Лучезарно улыбнувшись, она протянула руку.
– Мэри Томас.
Имя не вызвало никаких ярких воспоминаний в мозгу главы «Уоттс Холдингс», однако оно и не относилось к числу запоминающихся. В принципе во внешности его собеседницы не было ничего особенно примечательного, хотя у Тайлера теперь был шанс поближе ее рассмотреть. Чудесная кожа и умные серые глаза, но лицо скорее причудливое, нежели красивое. Забавное лицо.
Ничего знакомого. Откуда тогда Тайлер ее знает?
Возмущенный неспособностью разобраться в собственной памяти, Уоттс пожал протянутую ему руку и коротко представился:
– Тайлер Уоттс.
– Я знаю, – ответила Мэри, несколько опасаясь его сжимающихся пальцев. – Все знают, кто вы. – Она кивком указала на толпу. – В Йорке вы знамениты. Любой в этой комнате мечтает договориться с вами о сотрудничестве.
– Включая вас?
– Включая и меня, – согласилась она. – Правда, я скорее надеялась встретить Стивена Холлидея, чем вас.
Темные брови ее собеседника нахмурились.
– А что со мной не так?
– Нет-нет, с вами все в порядке, – поспешила оправдаться мисс Томас. – Просто мне показалось более уместным общаться с мистером Холлидеем. Он ведь ваш директор отдела кадров или я заблуждаюсь?
Мэри не знала, что из себя представляет Холлидей, но с ним гораздо больше хотелось иметь дело. По крайней мере, больше, чем с мрачным Уоттсом, который давал своим работникам не более тридцати секунд на принятие решения. Мэри с превеликим удовольствием поговорила бы с кем-нибудь чуть более терпеливым, не говоря уже об его умении слушать.
Или с кем-то, кто не будет возвышаться над ней и беспощадно буравить взглядом светло-голубых глаз. Трудно держать себя в руках, будучи лицом к лицу с такой смесью привлекательности, нетерпения и индивидуальности.
– Вы правы, – с трудом признал Тайлер. – И о чем бы вы хотели с ним поговорить?
– Я ищу работу.
Наилучший момент для одной из тех визиток, на которые она так сильно потратилась. Мэри раздавала их направо и налево в течение всего вечера, но вроде бы пара штук у нее еще оставалась.
Пока она откапывала их в глубине своей сумки – определенно нужно будет ее разобрать – и уже нащупала пальцами карточку, под давлением руки цепочка на ручке порвалась, и все содержимое сумочки оказалось на полу.
Мэри закатила глаза. Великолепно. Сначала упасть, потом пролить шампанское на его рубашку, и теперь это... Можно ли выставить себя большей дурой перед этим человеком?
Красная от смущения и раздражения, она наклонилась и принялась торопливо собирать все свои необходимые мелочи – визитки, косметика, булавки и даже маленькая детская ложечка.
Выпавший кусочек пирожного оставил пятнышко на идеально отполированных ботинках Уоттса, и Мэри попыталась его смахнуть. Понятно, откуда взялись крошки на дне ее сумки. Интересно, сколько времени пролежало там пирожное и почему она не съела его сразу?
Тайлер нагнулся и с абсолютно серьезным видом поднял с пола гигиеническую салфетку, затем, не меняя выражения лица, передал ее хозяйке.
– Спасибо, – пробормотала Мэри, запихивая салфетку в сумочку вместе с остальным хламом.
Она была поражена тем, что Уоттс не отходит. И, кстати, зачем он вообще подошел? Вроде бы она никого не трогала, занималась своими делами и тем более не выставляла себя на посмешище, а потом появился он, и все пошло наперекосяк.
Однако Тайлер не выказывал ни малейшего желания уйти. Он просто застыл рядом с устрашающим видом и ждал, пока Мэри объяснит, что она здесь делает.
На самом деле Тайлер Уоттс уже жалел, что подошел к этой особе. Когда он инстинктивно поймал ее, то совсем не учел ее веса. Благо, что он вообще удержался на ногах. К тому же она умудрилась щедро облить его шампанским. Уоттс был абсолютно уверен, что теперь и галстуку, и рубашке пришел конец.
Более того, эта дама умудрилась раскритиковать полы, и это при том, что Тайлер был абсолютно нетерпим к любой критике. Тем более от человека, чья сумочка похожа на блошиный рынок. Все присутствующие обернулись, чтобы посмотреть на разметавшиеся по полу булавки и косметику, и, скорее всего, заметили его с салфеткой – боже, дамской салфеткой! – в руке, с пятном от шампанского на рубашке: Без сомнений, он выглядел абсолютным идиотом.
Если и было на этом свете что-то, что Тайлер действительно ненавидел, так это выглядеть глупо. Быть посмешищем – вот что занимало одно из первых мест в его черном списке.
Как бы он хотел никогда не пересекаться с Мэри Томас, но конкретно в данный момент он не мог уйти. Будь она на брифинге, Тайлер сказал бы, что ее тридцатисекундный лимит исчерпан. Но сейчас его собеседница выглядела настолько смущенной и подавленной, что он просто не мог развернуться и зашагать прочь, независимо от его желаний.
– И какую же работу вы ищете? – спросил он чуть погодя, сделав вид, будто инцидента с сумкой не было и в помине.
Мэри чуть не поперхнулась. Она уже надеялась извиниться и уйти, чтобы улизнуть домой и насладиться своим позором в более комфортной обстановке.
Для нее это была фантастическая возможность. Многие отдали бы все, лишь бы оказаться на ее месте. Нужно бы сейчас завести беседу и преисполниться энтузиазмом, но когда у вас болят ноги, жмет пиджак и вы трижды унизили себя в присутствии человека, на которого вам необходимо произвести впечатление, куда больше хочется растянуться на диване с чашкой кофе в руке.