Выбрать главу

— Робб поел? Не капризничал?

Раздражение затмило скорбь, но голос всё равно получился надрывным.

— Поел, и уснул, и совсем не плакал, — старушка зажигала свечу и улыбнулась беззубым ртом.

Огонь осветил сморщенное лицо, и тени сделали его уродливым. Кейтилин подумалось, что это ей в наказание: как можно было бросить ребенка на целый день? Малыш не капризничал и следовало радоваться, но почему-то стало больно от того, что и он обходится без неё. Сразу же вспомнились разметавшиеся волосы треклятой девицы, и из груди вырвался плач.

Леди Старк изо всех сил стиснула зубы, но плечи мелко дрожали. Судя по воцарившейся тишине, Нэн заметила это.

— Кем была мать Джона Сноу? — выпалила Кейтилин. Притворство ни к чему, когда оно раскрыто.

С лица старушки исчезла улыбка. Не хочет ли та сказать, что его мать здесь?

«Только не это», — стучало в голове, пока пальцы сами собой сминали покрывало.

— У него нет матери, — вздохнула Нэн, задувая лучину.

— Он из плоти и крови, значит должна быть. Прошу, скажи, если что-то знаешь!

У Кейтилин переворачивалось всё внутри, она с мольбой глядела на старушку и окутавшие её клубы дыма.

— Матери Джона никогда не было здесь, значит, её не существует. У бедного мальчика есть только отец и вы — думайте об этом так.

Нэн ласково улыбнулась и пошаркала к двери. Леди Старк наблюдала за ней и не могла найти слов. Хотелось окликнуть и расспросить, но почему-то истина уже не казалась важной. Старушка права: Кейтилин — жена Неда и хозяйка Винтерфелла, нечего ей опасаться надуманных образов. Она была выше и важнее любой женщины здесь, и сделает свой брак счастливым. Вытерпит всё, всех продажных девиц, но останется госпожой в своём доме.

Леди Старк улыбнулась и кивнула, как вдруг снова заметила отражение в зеркале. Она по-прежнему оставалась маленькой среди большой мебели и ярких огней; как же заставить это место принять её? Она ведь делала всё, что могла, повторяла поступки матери, и Нед одобрял её. Неужели он хотел получить то же, что и от той девицы? При мысли об этом щеки вспыхнули огнём — не может быть! Он не мог желать такого, это слишком низко. Они с Кейтилин не занимались ничем подобным, и ей казалось, что по ночам мужа всё устраивало.

А если это была маска, и Нед совсем не такой, каким выглядел?

Не верилось, однако леди Старк вспомнила рождение Робба: от боли и усталости она ничего не замечала, но могла предположить, что кровать была измятой, как и задранная сорочка. Наверняка волосы превратились в колтун и липли к мокрой коже, а позу не назвать подобающей леди. Несмотря ни на что, это был прекрасный момент, возможно, самый счастливый в жизни. Когда на живот Кейтилин опустили маленький комочек, как только она ощутила его тяжесть и услышала крик, её переполнила любовь. Огромная, поглощающая любовь к своему малышу, хотя она пока не видела его лица, и не расслышала слова мейстера Лювина о том, что это мальчик.

Возможно, и близость с мужчиной могла выглядеть отталкивающе, при этом не являясь аморальной. Кейтилин не с чем было сравнивать, и пришлось довериться интуиции. Она позвала служанок, приняла ванну и надела тяжёлый халат, украшенный мехом норки. Выйдя из комнаты, леди Старк направилась в спальню Неда, которая находилась в самом низу башни, поближе к земле и холоду. Перед самой дверью она замешкалась, ведь никогда не приходила сама. Почему-то казалось, что такие вещи должен был решать супруг, и не стоило беспокоить его без надобности.

Поколебавшись, Кейтилин всё-таки постучала, и каменные стены гулко повторили этот звук, словно сообщая о визите всему замку. Ответа не последовало, а вырезанные на двери лютоволки недружелюбно скалились.

