Выбрать главу

Он кружил и кружил ее на счет три четверти, и лицо его озаряла широкая улыбка.

— Могу в первый раз честно заявить, что тоже рад находиться здесь.

Сестра ответила с улыбкой:

— Вот и чудесно! А то я, хоть и была сегодня занята сверх меры, все равно заметила, что тебя что-то беспокоит.

Дэвид вздохнул:

— Ничего такого, чего бы я не заслужил.

— Сомневаюсь, — не согласилась Марианна. — Но после этого танца обязательно пригласи леди Элспет. Она весь вечер пожирает тебя глазами, как собака в ожидании кормежки.

Дэвид хмыкнул:

— Непременно.

Когда вальс с Марианной закончился, Дэвид отыскал глазами в толпе леди Элспет. Та была исключительно рада принять его приглашение на танец. Когда он вывел ее в центр зала и музыканты заиграли очередной вальс, она тут же защебетала, обсуждая подробности венчания. Дэвид пытался добросовестно следовать за ходом ее рассуждений ровно до того момента, как увидел Аннабел и Мердока, кружившихся неподалеку.

Он тут же лишился дара речи, на что обратила внимание леди Элспет:

— С вами все в порядке, милорд?

— Да. Да, конечно.

Но ему даже улыбку изобразить не удалось. Он просто сходил с ума, глядя, как Аннабел танцует с Мердоком. Ночью она сказала, что он ей совершенно не нравится, и даже назвала его ослом. Что за игру она сейчас ведет? Эта женщина могла свести с ума кого угодно.

— Это ведь леди Аннабел, милорд? — спросила леди Элспет нарочито кротко.

Дэвид глубоко вздохнул. Настало время признать правду. Леди Элспет заслуживала лучшего мужчины, нежели тот, что влюблен в другую женщину. У него больше не осталось надежды на то, что он сумеет завоевать Аннабел, но за леди Элспет ухаживать он также не собирался. Не надо ее обманывать.

— Да, леди Элспет. Это она, леди Аннабел.

— Вы испытываете к ней симпатию? — спросила она недовольно, хоть лицо ее и не выражало никаких эмоций.

— Прошу прощения, леди Элспет, но я не хочу давать вам ложную надежду.

Лицо ее превратилось в маску, и, глядя поверх его плеча, она процедила:

— Я поняла.

Прозвучали последние звуки, танец закончился, и, поблагодарив девушку, Дэвид проводил ее к мамаше. Леди Элспет сделала реверанс в ответ на его церемонный поклон, и он с облегчением отошел от них. Наконец он сделал хоть что-то правильное: отпустил на свободу леди Элспет. Это было необходимо, ведь все его мысли были заняты Аннабел.

Спустя два часа и пять бокалов шампанского Дэвид стоял у стены бального зала, рядом с пальмой в горшке. Пальма оказалась прекрасным компаньоном, обществом, которым он наслаждался весь вечер: не произносила ни слова и, судя по всему, совсем не была против, что он тоже молчал. Немного раньше Дэвид сделал круг по залу ради Марианны, но очень быстро у него возникло желание улизнуть в свою спальню, рухнуть в постель и забыться блаженным сном.

Допив остатки шампанского, он оттолкнулся от стены, собираясь осуществить это намерение.

Глава 31

Аннабел, не в силах заснуть, лежала, уставившись в потолок. Сегодня она была свидетельницей трех великолепных свадеб. Три пары объявили о своей вечной любви. Одеты невесты были роскошно, цветы — выше всяческих похвал, женихи — красавцы, угощение — на высшем уровне, а бал — как при дворе. Свадьба сама по себе всегда прекрасное событие. Мерзким становилось то, что приходило потом.

Лорд Мердок сидел в церкви рядом с ней, и в тот момент, когда леди Джулиана поклялась в любви лорду Уортингтону, он так вцепился в подлокотники своего кресла, что побелели костяшки пальцев. Сама леди Джулиана была ему явно совершенно безразлична, он просто чувствовал себя уязвленным из-за того, что она предпочла Уортингтона, не мог вынести проигрыша в самой большой игре сезона. И теперь его новой жертвой стала Аннабел, но она тоже не интересовала его ни на йоту. Это было понятно из того, что он ни разу ни о чем не спросил. Все рассуждения Мердока сосредоточивались на собственной персоне, титуле, деньгах, положении в обществе. Ничего из этого не производило впечатления на Аннабел и никогда не произведет.

Наверное, вчера все-таки не стоило делать то, что она сделала, но заставить себя пожалеть об этом Аннабел не могла. Она хотела Дэвида безумно. Он вовсе не собирался ударить ее, но на какое-то мгновение она испугалась, что это произойдет. Дэвид рассердился, и она не смогла побороть в себе инстинкт, когда он взмахнул рукой. Разумеется, ему и невдомек, почему она так испугалась. Аннабел и сама не понимала, как можно объяснить ему это?