— Боюсь, что молния ударила в магистральную электролинию, — заметил он. — При такой ситуации может пройти довольно много времени, пока у нас снова будет электричество.
— Ты уже позвонил им?
Грегори поморщился.
— Телефон тоже не работает.
— Ах, какой ужас! В какое же положение мы попали? — Только теперь Джессика заметила, что Грегори насквозь промок. Его легкий спортивный свитер прилип к телу, а с волос капала вода. — Посмотри на себя! Снимай все это мокрое барахло, а то простудишься.
Грегори осмотрелся вокруг.
— Как ты себе это представляешь. Я не взял с собой сухие вещи. Или ты меня снова пошлешь домой? Собственно говоря, я хотел тебе помочь, пока не закончится этот кошмар.
Джессика рассматривала его притягательное лицо, на котором лежал загадочный теплый отсвет лампы.
Он улыбнулся еще шире.
— Я подумал, что вместе будет гораздо приятнее.
«О да, Грегори Кенсинг, — подумала Джессика, а ее сердце забилось сильнее. — Конечно, это гораздо лучше, но также и гораздо опаснее».
— А почему ты не приехал на машине? — спросила она. — Ведь тогда ты бы не промок до ниточки.
— Я хотел, мой ангел. Но не смог найти ключ, а поиски с этой коптилкой заняли бы много времени. — Он посмотрел на нее со значением. — А я хотел попасть к тебе как можно быстрее, — добавил он мягким голосом.
Джессика отвела взгляд, почувствовав нервное беспокойство, охватившее ее. Она как раз хотела сделать равнодушное замечание, чтобы снять напряжение момента, но снаружи снова раздался страшный удар грома. Она испуганно закрыла рот. Грегори притянул ее к себе и обнял.
— Не бойся, малышка, — пробормотал он хрипло ей на ухо. — Я здесь.
Джессика быстро высвободилась из его объятий. Что это Грегори намеревается делать? Хочет сыграть роль великого соблазнителя? Или только защитника? Она должна была признать, что ей очень приятно находиться в его объятиях и нежный любящий Грегори заставил затрепетать ее сердце. Но лучше спорить с ним, как обычно, это гораздо менее опасно.
— В ванной комнате на стене висит мой халат, ты можешь его пока надеть, — предложила Джессика, но при этом ее голос прозвучал несколько резко. — Свои мокрые вещи потом бросишь в сушилку.
— И ты думаешь, что она работает? — поддразнил ее Грегори.
Джессика вспомнила, что в доме нет тока.
— Ах да, об этом я не подумала.
Грегори внимательно смотрел на нее, внутренне забавляясь. Он очень хорошо заметил ее нервозность и отнес это не только к грозе. Он знал, что с Джессикой у него есть неплохие шансы. Он ей нравился, это очевидно. Может быть, ему еще удастся завоевать эту прелестную девушку.
— Ты должна проводить меня в ванную: я боюсь, — сказал Грегори с хитрой улыбкой, — в темноте я не смогу сориентироваться.
— Ну, этого с тобой не случится, — парировала Джессика насмешливо. — Возьми с собой лампу. Я могу посидеть пару минут в темноте.
— Ты уверена? — спросил Грегори с сомнением.
— Абсолютно уверена. И иди побыстрее, а то ты превратишь мой ковер в большую лужу.
Грегори взял лампу и пошел в ванную комнату. Чуть позже она услышала, что он беззаботно свистит. Джессика спросила себя, почему у него, несмотря на непогоду, такое хорошее настроение. Ведь из-за стычки относительно использования дороги он, собственно говоря, должен был бы не особенно ласково с ней разговаривать.
Когда через несколько минут Грегори вернулся из ванной, Джессика сначала уставилась на него, а потом разразилась смехом.
— Но я не имела в виду утренний халат, — сказала она, с трудом переводя дыхание.
Грегори действительно выглядел весьма комично в шелковом кимоно бирюзового цвета с драконами, который она приобрела несколько недель назад в китайском квартале Сан-Франциско. Он был слишком узок и короток для него.
Грегори посмотрел на свои ноги и бросил косой взгляд на Джессику.
— Прекрати смеяться, — проворчал он с угрозой, однако в его карих глазах промелькнули плутовские искорки. — Иначе я тебя выпорю.
— Ради всего святого, нет, — веселилась Джессика. — Одно неправильное движение, и ты лопнешь по всем швам.
— Что же я должен бы надеть, моя красавица?
— Желтый длинный махровый халат, естественно.
Грегори наморщил лоб.
— Желтый длинный махровый халат? Но его там не было.
— Нет? А, он у меня в спальне, — вспомнила Джессика. — Дай мне лампу, я его тебе сейчас принесу.
— Я буду тебя сопровождать, — сказал Грегори и подтолкнул ее к лестнице.
— Я найду дорогу сама, — защищалась Джессика. Не хватало еще, чтобы Грегори пошел с ней в спальню, где, чего доброго, еще бы и остался! Она энергично забрала у него из рук лампу и поднялась вверх по лестнице. К счастью, Грегори не пошел за ней.