«Я здесь хозяйка», — мысленно сказала им леди Старк и вошла в спальню.

Её накрыла тишина, нарушаемая тихим посапыванием. Нед спал под мехами на большой кровати, с таким же массивным каркасом, но не выглядел потерянным среди украшений. Напротив, здесь царило умиротворение, как в септе. И было холодно: сквозь приоткрытое окно дул ветер и проникал лунный свет, отчего стены и пол прорезали тени. Чёрные силуэты сундуков и кресел замерли вдоль стен и манили исследовать себя; Кейтилин умирала от желания осмотреться и поближе узнать Неда через его вещи. Отложив это, она приблизилась к кровати и застыла на минуту, не зная, как поступить. Муж всё делал сам и она боялась рассердить его неумелыми ласками, но образ девицы с распущенными волосами придал уверенности.

Сбросив халат, леди Старк юркнула под меха и ощутила приятное тепло Неда. Он лежал на спине, подставив обнажённую грудь бледным лучам. Обычно нагота смущала, но сейчас Кейтилин никто не видел, и она неторопливо скользила взглядом по крепким рукам и выпуклой груди мужа. На его шее мирно билась жилка, навевая покой и как бы говоря, что опасаться нечего. Глаза двигались под веками, делая Неда беззащитным, его так и захотелось обнять. Леди Старк не стала сдерживаться и погладила аккуратную бороду мужа, обвела пальцами контур лица и накрыла ладонью его плечо. Округлые мышцы были тёплыми и твёрдыми, почему-то захотелось прикоснуться к ним губами, но решиться не получилось.

Кейтилин водила рукой по груди Неда, когда он резко дернулся и открыл глаза.

— Кэт?

Он закряхтел и потёр лицо, после чего взгляд прояснился.

— Что ты здесь делаешь?

— Разве я не могу навестить тебя просто так? — спросила она и улыбнулась.

Нед удивлённо моргнул и приподнялся на локтях.

— Можешь, но… я думал, ты злишься…

Он осекся и потупил взгляд, а Кейтилин улыбнулась шире: ему не всё равно, он тоже переживал! Сердце радостно забилось, и она сказала:

— Я не сержусь, просто хочу, чтобы у тебя не было нужды смотреть по сторонам.

— Я всего лишь не хотел оскорбить тебя своими… желаниями.

Нед говорил серьёзно, и показался как никогда далёким. Кейтилин испугалась его твёрдого тона и почувствовала, что обязана что-то сделать. Что угодно, лишь бы сократить ледяную пропасть между ними. Не думая, она наклонилась и легко поцеловала мужа в губы, шепча:

— Я — твоя супруга, твои желания не могут оскорбить, ведь я могу и хочу исполнить их, только дай мне возможность.

Нед молчал, а его тело будто затвердело. Почему? Он рассердился? Кейтилин отстранилась и поймала на себе внимательный взгляд. Ни нежности, ни понимания, только размышления читались в нём. Безмолвие давило, хотелось сказать что-нибудь, но было страшно окончательно разозлить мужа.

Внезапно он засмеялся:

— Иди сюда.

Леди Старк не успела опомниться, как оказалась на спине в объятиях Неда. Он целовал её… нет, скорее, ласкал её губы своими, так аккуратно, будто собирал с них мёд. Она отвечала тем же, стараясь подстроиться и повторить его движения. Дразнящие касания языка заставляли трепетать, в теле появилось приятное напряжение, а соски затвердели и уперлись в горячую грудь Неда. Его поцелуй становился ретивее, рот открывался шире, язык проникал глубже; Кейтилин чувствовала, что он постепенно завладевает ей и не могла лежать спокойно. Она выгибала спину, стараясь как можно сильнее прижаться к мужу. Соски мучительно заныли, как и низ живота, всё естество моментально вспыхнуло, требуя больше. Это пугало, но усмирить пыл не удавалось.