— Я постараюсь побыстрее.
Натали хотелось сказать, что Антонио может особо не торопиться, но она передумала и вообще не открыла рта, чтобы сдержать стон от удовольствия, иначе он непременно вырвался бы наружу.
Да, мои мозги и в самом деле остались на дне моря, с горечью подумала Натали. Она старалась представить Антонио одним из своих братьев, которые частенько запускали свои ручищи в ее волосы, желая устроить сестричке хорошенькую трепку. Сравнение не удавалось.
Тогда она решила, что Антонио — парикмахер.
Но уловка тоже не прошла.
Антонио есть Антонио. Самый интересный мужчина из тех, с кем ей доводилось встречаться. В нем странным образом сочетались суровый, почти пугающий внешний облик и добрая, нежная душа, способная на беззлобные шутки. А когда он молчал, тишина казалась не напряженной, а скорее умиротворяющей.
А еще Антонио обладал особой чувственной привлекательностью, от которой обжигающие искры разбегались по всему ее телу. А ведь после развода никто из мужчин так и не заинтересовал Натали.
Неудавшийся брак сделал ее слишком уязвимой и неуверенной в себе, несмотря на увещевания родственников Филиппо в том, что она совершенно не виновата в случившемся. В глубине души Натали жила уверенность, хотя она никогда никому не открывалась, что, будь она более привлекательной как женщина, муж относился бы к ней совсем по-другому. Лишь спустя полгода после развода она смогла спокойно посмотреть на себя в зеркало, не задаваясь вопросом, почему она не сексапильна. Виноваты чрезмерно рыжие или, наоборот, недостаточно рыжие волосы? Слишком маленький рост или слишком большой? Излишняя худоба? В чем причина, что она не вызывала у Филиппо чувственного желания?
Натали со временем свыклась с мыслью, что она хотя и не красавица, но женщина с вполне приятной внешностью, способная привлекать внимание, а потому может с уверенностью смотреть на отражение в зеркале. И вдруг она совершенно нагая просыпается в объятиях мужчины, тоже без всяких признаков одежды, но ситуация вдохновляет его лишь на то, чтобы получше укутать случайную гостью в одеяло.
Длинные тонкие пальцы с такой силой впились в зеленую мякоть мха, что побелели суставы. Впрочем, хватит ворошить прошлое и бесконечно упрекать себя, приказала себе Натали. В конце концов, она кое-что способна предложить мужчине: поддержать умную беседу, сыграть на пианино, приготовить вкусный ужин. В ее доме почти идеальный порядок, у нее крепкое здоровье, высокая грудь, тонкая талия, белоснежные зубы. А еще она любит животных, обожает детей, обладает отличным чувством юмора.
Однако перечень достоинств не ободрял, а скорее, крайне угнетал Натали. Она тяжело вздохнула, поежившись от невеселых мыслей.
— Не шевелись, а то мыло попадет тебе в глаза, — попросил Антонио.
— А как я об этом догадаюсь? — спросила она, стирая пену, стекающую по лицу.
— Извини, — виновато пробормотал Гандерас. — Наверное, мне с моими неуклюжими ручищами не следовало браться за столь деликатное дело. Ты прекрасно обошлась бы и без моей помощи, ведь мне впервые приходится мыть женскую голову.
Он уже собрался было снять с себя обязанности парикмахера, как вдруг женская ладонь легла на его запястье.
— Пожалуйста, продолжай. Ты прекрасно справляешься с нелегкой работой. — Натали повернулась к Антонио и тут же поняла, что совершила ошибку.
Ровный загар, черные крылья бровей, четкая линия усов и, наконец, манящая бездонная тьма глаз цвета оникса так и притягивали взгляд. Несколько тягостных секунд она не могла вымолвить ни слова. Дыхание перехватило.
— Извини. Я не хотела задевать тебя. Наверное, чувство такта осталось там же, где и мозги, — в глубине морской.
Антонио взглянул на нее. Искренние глаза, влажные, слегка приоткрытые губы цвета спелой малины, как и озорной сосок, выглядывавший из-под одеяла. От случайного воспоминания тяжелый горячий поток пронесся по мужскому телу, с силой ударив в то место, которое плотно прижималось к приятно упругой женской спине. Неожиданная фантазия родилась в его воображении. Как прекрасно, наверное, прямо сейчас, сбросив одежду, ласкать ее густые волосы, стройное тело до тех пор, пока она сама не откроется и со стоном не попросит войти во влажное таинство…
Антонио, сжав зубы, заставил развеяться сказочные видения. Слишком много времени он провел напрасно, терзаясь от любви к женщине, которая не ответила на его чувства. Зачем же начинать сначала? Натали оказалась здесь случайно. Возможно, при других обстоятельствах она не согласилась бы провести и часа в столь уединенном месте с мужчиной весьма устрашающего вида. А воспользоваться ее благодарностью за спасение, мягко светившейся в глазах, — низко и отвратительно. Поэтому, как только шторм уляжется, он отвезет гостью в Барселону, где они и расстанутся.