Выбрать главу

— Но я не откажусь от тебя ни за что! — Такое глубокое отчаяние прозвучало в голосе герцога, что Лили Бедлингтон, хоть и полагала себя несчастной, почувствовала удовлетворение.

Да, он любил ее! Любил так же сильно, как и она его, — если не больше! Этот элегантный, изысканный молодой красавец, которого все честолюбивые мамаши в Лондоне осаждали ради своих дочерей, любил только ее. Лили, так нежно и страстно, как этим старухам, неутомимо гоняющимся за выгодными женихами, не могло привидеться и в самом страшном сне.

— Мы были так счастливы! — простонала Лили.

— Как я могу потерять тебя сейчас? — спросил герцог.

Она высвободилась из его объятий и подошла к камину.

— Но мы ничего не можем поделать с этим, — сказала она с отчаянием. — Ничего! После того как Джордж говорил со мной, я не спала всю ночь, пытаясь найти какой-нибудь выход. Но его не существует, Дрого.

— Убежим со мной!

Эти слова прозвучали настойчиво, даже грубо, хоть герцог и повторял эту фразу, он понимал, что его уговоры тщетны. Лили едва ли была способна на героический поступок. Она не пережила бы изгнания из общества, и он знал это так же хорошо, как и то, что общество, к которому они оба принадлежали, способно проявить снисходительность к оступившемуся мужчине, но к женщине — никогда.

И даже если бы Лили стала герцогиней, двери гостиных по-прежнему были бы закрытыми для нее, друзья отвернулись бы от нее, а имя стало бы добычей для злых языков. Это могло принести нестерпимые страдания любому, кто принадлежал к их миру, тем более Лили, привыкшей к всеобщему вниманию и поклонению. Возможно, впервые герцог ясно осознал, что их чувства никогда не смогут противостоять холодному взрыву общественного осуждения. На мгновение им овладела горечь, вызвавшая злость и возмущение.

Избалованный жизнью, он не знал отказа своим желаниям, а сейчас он желал Лили более, чем чего-либо в целом мире.

Его губы неожиданно сжались в прямую, твердую линию, означавшую для всех, кто хорошо знал герцога, непреклонную решимость.

— Я не отдам тебя!

Лили легонько дотронулась пальцами до своих белых висков.

— Джордж непреклонен! — проговорила она. — Сначала он заявил, что увезет меня в деревню, но затем решил, что это будет неудобно.

Сюда приезжает его племянница, и я должна выводить ее в свет. Да, я буду сурово наказана за наше счастье, Джордж уж проследит за этим. — Лили внезапно заломила руки театральным жестом и с горечью вскричала:

— Боже мой! Вывозить в свет молодых девиц! И это в тридцать четыре года!

Лили было тридцать восемь, и они оба знали об этом, но стоило ли сейчас обращать внимание на подобные пустяки.

— Я не знал, что у Джорджа есть племянница, — заметил герцог.

— Я знала об этом, но никогда не предполагала, что она сюда приедет. Она — дочь Берта, — пояснила Лили. — Ты помнишь Берта, младшего брата Джорджа? Впрочем, нет, ты слишком молод. Берт всегда был надоедливым, безответственным созданием. Хотя и очень обаятельным.

Он был заядлым игроком, никто не мог остановить его. Джордж оплачивал его проигрыши снова и снова, до тех пор, пока Берт не уехал в Ирландию разводить лошадей, а мы наконец с облегчением вздохнули. Берт женился на Эдит Виттингтон-Блаф — дочери маркиза Лангхолма. Ее семья была в ярости, но ничего не могла поделать, потому что Эдит убежала с ним. Я никогда не видела их обоих после того, как они покинули Англию и переселились в Ирландию. Около двух лет тому назад они погибли — какой-то несчастный случай в дороге. Джордж ездил на похороны. Он рассказал мне потом, что у Эдит и Берта остался ребенок, девочка, и Джордж все устроил так что она осталась с двоюродной сестрой Эдит, которая до этого жила с ними как экономка.

— И теперь, я полагаю, кузина умерла? — спросил герцог.

Он слушал Лили рассеянно, только из вежливости. Гораздо важнее ему казалось наблюдать за выражением ее лица, подмечать плавные жесты рук, движения головы. Скоро это все будет отнято у него, он сможет любоваться ею только издали — в ложе оперы, на балу в Лондондерри-Хаус, на приеме в Букингемском дворце. Лили будет чужой и чопорной, такой же холодной и бесстрастной, как ее имя; и только он один будет знать, как она может вспыхивать страстью в ответ на полыхающий внутри его огонь. Но теперь Джордж Бедлингтон неотвратимо встал между ними.

— Да, кузина умерла, — подтвердила Лили. — И что ты думаешь? Случилось так, что девица получила наследство — сказочное наследство! Никто и не знал, что у нее была крестная в Америке — подруга Эдит. Когда у Эдит родилась девочка, эта американка вложила деньги на ее имя в нефтяные разработки и забыла об этом. И вот одна из этих компаний… или как их там правильно назвать… Словом, спустя несколько лет американские юристы сообщили этой девице, что она сказочно богата. Немногие осмеливаются даже мечтать о таком богатстве «

— Силы небесные! Какая невероятная история!

Внимание герцога к рассказу невольно обострилось.

— Невероятно, правда? — воскликнула Лили. — Конечно, Джорджу сразу сообщили обо всем, но старая кузина была тяжело больна, ее нельзя было беспокоить, решено было ничего не менять, но теперь, когда она умерла, Джордж пригласил эту девушку в Англию, а я… я буду вывозить ее в свет и представлять в обществе в этом сезоне.

— Значит, ты будешь в Лондоне? И мы сможем видеться. — Глаза Дрого внезапно загорелись надеждой. — Мы должны видеться!

— Это невозможно, Дрого. После сегодняшнего разговора мы не сможем встречаться с глазу на глаз. Джордж предупредил меня, что дозволяет встретиться нам только один раз, чтобы я тебе сообщила о его решении и мы могли бы попрощаться. Он не хочет скандала, конечно. Он согласен, чтобы мы виделись как обычно — у друзей, на приемах, и сюда ты можешь прийти с официальным визитом. Но если он узнает, что мы встречались помимо этого, тайком и наедине, он живо отправит меня в деревню. А я не смогу вынести этого, не смогу! Я ненавижу деревню. Меня пугает жизнь в Веллингтонском замке, унылая, монотонная, с бесконечными разговорами об этих варварских лисьих охотах. Нет, я там сойду с ума!