- Некоторые Одарённые пытаются обеспечить своё выживание. Наивные люди... Они всё равно не смогут противиться Призыву. Ты ведь знаешь, Дар, ограниченный медальоном, имеет кое-какие неучтённые колдунами свойства.
- Я поблагодарю доносчика и прикажу тайно следить за господином, - улыбнулась она. - В другое время можно было бы подумать - либо убрать волостного мага, либо сдать ему доносителя. Кто оказался бы полезнее, тот бы и остался в живых. Но сейчас нам нужны все. Вся их сила.
- Ты устала, - он нежно коснулся её щеки. - Отдохни. Завтра подумаем, как распределить наши обязанности, чтобы облегчить твою задачу.
6
...А утром ко мне пришёл он. Бодун.
Похмелье без веселья - это, я вам скажу, эпическая вещь. Мне даже не пришлось притворяться больной, когда нас всё-таки посетил дознаватель, ведущий дело об убийстве Лугира. Господин, видимо, не питал никаких иллюзий относительно личности покойного, и сравнительно легко согласился считать его виновным. Особенно местный инспектор Лестрейд укрепился в этом мнении, когда Дойлен тонко намекнул на возможность поделить виру с родичей Лугира не на двоих - на меня и супруга покойной стервы Сенты - а на троих. Видимо, с тех было что взять, в отличие от запойного пьяницы и ведьмы, всего полгода как получившей не слишком доходное владение. Моя зелёная физиономия тоже могла сыграть какую-то роль, но утверждать это не возьмусь. Точно так же не пришлось ничего разыгрывать и перед стражей на воротах. Бледный вид и запах лекарства, которое Игорь всё-таки принёс и заставил выпить, вызвали сочувственные взгляды даже у заскорузлого офицера, командовавшего стражниками на воротах. Нас не то, что не досматривали - даже медальоны не потребовали предъявить. И все последующие полтора часа езды я только и делала, что пыталась прийти в себя. В итоге в Рему приехала уже не зомби, а обыкновенная уставшая, немного нездоровая женщина.
Первым, что мне бросилось в глаза, когда мы с Дойленом отправили Лиса обихаживать лошадок и вошли в трапезную залу, была шумная компания по левую руку от двери. Никогда не любила такие громкие посиделки, ни в качестве участницы, ни в качестве свидетеля, потому спокойно прошла бы мимо, если бы не заметила среди пирующих Керена и его среднего брата. Энгит, в отличие от старшего, никакого удовольствия от посиделки не испытывал, сидел в уголке, зажавшись и хмуро глядя в полную до краёв кружку. Он-то нас первым и заметил.
- Отец! - парень явно обрадовался. - Отец, скажите ему, я не буду пить со всеми!
- Эй, малый, ты чего? - загоготали "весёлые ребята" за столом, пытаясь поймать его за полы кафтана. Парень извернулся ужом, проскочил в узенький проход между скамьёй и стенкой и подбежал к отцу.
- Где Инген? - первым делом поинтересовался дорогой сосед.
- Там, наверху, с сестрицей Ирой. Керен её опять побил и велел тут не показываться, а я...
- Так... - и куда подевалось моё недомогание вместе с усталостью? - Дойлен, можно, я его прибью?
- Это моя привилегия, - Дойлен процедил это сквозь стиснутые зубы: ни разу ещё не видела его в такой ярости. - Эй, сынок! - он повысил голос, да так, что притихли все присутствующие. - Вижу, ты тут веселишься. Не скажешь папаше, по какому поводу?
- Отмечаем мою женитьбу, отец, - Керен, видимо, был пьян как раз в той степени, когда море по колено и горы по ...ниже пояса. Иначе откуда бы взялась эта лихая наглинка в голосе и взгляде. - Присоединяйся. Ведь это ты устроил мой брак, тебе и честь должно воздать... И вы, дорогая тётушка, присаживайтесь, выпейте, с друзьями моими познакомьтесь, - это уже мне. - Не всё же вам отца развлекать, в таком деле разнообразие, говорят, весьма полезно... Х-хах!
Ох, ты ж, господи... Между нами и тем столом было метров шесть не очень-то свободного пространства. Как? Каким чудом Дойлен в одно мгновение преодолел их? Керена как ветром унесло на соседний стол, слава богу, пустовавший, и за нижнюю челюсть он держался, и кровью сплюнул. Дружки его, попытавшиеся спьяну заступиться, получили пару увесистых затрещин и затихли. А я почувствовала, как испуганный Энгит схватил меня за руку. Лишь на миг я вспомнила о "сидоре", прижатом к боку: только бы не выронить...
