Выбрать главу

— Это правда, — ответила Марианна.

Дэвид поморщился. К сожалению, они действительно составляли эффектную пару. Но стоп, это его воображение сыграло, или маркиз на самом деле пропустил шаг в танце? Он явно не был мастером в вальсе!

Аннабел заслуживала лучшего партнера.

И не попытавшись разобраться в мотивах своего поступка, Дэвид сунул фужер в руку сестры и уверенно зашагал к танцующим.

Аннабел не успела понять, что произошло: вот только что танцевала с лордом Мердоком, а в следующую минуту уже оказалась в объятиях графа Элмвуда.

Она удивленно захлопала глазами, решив, что ей показалось.

— Дэвид, что?…

— Мердок не кажется мне достойным партнером в вальсе.

Аннабел уставилась на него как на умалишенного:

— С чего вы взяли?

— Он пропустил шаг, — объяснил Дэвид, безукоризненно выполняя фигуры вальса.

— Я не заметила, — отрезала Аннабел.

— Кроме того, он положил вам руку на талию ниже допустимого.

— Вы с ума сошли? — она с упреком взглянула на него. — В Лондоне не принято вклиниваться в танец на балу.

— Да, но ведь иногда правила можно и нарушать, верно?

Он подмигнул ей, и Аннабел оглянулась на гостей, выстроившихся вдоль стен зала. Некоторые уже начали перешептываться, прикрывая рты ладонями. Как только танец кончится, надо что-то предпринять, чтобы исправить ситуацию.

— Послушайте меня, Дэвид: то, что вы сделали, недопустимо. Я не говорила об этом во время наших уроков, потому что мне и в голову не приходило, что такое вообще возможно.

Лицо Дэвида стало бесстрастным:

— Возможно, в этом и заключается разница между графом из Брайтона и тем, который рожден в Лондоне с серебряной ложкой во рту. Я делаю то, что считаю нужным.

Аннабел заметила, что некоторые танцующие откровенно прислушиваются к их разговору, который становился все горячее, а это уже хуже некуда.

Приклеив на лицо фальшивую улыбку, Аннабел понизила голос:

— Хорошо. Мы закончим танец ради приличий, но нам нужно обсудить это, завтра же на следующем занятии.

— Прекрасно! Жду не дождусь, — изобразил улыбку и Дэвид.

Аннабел позволила себе расслабиться и отдаться танцу. Как и у нее дома, Дэвид кружил ее на паркете, словно был рожден для вальса. Более гибкий и уверенный, чем лорд Мердок, он танцевал так, как будто сам придумывал движения.

Она пыталась не обращать внимания на исходивший от него чудесный аромат, на впечатление от его литых мускулов под тканью сюртука, на жар, который растекался по всему ее телу от его руки, лежавшей на ее талии. Аннабел подняла на него глаза и больше уже не могла отвести взгляд. Заключительная часть вальса стала танцем для двоих: бальный зал куда-то провалился, и они были единственными во всем мире.

Когда вальс, наконец, закончился, Дэвид проводил Аннабел к их группке так, словно вообще ничего предосудительного не произошло, чего не скажешь о его наставнице.

Она сразу же начала обдумывать способы сдержать слухи и в первую очередь поискала глазами в толпе Мердока. Как он воспринял пренебрежительное отношение к себе, когда его фактически отправили прочь с танцевального пола? Но все оказалось лучше, чем могло быть: лорд Мердок уже танцевал с другой юной леди, слава богу! Это очень хорошо. Если бы он, обиженный, стоял в углу, тогда со слухами ничего нельзя было бы поделать.

Аннабел еще раз, но уже медленно, обвела взглядом толпу: как дамы отнеслись к выходке Дэвида? Может, он уже заработал репутацию дурно воспитанного увальня? Оставалось надеяться, что свет проявит к нему снисходительность, но надежда эта была призрачной. Можно не сомневаться: завтра в газетах появится подробный отчет об этом унижении на глазах у сливок общества.

Тут как раз леди Элспет проскользнула к Дэвиду и объявила:

— Лорд Элмвуд, я восхищена! Сколько в вас храбрости! Вклиниться в танец бывшей первой красавицы и самого завидного жениха сезона! Я очень надеюсь, что вы окажете и мне такую честь!

Леди и джентльмены, которые подошли вместе с Элспет, разразились смехом, и уже через четверть часа все только и говорили, как это весело — разбить пару во время танца.

С отпавшей челюстью Аннабел разглядывала людей, которых знала всю жизнь. За несколько минут все изменилось: они решили, что леди Элспет и Дэвид достойны подражания как лучшая пара сезона.

Все, что делала леди Элспет, раздражало ее до зубного скрежета, в то время как поступки Дэвида она приветствовала и считала правильными. Аннабел решительно тряхнула головой. Ну и прекрасно! Она выполнила свой долг — подготовила его к отличному старту. И теперь он сможет стать самым достойным холостяком сезона, а если даже нет, найдет свою собственную дорогу.