ворвался рой мыслей, но сознание уже не отвечало за действия тела. В режиме автопилота я начал вязать нокаутированного Илуги его же поясом. Правая рука на удивление неплохо справлялась с этим нехитрым действием. Флуги умер почти мгновенно, и уже перестал пускать кровавые пузыри, и остекленевшими глазами уставился в звёздное небо. Мёртвую тишину прерывал диким храпом Гери, наплевав на стылую землю и рядом лежащий труп. Ох, как же ярко сегодня светили звёзды…
Слабость никуда не делась, поэтому я срезал длинный кусок ткани с одежды Флуги и перевязал шею. Бок тоже кровоточил, но его я просто забил мазью и перетянул поясом. Не теряя больше времени я побежал к дому ярла.
К моему удивлению праздник не спешил заканчивался и только набирал обороты. В просторных палатах Рауда во всю ширину скандинавской души продолжалась гулянка. Даже за несколько метров от входа в резиденцию Луны, гостя напрочь сшибал тяжкий дух разгульного кутежа.
В бытность студентом мне иногда попадались кассеты с американскими вестернами, где главный герой с острым прищуром из под кустистых бровей окидывает помещение салуна, где тут же стихает музыка и разговоры завсегдатаев. Далее звучала очередная эпичная фраза, и, конечно, начиналась перестрелка.
К чему это я? Да к тому, что как только хирдманы обратили на окровавленного гостя внимание, какофония стихла и градус хмеля в глазах гуляк знатно приблизился к значению «трезвость».
Без лишних разговоров Рауд лично, в сопровождении наиболее трезвых хольдов, направился со мной к месту происшествия, чтобы засвидетельствовать преступное нападение и подтвердить его факт. А увиденное ему, мягко говоря, не понравилось.
— Этого ко мне! — Луна указал на связанного Илуги. — Если не помер, то устроим допрос. А вот этого раздеть и сложить как-то ровно, а то околеет в такой форме — не закопать потом, не перенести… Гери ещё положите в дом, а то как бы рядком складывать не пришлось. Фроди займись ранами Эгиля! А ты давай, отдохни хольд! До твоего пробуждения этого змеёныша не удавим, отдыхай! — это было сказано уже мне.