- Засранец, - процедил Дойлен. Взгляд его был так ощутимо тяжёл, что, казалось, только им он и придавил непутёвого сына к грубой столешнице. - Почуял вольницу, и давай чудить, так? Об одну женщину кулаки чешешь, другую языком своим грязным поганишь. Я тебя такому не учил.
- Столичная мода, - огрызнулся Керен, поднимаясь на локте. Видимо, удар отца оказался недостаточно сильным для отрезвления. - Ты отстал от жизни, отец.
- Может, и отстал, - последовал ответ. Ой... Когда дорогой союзник начинает говорить таким безмятежным тоном, у меня мороз по коже. - Может, надо было по столичной моде лупить тебя с тех пор, как ты научился сопли подбирать. Глядишь, через битую задницу в голову немножко ума бы вошло. Теперь придётся рожу твою кривую выравнивать...
- Дойлен! - испуганно вскрикнула я, поняв, что сейчас он начнёт превращать сына в фарш. - Остановись!
- Отец! - одновременно с моим прозвучал другой женский крик. С лестницы, спотыкаясь о длинный подол, бегом бежала Ирка. Да... Когда я уезжала, у неё был один синяк на скуле. Сейчас к нему присоединились ещё два или три собрата по всему лицу, губа разбита и глаза на мокром месте. Тем не менее Ирочка парой прыжков преодолела расстояние от лестницы до своего благоверного и заслонила его от отцовского гнева. - Пожалуйста, не надо, отец! Мы сами разберёмся, правда...
- Давай, защищай этого говнюка, своего мужа! - озлился Дойлен. По-моему, скорее от бессилия, чем от выходки сыночка. - Он тебя отлупит посильнее! Дура!.. Стана, идём!
Мне было до того неуютно, что даже в голову не пришло возмутиться его приказным тоном. Я подтолкнула Энгита к лестнице и засеменила за ним. Скорее, убраться отсюда... Но, видимо, судьбе не было угодно, чтобы мы покинули трапезную без нового приключения.
- Кер, - я видела, как Ирка, хлюпая носом, вытирает платочком кровь с разбитых губ мужа. - Кер, милый, пойдём... Я тебе отвар приготовлю... Ну, пойдём...
- Отвяжись, дура! - прошипел Керен и зло двинул её кулаком по рёбрам.
Именно этого мне не хватало, чтобы проснулся мой "динозавр", хлестнул хвостищем по прутьям клетки, именуемой самообладанием, и трубно взревел. Короткое заклинание - и в грудь Керена воткнулась крошечная молния. Старший сын Дойлена сдавленно всхрипнул: эта штука действовала не хуже электрошокера. Собственно, это и был его магический аналог. Ирка вскрикнула, но вмешиваться не стала. Побоялась.
- На беззащитных отыгрываешься, сссссволочь? - злобно шипела я - или мой внутренний "ящер"? - А вот так - нравитссссся? - ещё одна молния-шокер. - Приятно быть беззащщщщитным, да? Будешшшшь теперь знать!
- Стана! - я опять не заметила, как Дойлен буквально слетел с лестницы, отпихнув среднего сына, и схватил меня за локоть. - Оставь дурака! Это его жена, пусть сами промеж собой разбираются!
- Ещё раз тронешь её - убью! - я бросила эти слова Керену в лицо, как ругательство. - Плевать на всё!.. Слышишь, подонок?! Я тебя везде достану!
Видимо, я сумела произвести нужное впечатление: Керен, как сын ведьмака и ведьмы, имел представление о колдовстве, и мозгов у него хватило, чтобы сделать должные выводы. Если отец никогда не решился бы применить магию против сына, даже против такого негодного, то мне терять нечего. Применила сейчас и не постесняюсь применить в будущем.
- Прекрати, - Дойлен пребольно дёрнул меня за локоть. - А ты, сопляк, - это Керену, едва-едва сумевшему восстановить дыхание после моих магических атак, - собирайся, поедешь к матери. Жену с собой возьмёшь. И если я узнаю, что ты продолжаешь её лупить - а я это узнаю, поверь - срежу шкуру с твоей спины и ремней наделаю!.. Всё, я сказал!
И с силой потянул меня к лестнице. Впрочем, я уже достаточно пришла в себя, чтобы оценить обстановку. Приятели Керена, до сих пор не влезавшие в наш междусобойчик, нехорошо зашевелились, прочие гости начали тихонечко отодвигаться подальше, чтобы не попасть под раздачу. Перепуганная Ирка зашептала что-то мужу на ухо, и тот отнёсся к её словам с гораздо большим вниманием, чем раньше. Во всяком случае, они пошли следом за нами, в свою комнату.